Чӑваш чӗлхи корпусӗ

Шырав

Шырав ĕçĕ:

Учительница (тĕпĕ: ) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Учительница вӗсем ҫине пӑхрӗ:

Учительница посмотрела на них:

Тантӑшсем шкула каяҫҫӗ // Николай Резюков. Воронкова, Любовь. Тантӑшсем шкула каяҫҫӗ; вырӑсларан Н.Резюков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1954. — 48 с.

— Тӑрӑшса вӗрен, хӗрӗм, учительница мӗн каланине итле, ӑс-тӑн пухса пыр! — терӗ.

— Учись, дочка, прилежно, слушай, что учительница будет говорить, набирайся ума-разума!

Тантӑшсем шкула каяҫҫӗ // Николай Резюков. Воронкова, Любовь. Тантӑшсем шкула каяҫҫӗ; вырӑсларан Н.Резюков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1954. — 48 с.

Эсир хӑвӑр кайса канӑр, — тет учительница.

А вы идите отдыхайте, — говорит она.

5 сыпӑк // Василий Хударсем. Осеева В.А. Ваҫҫук Трубачевпа унӑн юлташӗсем. Повесть. 1-мӗш кӗнеке. Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1955. — 221 с.

— Эсир унта мӗн тери хытӑ тертленнине ӑнланатӑп! — терӗ ватӑ учительница, хӑй вӗрентсе кӑларнӑ ачасене хӗрхенсе.

— Воображаю, как вы там мерзли! — с тревогой говорила старая учительница.

2 сыпӑк // Василий Хударсем. Осеева В.А. Ваҫҫук Трубачевпа унӑн юлташӗсем. Повесть. 1-мӗш кӗнеке. Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1955. — 221 с.

Ватӑ учительница васкаса хӑйӗн куҫлӑхне тутӑрпа шӑлса илчӗ:

Старенькая учительница торопливо протирала платком очки.

1 сыпӑк // Василий Хударсем. Осеева В.А. Ваҫҫук Трубачевпа унӑн юлташӗсем. Повесть. 1-мӗш кӗнеке. Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1955. — 221 с.

Сӑрӑсем илсе пыракан учительница ача патӗнчен иртнӗ чухне унӑн сӑмахӗсене илтрӗ те юнашар пырса ларчӗ, хутне илсе: — Пӗрле вулӑпӑр! — терӗ.

Учительница, пробегая мимо с красками в руках, прислушалась, подсела к малышу и взяла у него из рук бумажку: — Давай вместе!

1 сыпӑк // Василий Хударсем. Осеева В.А. Ваҫҫук Трубачевпа унӑн юлташӗсем. Повесть. 1-мӗш кӗнеке. Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1955. — 221 с.

Учительница пукан ҫинче тӑрать, хӗрачасем ӑна кӗмӗшке чӑмӑрсемпе шӑрҫасем, картон ҫинчен йӗркеллӗн илсе, парса тӑраҫҫӗ.

Учительница стояла на табурете, а девочки подавали ей шары и бусы, осторожно выбирая их из картонок.

1 сыпӑк // Василий Хударсем. Осеева В.А. Ваҫҫук Трубачевпа унӑн юлташӗсем. Повесть. 1-мӗш кӗнеке. Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1955. — 221 с.

Милая моя учительница, первая моя учительница, мунча хутнӑ кун — ман урӑ кун.

Милая моя учительница, первая моя учительница, в банный день я трезвый, как стеклышко.

Виҫҫӗмӗш пайӗ // Борис Чиндыков. Килти архив

Эс — учительница.

Ты же у нас учительница.

Виҫҫӗмӗш пайӗ // Борис Чиндыков. Килти архив

— Ну, учительница ҫинчен…

— Ну, да, об учительнице…

III // Леонид Агаков. Василевская В.Л. Асамат кӗперӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1945. — 200 с.

Учительница ҫинчен… — мӑкӑртатса илчӗ Гаплик.

— Об учительнице… — пробормотал Гаплик.

III // Леонид Агаков. Василевская В.Л. Асамат кӗперӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1945. — 200 с.

Аппу санӑн йӗркеллӗ ҫын, учительница, хисепе тивӗҫлӗ.

Сестра у тебя — порядочный человек, учительница, все как следует…

I // Леонид Агаков. Василевская В.Л. Асамат кӗперӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1945. — 200 с.

— Ах, Пуся, итле-ха, мана тахӑшӗ кунти учительница санӑн аппу, тесе каларӗ, — чӑн-и вӑл?

— Ах, да, послушай, Пуся, кто-то мне говорил, что здешняя учительница — твоя сестра?

I // Леонид Агаков. Василевская В.Л. Асамат кӗперӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1945. — 200 с.

— Савков, — пӑшӑлтатсах ответ пачӗ учительница.

— Савков, — тоже шепотом ответила учительница.

2 // Николай Степанов. Никитин, Николай Николаевич. Ҫурҫӗр шурӑмпуҫӗ: роман; вырӑсларан Н.Степанов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 484 с.

Учительница хӑйӗн ҫыхнӑ хулӑн ҫӑм кофтине хыврӗ те чечеклӗ ҫитсӑран ҫӗлетнӗ блузкӑпа кӑна тӑрса юлчӗ.

Учительница сняла свою толстую вязаную кофту и осталась в простенькой ситцевой блузке с цветочками.

2 // Николай Степанов. Никитин, Николай Николаевич. Ҫурҫӗр шурӑмпуҫӗ: роман; вырӑсларан Н.Степанов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 484 с.

Учительница та кунта килчӗ.

Пришла и учительница.

2 // Николай Степанов. Никитин, Николай Николаевич. Ҫурҫӗр шурӑмпуҫӗ: роман; вырӑсларан Н.Степанов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 484 с.

Учительница пулас… — терӗ ӑна тир ҫӗлӗкпе сӑран атӑ тӑхӑннӑ пӗр шӑлсӑр старик, хӑйпе юнашар тӑраканскер.

Будто учительствует, что ли… — сказал ему беззубый старик в меховой шапке и меховых сапогах, стоявший в толпе рядом с ним.

1 // Николай Степанов. Никитин, Николай Николаевич. Ҫурҫӗр шурӑмпуҫӗ: роман; вырӑсларан Н.Степанов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 484 с.

«Тупа тӑватпӑр!» — теҫҫӗ вӗсем учительница хыҫҫӑн.

Они повторяли: «Клянемся!»

1 // Николай Степанов. Никитин, Николай Николаевич. Ҫурҫӗр шурӑмпуҫӗ: роман; вырӑсларан Н.Степанов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 484 с.

Сӗтел патне учительница пычӗ.

К столику подошла учительница.

1 // Николай Степанов. Никитин, Николай Николаевич. Ҫурҫӗр шурӑмпуҫӗ: роман; вырӑсларан Н.Степанов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 484 с.

— Кунти учительница, — терӗ ӑна хирӗҫ лешӗ шӑппӑн.

— Местная учительница, — шепотом ответил тот.

1 // Николай Степанов. Никитин, Николай Николаевич. Ҫурҫӗр шурӑмпуҫӗ: роман; вырӑсларан Н.Степанов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 484 с.

Страницăсем:

Меню

 

Статистика

...тĕплӗнрех