Чӑваш чӗлхи корпусӗ

Шырав

Шырав ĕçĕ:

чухлӗ сăмах пирĕн базăра пур.
чухлӗ (тĕпĕ: чухлӗ) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Шӑпах ҫак вӑхӑтра Монмартр урамӗнче тем чухлӗ экипаж кӗпӗрленсе тӑнӑ, ура пусма та вырӑн ҫук темелле.

А как раз в эту минуту давка на улице Монмартр была чрезвычайная.

II // Василий Алагер. Франс, Анатоль. Кренкбиль: повесть; В. О. Алагер куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашиздат, 1941. — 57 с.

— Мӗншӗн ҫакӑн чухлӗ?

— Куда столько!

Вунтӑваттӑмӗш сыпӑк // Петр Золотов. Ажаев, В. Н. Мускавран инҫетре: роман / вырӑсларан П.Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 242 с.

— Мӗн чухлӗ нефть ҫухатрӑмӑр, эсӗ вара савӑнатӑн.

— Нефти сколько потеряли, а ты ликуешь.

Вунтӑваттӑмӗш сыпӑк // Петр Золотов. Ажаев, В. Н. Мускавран инҫетре: роман / вырӑсларан П.Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 242 с.

Ҫак вуникӗ сыпӑк та вара строительсене мӗн чухлӗ тарлаттарчӗ!

И сколько крови испортили строителям эти двенадцать стыков!

Вунтӑваттӑмӗш сыпӑк // Петр Золотов. Ажаев, В. Н. Мускавран инҫетре: роман / вырӑсларан П.Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 242 с.

Манӑн Зятьковӑн ҫӗр чавакансен бригади мӗн чухлӗ ӗҫ тунине ҫырса пыни пур.

У меня есть запись выработки бригады землекопов Зятькова.

Вунтӑваттӑмӗш сыпӑк // Петр Золотов. Ажаев, В. Н. Мускавран инҫетре: роман / вырӑсларан П.Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 242 с.

Пӗр сехетре мӗн чухлӗ ӗҫ тумаллине кӑтартакан график турӗҫ — вӑл халь ҫеҫ-ха пурнӑҫа кӗрсе пырать, часах акӑ цифрӑсенче палӑракан пулӗ.

Часовой график ввели — он только-только начинает входить в силу.

Вунтӑваттӑмӗш сыпӑк // Петр Золотов. Ажаев, В. Н. Мускавран инҫетре: роман / вырӑсларан П.Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 242 с.

Полозков ура ҫине тӑрса: — Эпӗ Ковшов юлташа икӗ диаграмма: рационализаторла сӗнӳсем пани уйӑхран уйӑха ӳссе пынине кӑтартакан диаграммӑпа ҫулталӑк хушшинче изобретение пула мӗн чухлӗ укҫа перекетленине кӑтартакан диаграмма парса яма шутлатӑп, — терӗ.

Полозков поднимается: — Я думаю дать товарищу Ковшову две диаграммы: динамику поступления рацпредложений по месяцам и сумму условной годовой экономии, полученной от изобретательства.

Вунвиҫҫӗмӗш сыпӑк // Петр Золотов. Ажаев, В. Н. Мускавран инҫетре: роман / вырӑсларан П.Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 242 с.

Вӗсен тата акӑ ҫакӑн пек япала тӗл пулкалать — эпӗ темле ҫавӑн евӗрлӗреххине курсаттӑм: кашни уйӑхра ӑмӑртӑва мӗн чухлӗ ҫын явӑҫтарнисене процентпа кӑтартса параҫҫӗ.

Будет у них и такая продукция — я как-то уже видел нечто похожее — охват соревнованием в процентах в разрезе месяцев.

Вунвиҫҫӗмӗш сыпӑк // Петр Золотов. Ажаев, В. Н. Мускавран инҫетре: роман / вырӑсларан П.Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 242 с.

Шантарсах калатӑп: кадрсем тӗлӗшпе ӗҫлекен юлташсем кунта мӗн чухлӗ арҫынпа хӗрарӑм ӗҫленине, ҫав шутра аслӑ шкулсенче, вӑтам тата пуҫламӑш шкулсенче вӗренсе тухнисем миҫе пулнине кӑтартакан цифрӑсен листисене парӗҫ пире.

Могу поручиться: товарищи, ведающие кадрами, преподнесут листы бумаги со словами и цифрами — сколько у нас мужчин и женщин, сколько в том числе с высшим образованием и сколько со средним и низшим.

Вунвиҫҫӗмӗш сыпӑк // Петр Золотов. Ажаев, В. Н. Мускавран инҫетре: роман / вырӑсларан П.Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 242 с.

Вӗсем пире пулӑпа аш мӗн чухлӗ панине лайӑхрах хисеплесе пӑхӑр-ха.

Сосчитайте повнимательней, сколько мяса и рыбы они нам дали.

Вунвиҫҫӗмӗш сыпӑк // Петр Золотов. Ажаев, В. Н. Мускавран инҫетре: роман / вырӑсларан П.Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 242 с.

Юрӑхсӑра тухнипе ҫар чаҫӗсем утиле панӑ тумтирсем хушшинче темӗн чухлӗ бушлат, ӑшӑ пиншак, бурка тупрӑмӑр вӗт эпир санпа!

Мы же с вами пошили огромное количество бушлатов, телогреек и бурок из обмундирования, списанного в утиль воинскими частями!

Вунвиҫҫӗмӗш сыпӑк // Петр Золотов. Ажаев, В. Н. Мускавран инҫетре: роман / вырӑсларан П.Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 242 с.

Сирӗн отделӑрта отчет хатӗрлекенни кладовщик чухлӗ ҫеҫ пӗлет пулсан, вӑл вара рабочисене атӑ, пурттенкке, кӗске кӗрӗксемпе шӑлаварсем мӗн чухлӗ пани ҫинчен, апат-ҫимӗҫ мӗн чухлӗ расходлани ҫинчен, нормӑран иртнипе иртменни ҫинчен кичеммӗн тӑсса ҫырнӑ пулӗччӗ.

Если в вашем отделе отчет будет готовить человек с кругозором кладовщика, он скучно проканючит: сколько сапог, портянок, курток и брюк выдано рабочим, сколько израсходовано продуктов, уложились ли мы в нормы.

Вунвиҫҫӗмӗш сыпӑк // Петр Золотов. Ажаев, В. Н. Мускавран инҫетре: роман / вырӑсларан П.Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 242 с.

Ҫав вӑхӑтранпа мӗн чухлӗ событисемпе улшӑнусем пулса иртрӗҫ!

Сколько событий и перемен произошло с тех пор!

Вунвиҫҫӗмӗш сыпӑк // Петр Золотов. Ажаев, В. Н. Мускавран инҫетре: роман / вырӑсларан П.Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 242 с.

Темӗн чухлӗ лашапа усӑ куратпӑр — ку вӗт утлӑ ҫар.

Множество лошадей мы используем — это же конница.

Вунвиҫҫӗмӗш сыпӑк // Петр Золотов. Ажаев, В. Н. Мускавран инҫетре: роман / вырӑсларан П.Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 242 с.

Пирӗн хуҫалӑх пысӑк, темиҫе миллион тенкӗ тӑраканскер, темӗн чухлӗ халӑх — пули-пулми калаҫнипе ирттерсе яма ҫук.

У нас крупное хозяйство, миллионные средства, огромные людские ресурсы — пустячками нельзя отделаться.

Вунвиҫҫӗмӗш сыпӑк // Петр Золотов. Ажаев, В. Н. Мускавран инҫетре: роман / вырӑсларан П.Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 242 с.

Вӗсене пула, йӗкӗт, механиксем мӗн чухлӗ асап курчӗҫ!

Сколько, паря, муки приняли из-за них механики.

Вуниккӗмӗш сыпӑк // Петр Золотов. Ажаев, В. Н. Мускавран инҫетре: роман / вырӑсларан П.Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 242 с.

Василий Максимович каллех строительствӑна туса пӗтермелли тапхӑрти ӗҫсем ҫинчен, талӑкра тата кашни сехетре мӗн чухлӗ ӗҫлемелли график ҫинчен, трасса ҫинче виҫӗ район тата вунсакӑр боевой участок тӑвасси ҫинчен каласа приказ ҫыртарма пуҫларӗ.

Василий Максимович снова принялся диктовать приказ о заключительном этапе стройки, введении суточного и часового графика работ, организации трех районов и восемнадцати боевых участков на трассе.

Вунпӗрмӗш сыпӑк // Петр Золотов. Ажаев, В. Н. Мускавран инҫетре: роман / вырӑсларан П.Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 242 с.

— Строителӗн кашниннех тӗлӗкре те, ахаль чухне те вӑл норма тӑрӑх кашни сехетре, кашни сменӑра мӗн чухлӗ ӗҫлеме тивӗҫлӗ пулнине тата государство унран нормӑран ирттерсе мӗн чухлӗ ӗҫлеме ыйтнине пӗлсе тӑмалла.

— Каждый строитель должен видеть во сне и наяву: столько-то он обязан сделать за час и за смену по нормам, а столько-то государство просит его дать сверх норм.

Вунпӗрмӗш сыпӑк // Петр Золотов. Ажаев, В. Н. Мускавран инҫетре: роман / вырӑсларан П.Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 242 с.

— Пирӗн халех пӗтӗм строительство валли тата кашни участокпа бригада валли кун каҫа кашни сехетре мӗн чухлӗ ӗҫ тумаллине кӑтартакан график тумалла.

— Нам нужно немедленно ввести дневной почасовой график для стройки в целом, для любого участка и любой бригады.

Вунпӗрмӗш сыпӑк // Петр Золотов. Ажаев, В. Н. Мускавран инҫетре: роман / вырӑсларан П.Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 242 с.

«Апла пулсан, пултаратӑп. Анчах ман ун чухлӗ стахановец ҫук», хирӗҫлет Тайсин князӗ.

«Тогда справлюсь. Но у меня нет стольких стахановцев», — возражает тайсинский князь.

Вунпӗрмӗш сыпӑк // Петр Золотов. Ажаев, В. Н. Мускавран инҫетре: роман / вырӑсларан П.Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 242 с.

Страницăсем:

Меню

 

Статистика

...тĕплӗнрех