Шырав
Шырав ĕçĕ:
Кутузов ҫав тери йӗркеллӗн чакни, Можайскшӑн пулнӑ ҫапӑҫу, Бородино Наполеоншӑн ҫӗнтерӳ пулманнине татӑклӑнах кӑтартса панӑ.
III сыпӑк // Куҫма Чулкаҫ, Иван Яковлев. Брагин М.Г. Фельдмаршал Кутузов. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1948. — 162 с.
— Ҫакӑн пек ҫапӑҫу хыҫҫӑн ҫав тери йӗркеллӗ чакакан ҫар епле ҫар-ха ку? — тенӗ Мюрата тӗлӗнсе кайнӑ Ней.— Что это за армия, которая после такой битвы так образцово отошла? — сказал Мюрату изумленный Ней.
III сыпӑк // Куҫма Чулкаҫ, Иван Яковлев. Брагин М.Г. Фельдмаршал Кутузов. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1948. — 162 с.
Ҫавӑн пекех тата вӑл Наполеонӑн гварди упранса юлнине, ҫӗне ҫапӑҫу вырӑссемшӗн хӑрушӑ пулнине ӑнланнӑ.
III сыпӑк // Куҫма Чулкаҫ, Иван Яковлев. Брагин М.Г. Фельдмаршал Кутузов. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1948. — 162 с.
Халӗ ӗнтӗ вырӑс ҫарӗнче ҫапӑҫу ӑнӑҫсӑр пулчӗ тесе никам та шутламан.Теперь никто в русской армии не считал сражение проигранным.
III сыпӑк // Куҫма Чулкаҫ, Иван Яковлев. Брагин М.Г. Фельдмаршал Кутузов. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1948. — 162 с.
Ҫапӑҫу результачӗсем те курӑннӑ ӗнтӗ.
III сыпӑк // Куҫма Чулкаҫ, Иван Яковлев. Брагин М.Г. Фельдмаршал Кутузов. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1948. — 162 с.
Вӑл ҫав тери йӗркеллӗн чакрӗ пулсан, ҫапӑҫу хирне эпир йышӑнса илни пирӗншӗн мӗнех-ха вӑл?Если он отошел в таком блестящем порядке, что значит для нас приобретение какого-то поля битвы?
III сыпӑк // Куҫма Чулкаҫ, Иван Яковлев. Брагин М.Г. Фельдмаршал Кутузов. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1948. — 162 с.
Чӑннипе илсен, ҫапӑҫу ӑнӑҫлӑн пулнине тыткӑна лекнисен хисепӗпе виҫеҫҫӗ вӗт-ха.
III сыпӑк // Куҫма Чулкаҫ, Иван Яковлев. Брагин М.Г. Фельдмаршал Кутузов. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1948. — 162 с.
…Нимӗнле инкек те, поражени кӳнӗ ниепле ҫапӑҫу та, — тесе ҫырнӑ Ложье, — хӑрушӑлӑх енчен, унта эпир ҫӗнтерекенсем пулин те — Бородино хирӗпе танлашма пултараймасть.
III сыпӑк // Куҫма Чулкаҫ, Иван Яковлев. Брагин М.Г. Фельдмаршал Кутузов. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1948. — 162 с.
Вӗсем макӑрнӑ, йӑнӑшнӑ, хӑшӗ-пӗрисем аташнӑ: вӗсене халӗ те ҫапӑҫу тамӑкӗнчи пекех туйӑннӑ.Они плакали, стонали, некоторые бредили; им казалось, что они еще в аду сражения.
III сыпӑк // Куҫма Чулкаҫ, Иван Яковлев. Брагин М.Г. Фельдмаршал Кутузов. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1948. — 162 с.
Юнлӑ ҫапӑҫу лӑпланнӑ.
III сыпӑк // Куҫма Чулкаҫ, Иван Яковлев. Брагин М.Г. Фельдмаршал Кутузов. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1948. — 162 с.
Икӗ полководец каллех, ҫапӑҫу хирӗпе уйӑрӑлса пӗрне-пӗри хирӗҫ тӑнӑ.Опять, разделенные полем сражения, стояли друг против друга два полководца.
III сыпӑк // Куҫма Чулкаҫ, Иван Яковлев. Брагин М.Г. Фельдмаршал Кутузов. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1948. — 162 с.
Ҫав кун пирвайхи хут Наполеон лаша ҫине ларнӑ та ҫапӑҫу хирне хӑй тухса кайнӑ.Впервые за весь день Наполеон сел на коня и сам поехал к линии огня.
III сыпӑк // Куҫма Чулкаҫ, Иван Яковлев. Брагин М.Г. Фельдмаршал Кутузов. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1948. — 162 с.
Барклайӑн вырӑс ҫыннисен иксӗлми вӑйӗ ҫине шанса тӑни ҫитеймен, ҫапӑҫу епле пулса пынине тӗрӗс ӑнланса илме талант ҫитеймен.
III сыпӑк // Куҫма Чулкаҫ, Иван Яковлев. Брагин М.Г. Фельдмаршал Кутузов. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1948. — 162 с.
Яланах лӑпкӑ, хӑйне-хӑй тыткалама пӗлекен Кутузов Барклай нимӗн те пӗлмест, вырӑссем тармаҫҫӗ, вӗсем ыранах тӑшмана ҫапӑҫу хирӗнчен хӑваласа ярӗҫ, тесе кӑшкӑрса янӑ.
III сыпӑк // Куҫма Чулкаҫ, Иван Яковлев. Брагин М.Г. Фельдмаршал Кутузов. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1948. — 162 с.
Ку ӗҫсем ӗнтӗ ҫапӑҫу хирӗнче мар, полководецсен команднӑй пункчӗсенче пулса иртнӗ.Хотя он разыгрался не на поле битвы, а на командных пунктах полководцев.
III сыпӑк // Куҫма Чулкаҫ, Иван Яковлев. Брагин М.Г. Фельдмаршал Кутузов. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1948. — 162 с.
Император ури айӗнче тенӗ пекех юлашки вырӑс салтакне касса вӗлерсен тин ҫапӑҫу пӗтнӗ.пока последний русский солдат не был зарублен почти у ног императора.
III сыпӑк // Куҫма Чулкаҫ, Иван Яковлев. Брагин М.Г. Фельдмаршал Кутузов. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1948. — 162 с.
Ванса хуҫӑлнӑ уринчен санитарсем аттине хывнӑ, вӑл атака епле пыни ҫинчен пӗлтерме хушнӑ, итлесе пӗтерсен: — Барклая калӑр, ҫапӑҫу ӑнӑҫлӑхӗ халӗ ӗнтӗ унтан килет, тенӗ.
III сыпӑк // Куҫма Чулкаҫ, Иван Яковлев. Брагин М.Г. Фельдмаршал Кутузов. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1948. — 162 с.
Пулӑшу ыйтма пынӑ генерала ҫапӑҫу хирӗнче ӗҫ епле пынине пӑхма тепӗр хут ярать.Приехавшему за помощью генералу приказывает посмотреть еще раз, что делается на поле боя,
III сыпӑк // Куҫма Чулкаҫ, Иван Яковлев. Брагин М.Г. Фельдмаршал Кутузов. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1948. — 162 с.
Ҫапӑҫакан войскӑсем ӑна халӗ курӑнмаҫҫӗ ӗнтӗ, анчах яланхи пекех, вӑл команднӑй пунктне улӑштарасшӑн мар, ҫапӑҫу епле пынине те сӑнамасть.
III сыпӑк // Куҫма Чулкаҫ, Иван Яковлев. Брагин М.Г. Фельдмаршал Кутузов. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1948. — 162 с.
Ҫапӑҫу мухтавлӑхӗ тӗлӗшӗнчен вырӑс генералӗсем француз генералӗсенчен кая мар пулнине Кутузов лайӑх пӗлсе тӑнӑ.И Кутузов знал, что русские генералы не уступят противнику боевой чести.
III сыпӑк // Куҫма Чулкаҫ, Иван Яковлев. Брагин М.Г. Фельдмаршал Кутузов. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1948. — 162 с.