Шырав
Шырав ĕçĕ:
Эсир хӑвӑр алӑ пусни пур, — юриех хӑранӑ пек пулса ответ пачӗ Степан Петрович.Ваша личная подпись стоит, — с напускным испугом говорил Степан Петрович.
3 // Леонид Агаков. Троепольский, Г. Н. (1905-1995). Вунҫиччӗмӗш Прохор тата ыттисем: (агроном ҫырса пынисем). [Л. Я. Агаков куҫарнӑ]. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 132 с. — 41–83 с.
Рак пек хӗрелсе кайнӑ Пшеничкин: лашасем выҫӑ вилеҫҫӗ, кун пек пулсан ответ тытмастӑп, лаша — мотоцикл та мар, автомобиль те мар, ун ӑшне бензин яма ҫук, ӑна бензин мар, зоотехника кӑтартса панӑ рацион кирлӗ, тесе кӑшкӑрать, ӑнланмалла мар япаласене эпӗ пачах ӑнланмастӑп, тет.
3 // Леонид Агаков. Троепольский, Г. Н. (1905-1995). Вунҫиччӗмӗш Прохор тата ыттисем: (агроном ҫырса пынисем). [Л. Я. Агаков куҫарнӑ]. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 132 с. — 41–83 с.
— Пурте, — пӗр сасӑпах ответ параҫҫӗ бригадирсем.
3 // Леонид Агаков. Троепольский, Г. Н. (1905-1995). Вунҫиччӗмӗш Прохор тата ыттисем: (агроном ҫырса пынисем). [Л. Я. Агаков куҫарнӑ]. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 132 с. — 41–83 с.
Тӳрех ответ паратӑп: кӗрхи ҫӗртме тунӑ ҫӗртех акрӑмӑр.
3 // Леонид Агаков. Троепольский, Г. Н. (1905-1995). Вунҫиччӗмӗш Прохор тата ыттисем: (агроном ҫырса пынисем). [Л. Я. Агаков куҫарнӑ]. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 132 с. — 41–83 с.
— Тавайӑр, пурте пӗр пек ответ парӑпӑр, эпӗ чӑн юлашкинчен кӗрем, — терӗ вӑл.— Давайте, — говорит, — отвечать одно и то же, а я пойду последним!
2 // Леонид Агаков. Троепольский, Г. Н. (1905-1995). Вунҫиччӗмӗш Прохор тата ыттисем: (агроном ҫырса пынисем). [Л. Я. Агаков куҫарнӑ]. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 132 с. — 41–83 с.
Тӗрӗс ответ паратӑн…
2 // Леонид Агаков. Троепольский, Г. Н. (1905-1995). Вунҫиччӗмӗш Прохор тата ыттисем: (агроном ҫырса пынисем). [Л. Я. Агаков куҫарнӑ]. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 132 с. — 41–83 с.
— Ҫаплах ара, — ответ парать Самоваров ни апла, ни капла тенӗ пек.
1 // Леонид Агаков. Троепольский, Г. Н. (1905-1995). Вунҫиччӗмӗш Прохор тата ыттисем: (агроном ҫырса пынисем). [Л. Я. Агаков куҫарнӑ]. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 132 с. — 41–83 с.
Ответ тытмалла пулать!
Гришка Хват // Леонид Агаков. Троепольский, Г. Н. (1905-1995). Вунҫиччӗмӗш Прохор тата ыттисем: (агроном ҫырса пынисем). [Л. Я. Агаков куҫарнӑ]. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 132 с. — 18–40 с.
— Сутӑн илетпӗр, — мӑнкӑмӑллӑн ответ пачӗ Хватов.
Гришка Хват // Леонид Агаков. Троепольский, Г. Н. (1905-1995). Вунҫиччӗмӗш Прохор тата ыттисем: (агроном ҫырса пынисем). [Л. Я. Агаков куҫарнӑ]. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 132 с. — 18–40 с.
Гришка мана ответ пама кӑмӑл тумарӗ, уншӑн Петр Кузьмич ответлерӗ:Гришка не удостоил меня ответом, а Петр Кузьмич ответил за него:
Гришка Хват // Леонид Агаков. Троепольский, Г. Н. (1905-1995). Вунҫиччӗмӗш Прохор тата ыттисем: (агроном ҫырса пынисем). [Л. Я. Агаков куҫарнӑ]. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 132 с. — 18–40 с.
Ӑҫта мӗн япӑх выртать тата мӗншӗн никам та ответ тыттарма пултараймасть, запаслӑ хуҫа ҫавсене пурне те хӑй патне сӗтӗрнӗ.Запасливый хозяин тащил все, что плохо лежит и за что никто не может привлечь к ответственности.
Гришка Хват // Леонид Агаков. Троепольский, Г. Н. (1905-1995). Вунҫиччӗмӗш Прохор тата ыттисем: (агроном ҫырса пынисем). [Л. Я. Агаков куҫарнӑ]. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 132 с. — 18–40 с.
— Плугсенчен пулас, — юриех ассӑн сывланӑ пек пулса ответ пачӗ Хватов.
Гришка Хват // Леонид Агаков. Троепольский, Г. Н. (1905-1995). Вунҫиччӗмӗш Прохор тата ыттисем: (агроном ҫырса пынисем). [Л. Я. Агаков куҫарнӑ]. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 132 с. — 18–40 с.
— Ҫак пӗтӗм лӑпӑр-лапӑр ыйтусем пирки ответ парас вырӑнне: утӑ ҫавӑн чухлӗ пулнӑ, темелле кӑна вӗт.— Когда вместо этой чепухи можно просто написать: «Столько-то сена».
Пакӑлти Микиш // Леонид Агаков. Троепольский, Г. Н. (1905-1995). Вунҫиччӗмӗш Прохор тата ыттисем: (агроном ҫырса пынисем). [Л. Я. Агаков куҫарнӑ]. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 132 с. — 3–17 с.
Вӑл вара пин ыйтӑва хирӗҫ те ответ пама пултарать.
Пакӑлти Микиш // Леонид Агаков. Троепольский, Г. Н. (1905-1995). Вунҫиччӗмӗш Прохор тата ыттисем: (агроном ҫырса пынисем). [Л. Я. Агаков куҫарнӑ]. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 132 с. — 3–17 с.
Тепӗр чух ответ вырӑнне ҫапла ҫыратӑн вара: «Хытӑ сикеҫҫӗ. Сӑтӑрҫӑ активлӑ пулнӑ пирки шутлаймарӑмӑр», тетӗн.
Пакӑлти Микиш // Леонид Агаков. Троепольский, Г. Н. (1905-1995). Вунҫиччӗмӗш Прохор тата ыттисем: (агроном ҫырса пынисем). [Л. Я. Агаков куҫарнӑ]. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 132 с. — 3–17 с.
Анчах пӗрре эпӗ тӗллерех тата хам асӑмра тӑрса юлма пултарнӑ ответ кӗтсе илтӗм.Но однажды я добился ответа более определённого и очень памятного мне.
VIII. // Феодосия Ишетер. Горький М. Ҫынсем патӗнче: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 256 с.
Хам ҫавӑн пек хӑрассинчен епле сывалнине астумастӑп, анчах эпӗ сывалассине часах сывалтӑм; паллах, вӑл енчен мана кукамайӑн ырӑ турри пулӑшнӑ, эпӗ ҫавӑн чухнех ҫак простой чӑнлӑха туйса илнӗ пулӗ тесе шухӑшлатӑп: эпӗ нимле усал япала та туман-ха, айӑпсӑрах мана наказани памашкӑн саккун ҫук, ҫын ҫылӑхӗсемшӗн эпӗ ответ тытмастӑп.
IV. // Феодосия Ишетер. Горький М. Ҫынсем патӗнче: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 256 с.
Эпир хуҫа умӗнче ответ тытакан ҫынсӑр ҫӳреме пултараймастпӑр вӗт — ҫынсем пуҫсӑр ҫӳремеҫҫӗ!Нам ведь без ответного перед хозяином человека нельзя — без головы люди не ходят!
III. // Феодосия Ишетер. Горький М. Ҫынсем патӗнче: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 256 с.
Отрядшӑн халь эс пӗччен ҫеҫ ответ тытмастӑн, — терӗ те Брка, чарӑнса тӑрса, Павӑл ҫине пӑхса илчӗ.За отряд отвечаешь теперь не только ты, — сказал Брка и остановил взгляд на Павле.
38 // Александр Яндаш. Чосич, Д. Хӗвел инҫетре: роман / вырӑсларан А.Яндаш куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 352 с.
Вӑл никампа пӗрле ответ тытмасӑрах ҫӑлӑнӑҫ тупасшӑн.
38 // Александр Яндаш. Чосич, Д. Хӗвел инҫетре: роман / вырӑсларан А.Яндаш куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 352 с.