Шырав
Шырав ĕçĕ:
Вӑл каласа пӗтереймесӗрех ҫӳлелле тӗмсӗлчӗ, унта таса уйӑх ун валли унӑн пытанчӑк та чикӗсӗр чунӗ ҫинчен юмах хайлать.
II // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Иккӗмӗш том. — Шупашкар, 2011. — 416 с. — 360–374 с.
Сутуҫӑ кӑшт ҫӳлелле куҫнӑ, халӗ тӑватӑ утӑм пек аяккарах ларать.Торговец несколько отодвинулся и сидел теперь на расстоянии четырех шагов.
II // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Иккӗмӗш том. — Шупашкар, 2011. — 416 с. — 360–374 с.
Енчен те вӑл ӑмӑрт кайӑкпа ҫӳлелле ӳкет тӗк — эсир хӗрлӗ флаконран ӗҫетӗр; решка — симӗсси.Если упадет она орлом вверх — вы выпьете красный флакон; решка — зеленый.
Дуэль // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Иккӗмӗш том. — Шупашкар, 2011. — 416 с. — 318–320 с.
— Анчах та — тӑхтӑр-ха… — пукан ҫинче шӑртлӑн хускалса, пенснине ҫӳлелле ывӑтӑнтарса типпӗн чарчӗ тухтӑр.— Да, но позвольте, — сухо перебил доктор, нервно ерзая на стуле и вскидывая пенсне повыше.
Йӗрекен ҫын // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Иккӗмӗш том. — Шупашкар, 2011. — 416 с. — 285–290 с.
Ӑна 322 № арестант хыттӑн тӗртсе ячӗ, вӑл урисене сарса тата аллисене тӑсса — Гаррисон пекех, анчах ҫӳлелле мар, пит шайӗнче — кӑштах кӗтрӗ те кӑшкӑрса аялалла вӗҫекен хӗр ача кӗлеткине йышӑнчӗ.
I // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Иккӗмӗш том. — Шупашкар, 2011. — 416 с. — 259–266 с.
Гаррисон ҫухалса кайрӗ, унтан аллисене ҫӳлелле ҫӗклерӗ.
I // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Иккӗмӗш том. — Шупашкар, 2011. — 416 с. — 259–266 с.
Гаррисон ҫӳлелле пӑхрӗ те сывлайми пулчӗ.
I // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Иккӗмӗш том. — Шупашкар, 2011. — 416 с. — 259–266 с.
Вӑл чӑнах та пултаруллӑ, анчах ҫӳлелле хӑпараймасть, мӗншӗн тесен витӗмлӗ еркӗн ҫук.которая еще не выдвинулась, благодаря отсутствию влиятельного любовника.
I // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Иккӗмӗш том. — Шупашкар, 2011. — 416 с. — 216–225 с.
Ҫӳлелле ӑнтӑлса пӑхнӑ май Ягдин малалла тайӑлчӗ, сӗркӗчне хускатрӗ те калама пуҫларӗ.Устремив глаза вверх, Ягдин качнулся вперед, одновременно двинул смычком и заиграл.
II // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Иккӗмӗш том. — Шупашкар, 2011. — 416 с. — 198–207 с.
Тӳрӗ клеенка кӑсӑруклӑ лапчӑк карттусӗ пуҫӗ тӗлӗнче, ӑшӗ — ҫӳлелле, ун урлӑ нӑрӑ йӑраланса каҫасшӑн тапкалашать.
I // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Иккӗмӗш том. — Шупашкар, 2011. — 416 с. — 161–173 с.
Акӑ мӗншӗн Стерс ҫаплах евитлерӗ: «Ырӑ ҫыннӑм, «Аллинче кӗнеке тытса пӗчӗк ачана сакӑлталлӑ сукмакпа ҫӳлелле хӑпартакан хӗрарӑм» сирӗн кӳлепе вӗт?».
I // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Иккӗмӗш том. — Шупашкар, 2011. — 416 с. — 147–152 с.
Пӳлӗмре ӑнланмалла мар пулӑм: буфет алӑкӗ леш енче этем алли аппаланнӑ чухнехилле темӗн чӑнкӑртатать; алӑк ҫекӗле хӑпарать те анать; чӳрече карри ҫил вӗрнӗ самантрилле вӗлкӗшсе ҫӳлелле ҫӗкленет; пӳлӗм кӗтесӗсене уҫӑмсӑр, ҫӑнӑх тӗслӗ ҫутӑ юхса саланчӗ.
Шурӑ шар // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Иккӗмӗш том. — Шупашкар, 2011. — 416 с. — 136–139 с.
Чи тӗрӗсси — ҫӳлелле!»
Ҫапкаланчӑкпа тӗрме пуҫлӑхӗ // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Иккӗмӗш том. — Шупашкар, 2011. — 416 с. — 132–135 с.
«Ҫук, ҫук, — ҫӳлелле кӑна, — пирус тӗтӗмне вӗрсе кӑларнӑ май ҫине-ҫинех каларӗ вӑл.
Ҫапкаланчӑкпа тӗрме пуҫлӑхӗ // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Иккӗмӗш том. — Шупашкар, 2011. — 416 с. — 132–135 с.
Шӑмӑллӑ Ура, е Грифит, пӗр хушӑ ҫул варринче питне ҫӳлелле тытса тӑчӗ; сӑнӗнче — йӗрӗнчӗк тарӑху.
Мӗн пулнӑ пулнах // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Иккӗмӗш том. — Шупашкар, 2011. — 416 с. — 109–113 с.
Вӗсем уйрӑлаҫҫӗ, ҫывӑхланаҫҫӗ; ҫӳлелле ҫӗкленнӗ хӳтлӗх-питлӗхсене леке-леке хӗҫсем чӑнкӑртатаҫҫӗ.Они разошлись, сошлись; перед метнувшимися вверх щитами звякнули их мечи.
Гладиаторсем // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Иккӗмӗш том. — Шупашкар, 2011. — 416 с. — 93–97 с.
— Ҫитрӗн эппин, — савӑннипе Филипп тӳрех кӑшкӑрса яраймарӗ, юлашкинчен тин шлепкине ҫӳлелле печӗ, унтан тусне хыттӑн ыталарӗ.
II // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Пӗрремӗш том. — Шупашкар, 2010. — 416 с. — 371–376 с.
Вӑл ӗҫсе пачӗ, пушӑ стаканне ҫӳлелле ывӑтрӗ те тытрӗ, чӗлӗмне чӗртрӗ.Он выпил, подбросил пустой стакан, поймал его, закурил и сказал:
IV // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Пӗрремӗш том. — Шупашкар, 2010. — 416 с. — 347–370 с.
Вӑл карта вӗттӗн-вӗттӗн ҫурса вакларӗ те ҫӳлелле ывӑтрӗ, сывлӑша чӗрсе, тикӗс мар кукӑр-макӑр пӑнчӑланса шурӑ вӑркӑш сӗтел ҫине вӗҫе-вӗҫе анать.
V // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Пӗрремӗш том. — Шупашкар, 2010. — 416 с. — 301–345 с.
Мард алӑк патне пычӗ, ӑна чӑтӑмсӑррӑн тӗртрӗ те ҫил ҫӳлелле ыткӑнтарнӑ шлепкине аран-аран тытса ӗлкӗрчӗ.Мард подошел к двери, нетерпеливо толкнул ее и удержал взмытую ветром шляпу.
IV // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Пӗрремӗш том. — Шупашкар, 2010. — 416 с. — 301–345 с.