Шырав
Шырав ĕçĕ:
Ватӑ Ивасенко чи малтан пынӑ.
XXIV сыпӑк // Андрей Краснов. Катаев В.П. Эпӗ — ӗҫхалӑх ывӑлӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 112 с.
Ткаченко ун ҫине алчӑранӑ пек пӑхса илчӗ те: — Ҫемен, малтан эпӗ сана хисеплерӗм, халӗ ӗнтӗ эс мана хисепле, — тесе тавӑрчӗ.
XXII сыпӑк // Андрей Краснов. Катаев В.П. Эпӗ — ӗҫхалӑх ывӑлӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 112 с.
Хальхинче пуҫлӑх матросӑн политикӑлла калаҫуне ырларӗ пулас, йӑла тӑрӑх, ӗҫе тытӑниччен малтан тӗрлӗрен урӑх япаласем ҫинчен калаҫмаллаччӗ-ха.
XV сыпӑк // Андрей Краснов. Катаев В.П. Эпӗ — ӗҫхалӑх ывӑлӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 112 с.
Килтен тухса кайиччен малтан, Ременюк чылай вӑхӑт хушши матроса хӑтара мӗнле тыткаламаллине каларӗ, мӗн калӑн ҫав — каллех ӗнтӗ йӑла тӑрӑх — мӗн тумаллине вӗрентрӗ.
XV сыпӑк // Андрей Краснов. Катаев В.П. Эпӗ — ӗҫхалӑх ывӑлӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 112 с.
Малтан аякра, хирти ҫул ҫинче кустӑрмасем кӑлтӑртатни кӑшт ҫеҫ илтӗнетчӗ.Сначала он был очень далек и слаб еле слышное однообразное бренчанье по твердой степной дороге.
XIII сыпӑк // Андрей Краснов. Катаев В.П. Эпӗ — ӗҫхалӑх ывӑлӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 112 с.
Хӑш-пӗр каччӑсем, стена ҫумӗнче тӑни йӑлӑхтарать тесе, хӑйсен тусӗсем патне, сарӑмсӑр тенӗ пекрех малтан тенкел хӗррине пырса ларчӗҫ, савнӑ хӗрӗсене тем тӗрлӗ ӑшӑ сӑмахсем калама тытӑнчӗҫ.
VI сыпӑк // Андрей Краснов. Катаев В.П. Эпӗ — ӗҫхалӑх ывӑлӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 112 с.
Алӑкран малтан купӑс ҫакнӑ хулпуҫҫи курӑнчӗ, унтан ҫӳҫне кастарнӑ ҫут ҫамкаллӑ, матроссен картузне ӗнси ҫинерех лартнӑ каччӑ кӗрсе тӑчӗ.
VI сыпӑк // Андрей Краснов. Катаев В.П. Эпӗ — ӗҫхалӑх ывӑлӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 112 с.
Пӗр ҫулхи тантӑшсем, «демобилизаципе» тахҫанах яла таврӑнма ӗлкӗрнӗскерсем, хӑшӗсем ҫатан леш енчен, темӗн паллисем те ҫакса тултарнӑ кӑкӑрӗсене кӑтартса, салтак картузӗсене чалӑшшӑн лартса, теприсем тата французсен хурҫӑран тунӑ сарӑ каскисене тӑхӑнса янӑ, — вӗсем чӑн малтан табак хутаҫҫи сӗнеҫҫӗ, е табакӗпе хутне тӑса-тӑса парса тӑраҫҫӗ.
V сыпӑк // Андрей Краснов. Катаев В.П. Эпӗ — ӗҫхалӑх ывӑлӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 112 с.
Чӑн малтан вӑл ҫӗнӗ лаша тӑракан аслӑк айне пырса пӑхрӗ.Прежде всего он отправился в сарай, где помещалась новая лошадь.
IV сыпӑк // Андрей Краснов. Катаев В.П. Эпӗ — ӗҫхалӑх ывӑлӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 112 с.
Ашшӗ вӑрҫӑччен икӗ ҫул малтан вилнӗ пулин те, ун вырӑнне кукашшӗ юлса, хӑйӗн хӗрӗпе, Ҫемен амӑшӗпе, ирӗккӗнех тимӗрҫӗ лаҫҫинче ӗҫлетчӗҫ.
IV сыпӑк // Андрей Краснов. Катаев В.П. Эпӗ — ӗҫхалӑх ывӑлӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 112 с.
— Эпӗ пӗлетӗп, лимонкӑна малтан пӗр-пӗр япалапа сӑтӑрмалла, унсӑрӑн вӑл пурпӗрех ҫурӑлмасть.
II сыпӑк // Андрей Краснов. Катаев В.П. Эпӗ — ӗҫхалӑх ывӑлӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 112 с.
Нумай пулмасть вӑл диплом илнӗ те тӗпчев енӗпе тата малтан, шыв айӗнче ҫӳрекен ҫуртра курнӑ япаласене шырас тӗлӗшпе ӗҫлес тесе, нефть институтне килнӗ.
Юлашкинчен калани // Куҫма Чулкаҫ. Немцов В.И. Шыв тӗпӗнчи ылтӑн: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 314 с.
Директор малтан пӗр листине, унтан теприне уҫса пӑхрӗ те ӑшшӑн кулса илчӗ:Директор развернул сначала один листок, затем другой и тепло улыбнулся:
Ҫирӗм ҫиччӗмӗш сыпӑк // Куҫма Чулкаҫ. Немцов В.И. Шыв тӗпӗнчи ылтӑн: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 314 с.
Васильев малтан парторг ҫине, унтан Агаев ҫине пӑхса илчӗ те, шанчӑкне пӗр пытармасӑр: — ҫӗклесе хӑпартма мӗнле те пулин май пур-и? — тесе ыйтрӗ.
Ҫирӗм ҫиччӗмӗш сыпӑк // Куҫма Чулкаҫ. Немцов В.И. Шыв тӗпӗнчи ылтӑн: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 314 с.
Радист Саидӑн ӑнланмалла мар передачи ҫинчен пӗлтериччен пӗр сехет малтан утрав ҫинче акӑ мӗн пулса иртрӗ.За час до того, как радист сообщил о непонятной передаче Саиды, на острове происходило следующее.
Ҫирӗм улттӑмӗш сыпӑк // Куҫма Чулкаҫ. Немцов В.И. Шыв тӗпӗнчи ылтӑн: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 314 с.
Ун ҫути малтан саралса, унтан кӗлпе витӗннӗ кӑвар пек хӗрелсе кайрӗ.Ее свет стал желтым, затем красным, как будто бы в ней светил подернутый пеплом уголек.
Ҫирӗм улттӑмӗш сыпӑк // Куҫма Чулкаҫ. Немцов В.И. Шыв тӗпӗнчи ылтӑн: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 314 с.
Тепӗр тесен тата ун пек чухне те каҫпа ҫил вӗрме пуҫлать — малтан, темрен именнӗ пек, хуллен кӑна, тепрер сехетрен вара акӑш-макӑш айканма пуҫлать те, ҫав летчиках, каялла вӗҫсе килнӗ чух, ҫӳлерех хӑпарма тӑрӑшса, самолечӗн управлени ручкине тӑрӑшсах хӑй енне туртать…
Ҫирӗм улттӑмӗш сыпӑк // Куҫма Чулкаҫ. Немцов В.И. Шыв тӗпӗнчи ылтӑн: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 314 с.
Мариам мӗн ҫинчен калама хӑраса тӑнине темшӗн вара ыттисенчен малтан тавҫӑрса илчӗ.почему-то первым прочел в глазах Мариам то, о чем она боялась сказать.
Ҫирӗм иккӗмӗш сыпӑк // Куҫма Чулкаҫ. Немцов В.И. Шыв тӗпӗнчи ылтӑн: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 314 с.
— … паллах ӗнтӗ, малтан буровоя ятарласа тунӑ лампӑллӑ фотоаппарат е тата, пурте курӑнтӑр тесе, телевизионный головка текен хатӗр антармалла пулать…
Ҫирӗм пӗрремӗш сыпӑк // Куҫма Чулкаҫ. Немцов В.И. Шыв тӗпӗнчи ылтӑн: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 314 с.
Малтан эпӗ шар ӑшӗнчен тухрӑм, кайран тин шаккарӑм…
Ҫирӗммӗш сыпӑк // Куҫма Чулкаҫ. Немцов В.И. Шыв тӗпӗнчи ылтӑн: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 314 с.