Шырав
Шырав ĕçĕ:
Вук каялла ҫаврӑнчӗ, четниксемпе ҫуртсем еннелле, ҫак каҫранпа хӑйшӗн тӑван мар пек туйӑнакан ял ҫинелле, автоматран пӗр вӑрӑм черет кӑларса ячӗ.
26 // Александр Яндаш. Чосич, Д. Хӗвел инҫетре: роман / вырӑсларан А.Яндаш куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 352 с.
Партизансем иҫӗм ҫырли сачӗ витӗр сӗвек сӑмсахпа хӑпарчӗҫ, ҫав сӑмсахран кӑшт сулахаярахра унӑн тӑван сали тӑсӑлса выртать.Через виноградники они вышли на откос, на котором, чуть влево, раскинулась его деревня.
26 // Александр Яндаш. Чосич, Д. Хӗвел инҫетре: роман / вырӑсларан А.Яндаш куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 352 с.
Унӑн задание хӑйӗн тӑван ялӗнчен инҫех мар ялта пурнӑҫламалла, ҫавӑнпа вӑл: киле задание пурнӑҫличчен е кайран кӗрес тесе шухӑшланӑ.
26 // Александр Яндаш. Чосич, Д. Хӗвел инҫетре: роман / вырӑсларан А.Яндаш куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 352 с.
Тӑван аннене те ӗненместӗп.
25 // Александр Яндаш. Чосич, Д. Хӗвел инҫетре: роман / вырӑсларан А.Яндаш куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 352 с.
— Халӗ мана штаб мар, тӑван атте те шыва хӑваласа кӗртес ҫук!— Нет, теперь не то что штаб, а родной отец не заставит меня полезть в воду!
23 // Александр Яндаш. Чосич, Д. Хӗвел инҫетре: роман / вырӑсларан А.Яндаш куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 352 с.
Тӑван вырӑнпа иккӗмӗш хут чӑн-чӑн тӗл пуласси ҫапла пуҫланчӗ:
21 // Александр Яндаш. Чосич, Д. Хӗвел инҫетре: роман / вырӑсларан А.Яндаш куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 352 с.
«Эсӗ партизансем пурӑнакан вырӑна мӗншӗн килтӗн?» тесе тӗпчеме пуҫласан, вӑл ҫапла каланӑ: «Ахалех, хам шӑхличпе юрласа кӑтартас тесе ҫеҫ килтӗм. Темле кӗвӗ те калама пултаратӑп: «Камаринскине» те, «Верховина, тӑван кӗтес» текеннине те, «Ҫыран хӗррине Катюша тухрӗ» текеннине те, «Кам пӗлет ӑна, мӗншӗн куҫне хӗсет вӑл», текеннине те, «Каховкӑна» та, ҫавӑн пекех «Интернационала» та, — тенӗ.
15 // Василий Алентей. Авдеенко А.С. Тисса хӗрринче: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 196 с.
Тарас Кузьмич Певчук Карпат леш енчен куҫса кайнӑ ҫыннӑн — Денис Певчук американецӑн тӑван пиччӗшӗ пулса тӑрать.Тарас Кузьмич Певчук был родным братом Дениса Певчука, американца закарпатского происхождения,
15 // Василий Алентей. Авдеенко А.С. Тисса хӗрринче: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 196 с.
Карпат леш енчи украинецсем Совет республики еннелле, хӑйсемпе пӗр юнлӑ, пӗр тӑван вырӑссемпе украинецсем еннелле туртӑнма пуҫланӑ.
12 // Василий Алентей. Авдеенко А.С. Тисса хӗрринче: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 196 с.
— Тӑван аннӳне тӗл пулсан та, документсем кӑтартиччен тӑван анне тесе ан ӗнен.
11 // Василий Алентей. Авдеенко А.С. Тисса хӗрринче: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 196 с.
Кӗскен каласан, ку таранччен, хӑйӗн ҫулӗ ҫине Кларк килсе тухиччен, майор лӑпкӑ пурнӑҫпа, пӗр сас-хурасӑр, хӑйне хӑй нимӗн чухлӗ те кӳренмесӗр, Тӑван ҫӗршыв умӗнче те, хӑй ҫемйипе тусӗсем умӗнче те хӑйӗн тивӗҫне ямасӑр пурӑннӑ.
10 // Василий Алентей. Авдеенко А.С. Тисса хӗрринче: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 196 с.
Хӑйӗн тӑван ҫатанӗсем, шӑпчӑксемпе кӑсӑясем чӗп кӑларма ларакан тӗмӗсем хыҫӗнче ӑна четниксен, жандармсен, нимӗҫсен винтовкисем сыхласа тӑрассине кӗтӳҫӗ ачи те, гимназист та малтанах пӗлеймен.
20 // Александр Яндаш. Чосич, Д. Хӗвел инҫетре: роман / вырӑсларан А.Яндаш куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 352 с.
Тӑван юханшывӑн ҫыранӗ тӑрӑх утса ҫӳренӗ май ҫак ыйтусемпе ӗҫ-хӗлсем хӑйне хӑй отчет туса панӑ пек туйӑнчӗҫ Павӑла.
20 // Александр Яндаш. Чосич, Д. Хӗвел инҫетре: роман / вырӑсларан А.Яндаш куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 352 с.
Тӑван вырӑнти шартлама сивӗ капӑрлатнӑ каҫӑн илемлӗхӗ комиссарӑн канӑҫсӑр чӗрине савӑнӑҫлӑн таптарма пуҫларӗ.
20 // Александр Яндаш. Чосич, Д. Хӗвел инҫетре: роман / вырӑсларан А.Яндаш куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 352 с.
«Тӑван ҫӗршыва хирӗҫле кӗрешӳре паттӑрлӑх ҫук».
18 // Александр Яндаш. Чосич, Д. Хӗвел инҫетре: роман / вырӑсларан А.Яндаш куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 352 с.
Хӑйӗн кӗрешӳри юлташӗсем, тусӗсем — тӑван заставӑри пограничниксем пурте тревогӑпа тӑни, вӗсем пурте ӑна пулӑшма тӑрӑшни, чикке пӑсакана тытас ӗҫри ответлӑха вӗсем те унпа пӗрлех туйса тӑни Смолярчука вӑй-хал парать, хӑйне шанса тӑма пулӑшать, юлташӗсем пулӑшнине пӗлни, ун ҫинчен шухӑшлани ӑна хавхалантарать.
6 // Василий Алентей. Авдеенко А.С. Тисса хӗрринче: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 196 с.
Эс кӗтнӗ, шыранӑ, сӑнаса выртнӑ, йӗрлесе кайнӑ чикӗ пӑсакан ҫын — Тӑван ҫӗршывӑн ирсӗр тӑшманӗ — парӑнмасть пулсан, эс ӑна пӗтерсе тӑкнӑ.
6 // Василий Алентей. Авдеенко А.С. Тисса хӗрринче: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 196 с.
Каблуков хӑйӗн тӑван заставине каҫ сӗмлӗхӗ витӗр юлашки хут курать-ҫке-ха.
6 // Василий Алентей. Авдеенко А.С. Тисса хӗрринче: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 196 с.
Пограничниксем хушшинче виҫҫӗн пӗр тӑван Степановсем ҫинчен илтменни кам пултӑр ӗнтӗ.
5 // Василий Алентей. Авдеенко А.С. Тисса хӗрринче: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 196 с.
Эс пирӗн Тӑван ҫӗршыва килекен тӑшмансен ҫулне пӳлме хатӗрленнӗ вӑхӑтра вӗт!В тот самый час, когда ты готовишься преградить дорогу супостатам нашей родины!
5 // Василий Алентей. Авдеенко А.С. Тисса хӗрринче: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 196 с.