Шырав
Шырав ĕçĕ:
Вӑл ӑҫтан килнине, мӗншӗн Техаса килсе вырнаҫнине тата авантюристсем пек мӗншӗн вӑл ҫав тӗлӗнмелле ӗҫпе — лаша тытассипе аппаланса пурӑннине никам та пӗлмен.
LХХХVI сыпӑк // Феодосия Ишетер. Рид, Томас Майн. Пуҫсӑр юланут: роман / Майн Рид; вырӑсларан Ф. Ишетер куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1949. — 412 с.
Каялла килнӗ чухне, мистер Джеральд мана хӑй ӑҫта пурӑннине кӑтартрӗ.
LXII сыпӑк // Феодосия Ишетер. Рид, Томас Майн. Пуҫсӑр юланут: роман / Майн Рид; вырӑсларан Ф. Ишетер куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1949. — 412 с.
Жилин каланӑ: — Эпӗ ӑна нимӗнле усал та тумарӑм. Эпӗ вӑл епле пурӑннине анчах пӗлесшӗнччӗ, — тенӗ.— Я, — говорит, — ему худого не сделал. Я хотел посмотреть, как он живет.
3 // Чӗмпӗр чӑваш шкулӗ. Толстой Л. Н. Упа тытни: Калавсем, халапсем, юптарса каланисем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1979. — 264 с.
Пӗрре Жилин ту айне старик ӑҫта пурӑннине пӑхма кайнӑ.
3 // Чӗмпӗр чӑваш шкулӗ. Толстой Л. Н. Упа тытни: Калавсем, халапсем, юптарса каланисем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1979. — 264 с.
Мустангер вӑрттӑн пӗрмаях мӗн ҫинчен тӗлӗрсе шухӑшласа пурӑннине Фелим та пӗлмен.Даже Фелим не знал той мечты, которую мустангер втайне все время лелеял.
XXII сыпӑк // Феодосия Ишетер. Рид, Томас Майн. Пуҫсӑр юланут: роман / Майн Рид; вырӑсларан Ф. Ишетер куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1949. — 412 с.
Анчах эсир хӑвӑр епле пурӑннине мана каламарӑр-ха.
XVII сыпӑк // Феодосия Ишетер. Рид, Томас Майн. Пуҫсӑр юланут: роман / Майн Рид; вырӑсларан Ф. Ишетер куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1949. — 412 с.
— Эпӗ сире мустангсем ӑҫта пурӑннине ҫеҫ кӑтартма сӑмах паратӑп.
XIII сыпӑк // Феодосия Ишетер. Рид, Томас Майн. Пуҫсӑр юланут: роман / Майн Рид; вырӑсларан Ф. Ишетер куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1949. — 412 с.
Уншӑн негрсем лайӑх тумланса ҫӳрени аван пулнӑ, вӗсене вӑл лайӑх ҫитерсе усрама хушнӑ, мӗншӗн тесен чурасем сывӑ сӑнлӑ та тулаш енчен пӑхма тирпейлӗ пулни хуҫи пуян пурӑннине пӗлтернӗ.
III сыпӑк // Феодосия Ишетер. Рид, Томас Майн. Пуҫсӑр юланут: роман / Майн Рид; вырӑсларан Ф. Ишетер куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1949. — 412 с.
Ку вӑл пурнӑҫра ытлашши иртӗнсе пурӑннине вӑхӑтсӑр ватӑлнӑ, пӗр-пӗр хӑйӗн кутӑнӗшӗн чурисене, ҫар пуҫлӑхӗсене, министрӗсене сусӑрлатса пурӑнакан ҫиллес ҫын: вӑл пӗринне хӑлхине е сӑмсине, тепринне урине, виҫҫӗмӗшӗнне аллине касса татма хушса ларнӑ.
Тӑххӑрмӗш сыпӑк // Роза Митрушкина. Жюль Верн. Вунпилӗк ҫулхи капитан. Роман. Куҫараканӗ Митрушкина Р. М. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1984 ҫул, 304 с.
…Университета кӗриччен те, университетран кӑларса янӑ хыҫҫӑн та, ҫак икӗ ҫул ҫурӑ хушшинче, вӑл (Владимир Ильич, — Авт. асӑрхаттарни) никампа тӗл пулмасӑр килсе пурӑннине, хӑйне политика тӗлӗшпе йӗркеллӗ тытнине, нимӗнле киревсӗр япалапа та интересленменнине эпӗ ҫирӗплетсе паратӑп…
Оля // Юхма Мишши,Асклида Соколова. Воскресенская, Зоя Ивановна. Амӑш чӗри: Мария Александровна Ульянова пурнӑҫӗ ҫинчен ҫырнӑ калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1968. — 286 с.
Юлашки икӗ ҫул хушшинче Негоро мӗнле пурӑннине Гаррис пӗлет ӗнтӗ халь.
Иккӗмӗш сыпӑк // Роза Митрушкина. Жюль Верн. Вунпилӗк ҫулхи капитан. Роман. Куҫараканӗ Митрушкина Р. М. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1984 ҫул, 304 с.
— Сӑмах май, Негоро, — терӗ вӑл, — эпир санпа ӑнсӑртран карап арканнӑ вырӑнта, Лонга вӑрринче, тӗл пулсан, эс мана ҫак ҫынсем ҫинчен кӑшт каласа пама, вӗсене хӑйсем Боливи тесе шутлакан ҫӗршыва май пур таран шала ертсе кӗме ыйтма ҫеҫ ӗлкӗртӗн, анчах юлашки икӗ ҫул хушшинче ху мӗн туса пурӑннине каламарӑн.
Иккӗмӗш сыпӑк // Роза Митрушкина. Жюль Верн. Вунпилӗк ҫулхи капитан. Роман. Куҫараканӗ Митрушкина Р. М. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1984 ҫул, 304 с.
— Ҫамрӑк ҫыннӑм, — тенӗ вӑл, унӑн ҫӳхе те хура тутисем самантрах савӑнӑҫлӑ кулнӑ пек пулнӑ, — хӑвӑр мӗнле хулара пурӑннине пӗлетӗр-и эсир?
7. Тӗлпулу // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Тихонов, Н. Совет ҫыннин сӑн-сӑпачӗ: Ленинград калавӗсем / Николай Тихонов. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1942. — 54 с.
Вӑл ку таранччен ӑҫта, мӗн ӗҫпе пурӑннине, малашне мӗн тума шутланине никам та пӗлмерӗ.Никто не знал, где он жил и что делал раньше, никто не знал и что он собирается делать потом.
Иккӗмӗш сыпӑк // Роза Митрушкина. Жюль Верн. Вунпилӗк ҫулхи капитан. Роман. Куҫараканӗ Митрушкина Р. М. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1984 ҫул, 304 с.
Лесник ялтан вунпилӗк километр шалта, «Чӑнкӑ ту» тенӗ ҫырма леш енче, пурӑннине вӑл питӗ лайӑх пӗлет.Он знал, что лесник живет километров за пятнадцать от села, за оврагом Крутой Верх.
Ҫирӗм пиллӗкмӗш сыпӑк // Михаил Юрьев. Смирнов В.И. Саша Чекалин: повесть. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1960. — 340 с.
Люба ҫапла шутларӗ: яла ытлашши кӗрсе ҫӳреме хӑрушӑ, тӑшман Саша ӑҫта пурӑннине сисме пултарать.
Ҫирӗммӗш сыпӑк // Михаил Юрьев. Смирнов В.И. Саша Чекалин: повесть. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1960. — 340 с.
Хайхи тӑлмачӑ кашнин ятне, хӑш ҫулта тата ӑҫта ҫуралнине, ӑҫта пурӑннине тӗпчерӗ, амбарта ҫӗркаҫнӑ ҫынсем хушшинче еврейсемпе коммунистсем пуррипе ҫукки ҫинчен ыйтса пӗлчӗ.
Вунтӑваттӑмӗш сыпӑк // Михаил Юрьев. Смирнов В.И. Саша Чекалин: повесть. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1960. — 340 с.
Пиччӗшӗ партизансен отрядӗнче пурӑннине никама та калама кирлӗ марри ҫинчен амӑшӗ ӑна асӑрхаттарчӗ.Говорить, что брат находится в партизанском отряде, мать строго-настрого запретила.
Вунпӗрмӗш сыпӑк // Михаил Юрьев. Смирнов В.И. Саша Чекалин: повесть. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1960. — 340 с.
Малтанхи вӑхӑтра хирӗҫсе пурӑннине вӗсем пӗтӗмпех манса кайрӗҫ.
Вунтӑххӑрмӗш сыпӑк // Михаил Юрьев. Смирнов В.И. Саша Чекалин: повесть. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1960. — 340 с.
— Ҫурҫӗр полюсӗнче папанинецсем мӗнле пурӑннине сӑнаса пӑхасшӑнччӗ эпир…— Мы хотели испытать, что чувствовали папанинцы на Северном полюсе…
Вунсаккӑрмӗш сыпӑк // Михаил Юрьев. Смирнов В.И. Саша Чекалин: повесть. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1960. — 340 с.