Шырав
Шырав ĕçĕ:
Намӑс пулнипе эпӗ ниҫта кайса кӗрейместӗп.
Вунпиллӗкмӗш сыпӑк // Наум Любимов. Носов Н.Н. Витя Малеев шкулта тата килте: повесть; Н.Любимов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 202 с.
Темӗнле тӗлӗнмелле япаласем ҫинчен шухӑшлатӑн, хӑвӑртрах ӳссе ҫитсе, вӑйлӑ та хӑюллӑ пулас килет, харсӑррӑн тӗрлӗрен паттӑр ӗҫсем тӑвасшӑн: сӗм тайга витӗр шӑтарса тухасшӑн, ҫӳллӗ чул тусем ҫине хӑпарасшӑн, самолетпа сенкер тӳпере вӗҫесшӗн, ҫӗр айне анасшӑн, тимӗр тӑпри тата ҫӗр кӑмрӑкӗ кӑларасшӑн, каналсем туса пушхирсене шӑварасшӑн, вармансем лартса ӳстересшӗн е заводра стахановец пулса ӗҫлесшӗн, ҫӗнӗрен тӗрлӗ чаплӑ машинӑсем тӑвасшӑн, эпӗ маттур пулнипе аттепе анне савӑнччӑр, Ольга Николаевна та хӗпӗртетӗр, хамӑрӑн чи юратнӑ тусӑмӑр тата учителӗмӗр аслӑ Сталин хӑй мана мухтатӑр.
Саккӑрмӗш сыпӑк // Наум Любимов. Носов Н.Н. Витя Малеев шкулта тата килте: повесть; Н.Любимов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 202 с.
Кайран Самиевран каҫару ыйтнӑ чух, старшина «питӗ тӗттӗм пулнипе тата питӗ васканипе» йӑнӑш турӑм, тесе ӑнлантарса панӑ.
IV // Наум Любимов. Гончар, Александр Терентьевич. Ялавпа пыракансем: 3 кӗнекеллӗ роман; Н. Я. Любимов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1955. — 456 с.
Вырӑн ҫитмен пирки витене кӗреймен йӗпе лашасем, сивӗ пулнипе курпунланса, лавсем патӗнче тӑраҫҫӗ.Мокрые лошади, которым нехватало конюшен, стояли распряженные около подвод, горбясь от холода.
III // Наум Любимов. Гончар, Александр Терентьевич. Ялавпа пыракансем: 3 кӗнекеллӗ роман; Н. Я. Любимов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1955. — 456 с.
— Сутӑнчӑк пулнипе? — ҫак йывӑр сӑмах сержанта кассах татрӗ.
II // Наум Любимов. Гончар, Александр Терентьевич. Ялавпа пыракансем: 3 кӗнекеллӗ роман; Н. Я. Любимов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1955. — 456 с.
Паллӑ ӗнтӗ, лавккара ӗҫлекен ҫын пулнипе.
Ӑнланма май ҫук япала // Василий Игнатьев. Панова В. Ф. Серёжа: повесть; Василий Игнатьев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 116 с.
Ашшӗ Тимохин шофер пулнипе Шурик машина таврашне лайӑх ӑнланать, ҫавӑнпа вӑл Женькӑна нумай пулӑшрӗ, анчах Шурик Серёжӑн ӗлки ҫинчен тӗрлӗ тӗслӗ лампочкӑсене илсе семафор ӑшне лартма ӑс ҫитереймерӗ, Женька вара тавҫӑрса илнӗ.
Женька // Василий Игнатьев. Панова В. Ф. Серёжа: повесть; Василий Игнатьев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 116 с.
Питӗ сивӗ пулнипе вӑл, пӗтӗм ӳт-пӗвӗпе чӗтресе, урапа ҫинчен сиксе анчӗ.
XIII // Наум Любимов. Гончар, Александр Терентьевич. Ялавпа пыракансем: 3 кӗнекеллӗ роман; Н. Я. Любимов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1955. — 456 с.
Ҫӗрле аппарат умӗнче дежурнӑй пулса ларнӑ вӑхӑтра вӑл тепӗр чух, кичем пулнипе, шӑпчӑкла юрлама тытӑнать, палламан тата курман хӗр-телефонисткӑсене илӗртет, вара вӑл ҫыхӑну взвочӗн ҫиленсе кайнӑ командирӗ хӑйне тӗрлӗ наказанисем парассипе хӑратса ятлаҫма тытӑничченех юрлать.
X // Наум Любимов. Гончар, Александр Терентьевич. Ялавпа пыракансем: 3 кӗнекеллӗ роман; Н. Я. Любимов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1955. — 456 с.
Ҫак самантра Черныш хӑй хӑватлӑ ҫӗршывӑн ывӑлӗ пулнипе мӑнкӑмӑлланнине нихҫанхинчен те ытларах туйса илчӗ.В этот момент Черныш был горд больше чем когда бы то ни было тем, что он сын такой могучей державы.
VIII // Наум Любимов. Гончар, Александр Терентьевич. Ялавпа пыракансем: 3 кӗнекеллӗ роман; Н. Я. Любимов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1955. — 456 с.
Самолёт рульне тытса пымалла мар пулнипе вӑл термос уҫнӑ та, тимӗр кружка ҫине вӗри кофе ярса, ӑна галетпа ӗҫме пуҫланӑ.
Пӑр ҫинчи разведка // Куҫма Чулкаҫ. Водопьянов М.В. Поляр лётчикӗ: калавсем; Куҫма Чулкаҫ куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 248 с.
Пири вӗсене хӑйпе пӗрле вӑйлӑ ҫынсем кирлӗ пулнипе анчах илнӗ.Пири взял их с собой потому, что ему нужна была только их физическая сила.
Пилот ӗмӗчӗ // Куҫма Чулкаҫ. Водопьянов М.В. Поляр лётчикӗ: калавсем; Куҫма Чулкаҫ куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 248 с.
Сӑрт-тусемлӗ утрав хамӑртан инҫетре те мар пулнипе, хамӑр ӑҫтине тӗрӗсрех уйӑрса илме авантарах пултӑр тесе, унӑн тӑррине хӑпарса пӑхма шутларӑм.
Вырӑнсӑр шыравсем // Куҫма Чулкаҫ. Водопьянов М.В. Поляр лётчикӗ: калавсем; Куҫма Чулкаҫ куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 248 с.
Эпир сунарҫӑсем мар, пирӗнтен кам та пулин упа персе вӗлернӗ пулсан та, вӑл кирлӗ пулнипе е хӑй хӑраса ӳкнипе кӑна вӗлернӗ.
Арктика «хуҫи» // Куҫма Чулкаҫ. Водопьянов М.В. Поляр лётчикӗ: калавсем; Куҫма Чулкаҫ куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 248 с.
Вӑл хӑюллӑ пулнипе ҫакнашкал инкек тӳсрӗ.
Кны ятлӑ ача // Куҫма Чулкаҫ. Водопьянов М.В. Поляр лётчикӗ: калавсем; Куҫма Чулкаҫ куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 248 с.
Ҫанталӑк сӑнсӑрланма тытӑннӑ, тавралӑх ҫав териех курӑнми пулнипе приборсем тӑрӑх кӑна вӗҫме тивнӗ.Появилась дымка, видимость настолько ухудшилась, что пришлось итти по приборам.
Ҫурҫӗрти авиаци пионерӗсем // Куҫма Чулкаҫ. Водопьянов М.В. Поляр лётчикӗ: калавсем; Куҫма Чулкаҫ куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 248 с.
Ҫак ре-корда мана хампа пӗрле Матвеенко пек лайӑх механик вӗҫнипе, ҫул ҫинче пирӗн пирки тата пирӗн машина пирки ҫынсем тимлӗ пулнипе, хама выговор панӑ хыҫҫӑн хам айванланса кайманнипе, транспорт авиацийӗ енӗпе хама панӑ задание сивлеменнипе, ӑна мӗнле пулсан та авантарах пурнӑҫлама тӑрӑшнипе тума май килчӗ.
«Палӑрман» рекордсем // Куҫма Чулкаҫ. Водопьянов М.В. Поляр лётчикӗ: калавсем; Куҫма Чулкаҫ куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 248 с.
Ӳкӗтленисем нимле усӑ та кӳрес ҫукки паллӑ пулнипе, священник пуҫне сулкаласа тата мӑкӑртатса, айккинелле пӑрӑнчӗ.
VII // Гаврил Молостовкин. Войнич, Э. Пӑван: роман / вырӑсларан Г.Молостовкин куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 284 с.
Ҫав пӑшӑлтатса калакан сӑмахсем питех те хурлӑхлӑ пулнипе Пӑван ирӗксӗрех чӗтресе илчӗ.В этом прерывистом шепоте слышалось столько бесконечного отчаяния, что Овод невольно вздрогнул.
XI // Гаврил Молостовкин. Войнич, Э. Пӑван: роман / вырӑсларан Г.Молостовкин куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 284 с.
Ҫакӑн хыҫҫӑн эпӗ, хам бортмеханик пулнипе, аэропыла хӑй вырӑннех лартма пултаратӑп.После этого я, как бортмеханик, берусь сам поставить аэропыл на место.
Эпӗ — лётчик! // Куҫма Чулкаҫ. Водопьянов М.В. Поляр лётчикӗ: калавсем; Куҫма Чулкаҫ куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 248 с.