Чӑваш чӗлхи корпусӗ

Шырав

Шырав ĕçĕ:

ҫитрӗҫ (тĕпĕ: ҫит) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Халӗ вара икӗ алли те шат ывӑнса ҫитрӗҫ, чӗтреҫҫӗ.

А сейчас обе руки оттянуло, дрожат.

XXXVIII сыпӑк // Петр Золотов. Мстиставлский С.Д. Курак — ҫурхи кайӑк: повесть. Вырӑсларан П. Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 366 с.

Ленька ҫакна курчӗ: виҫӗ партизан, шыв урлӑ ҫунса каҫса, вӑрман патнелле ҫывхарса ҫитрӗҫ, йывӑҫсем хушшинче кӗҫех курӑнми пулчӗҫ.

Ленька увидел, что трое партизан, перебежав ручей приблизились к лесу и скрылись за деревьями.

XXV сыпӑк // Михаил Юрьев. Корольков Ю.М. Леня Голиков партизан: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 340 с.

Острая Лука ялӗ тӗлне пырса ҫитрӗҫ.

Подошли к селению Острая Лука.

XXV сыпӑк // Михаил Юрьев. Корольков Ю.М. Леня Голиков партизан: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 340 с.

Тепӗр сехетрен Ленькӑпа фельдшерица партизансем чарӑннӑ яла пырса ҫитрӗҫ.

Часа через два Ленька с фельдшерицей вернулся в деревню.

XXV сыпӑк // Михаил Юрьев. Корольков Ю.М. Леня Голиков партизан: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 340 с.

Ҫула икӗ сӑрт хӗстерсе тӑнӑ тӗле ҫитрӗҫ.

Две высотки с обеих сторон прижимались к дороге.

XXIV сыпӑк // Михаил Юрьев. Корольков Ю.М. Леня Голиков партизан: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 340 с.

Анчах вӗсем унта питӗ кая юлса ҫитрӗҫ.

Но пришли туда слишком поздно.

XXIV сыпӑк // Михаил Юрьев. Корольков Ю.М. Леня Голиков партизан: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 340 с.

Тепӗр эрнерен вӗсем те кӳлӗ патне пырса ҫитрӗҫ.

Спустя неделю они тоже были около озера.

XXIII сыпӑк // Михаил Юрьев. Корольков Ю.М. Леня Голиков партизан: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 340 с.

Темиҫе кунтан вӗсем Родилов кулли патне пырса ҫитрӗҫ.

Через несколько дней партизаны пришли к Родиловскому озеру.

XXIII сыпӑк // Михаил Юрьев. Корольков Ю.М. Леня Голиков партизан: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 340 с.

Митяйкӑпа Ленька кун пек походсенче чиперех хӑнӑхса ҫитрӗҫ.

Такие походы стали обычными для Митяя и Леньки.

XXIII сыпӑк // Михаил Юрьев. Корольков Ю.М. Леня Голиков партизан: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 340 с.

Пӗшкӗнсе пырса, вӗсем тип-типӗ курӑкпа витӗннӗ йӑран ҫине ҫитрӗҫ, унтан вара, ҫул ҫине тухса, сӑрт ҫинче курӑнса ларакан ял еннелле утрӗҫ.

Пригнувшись, они пробрались на межу, поросшую засохшей травой, вышли на дорогу и пошли к селу, которое виднелось на пригорке.

XXIII сыпӑк // Михаил Юрьев. Корольков Ю.М. Леня Голиков партизан: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 340 с.

Вӗсем унта сӗм тӗттӗм пулнӑ ҫӗре тин ҫитрӗҫ.

Только к ночи пришли они к месту встречи.

XXII сыпӑк // Михаил Юрьев. Корольков Ю.М. Леня Голиков партизан: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 340 с.

Тепӗр сехет ҫурӑран Ленькӑпа Митяй отряда ҫитрӗҫ.

Часа через полтора Ленька и Митяи были в отряде.

XXI сыпӑк // Михаил Юрьев. Корольков Ю.М. Леня Голиков партизан: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 340 с.

Кун каҫиччен пӗр ҫирӗм километр хушши утнӑ хыҫҫӑн, ачасем каҫхине хӑйсем малтан пулнӑ яла пырса ҫитрӗҫ.

К вечеру, сделав за день километров двадцать, ребята вернулись в село, которое покинули утром.

XXI сыпӑк // Михаил Юрьев. Корольков Ю.М. Леня Голиков партизан: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 340 с.

Ачасем ял варрине ҫитрӗҫ.

Ребята вышли на середину села.

XXI сыпӑк // Михаил Юрьев. Корольков Ю.М. Леня Голиков партизан: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 340 с.

Ҫав вӑхӑтра пирӗн пата ытти отрядсем те пырса ҫитрӗҫ.

Другие отряды к нам подоспели.

XX сыпӑк // Михаил Юрьев. Корольков Ю.М. Леня Голиков партизан: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 340 с.

Ҫав самантрах юланутсем вӗҫтерсе ҫитрӗҫ те: ҫапла, ҫапла, отряд килет, тесе пӗлтерчӗҫ.

Верховые прискакали; так и так, сообщают, отряд идет.

XX сыпӑк // Михаил Юрьев. Корольков Ю.М. Леня Голиков партизан: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 340 с.

Анчах маларах тухнӑ лавсенчен хӑшпӗрисем пӗр кун маларах хӑваласа ҫитрӗҫ, унтан вара малалла пӗрле кайрӗҫ.

А накануне нагнали часть подвод, шедших впереди, и поехали вместе.

XIX сыпӑк // Михаил Юрьев. Корольков Ю.М. Леня Голиков партизан: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 340 с.

Юлашкинчен пурте хатӗрленсе ҫитрӗҫ.

Наконец сборы закончились.

XIX сыпӑк // Михаил Юрьев. Корольков Ю.М. Леня Голиков партизан: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 340 с.

Тул ҫутӑлнӑ ҫӗре Заполье ятлӑ пысӑк яла пырса ҫитрӗҫ.

С рассветом пришли в Заполье — большое село, раскинувшееся на сухих землях.

XVIII сыпӑк // Михаил Юрьев. Корольков Ю.М. Леня Голиков партизан: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 340 с.

Тепӗр сехет ҫурӑран вӗсем вырӑна ҫитрӗҫ.

Часа через полтора они были на месте.

XVIII сыпӑк // Михаил Юрьев. Корольков Ю.М. Леня Голиков партизан: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 340 с.

Страницăсем:

Меню

 

Статистика

...тĕплӗнрех