Шырав
Шырав ĕçĕ:
Пӗтӗм шухӑш-кӑмӑл ун ҫинчехчӗ, тӗлӗкре те, ҫывӑрман чухне те ӑна аса илетӗп: ҫывӑрма выртуҫӑн ӑна тӗлӗкре курасчӗ тесе шутлатӑп; куҫа хупсан, эпӗ ӑна хам, умра куратӑп, ҫав куҫа курӑнакан мӗлке ҫине ӑшӑ кӑмӑлпа пӑхса савӑнатӑп.
XIX сыпӑк // Иван Тенюшев. Толстой Л.Н. Ача чухнехи тата ҫамрӑклӑхпа яш ӗмӗр: повеҫсем; И. Тенюшев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 288 с.
Эпӗ акӑ мӗнле шутлатӑп: вӗсем пирӗн отряд ҫинех ҫавӑн чухлӗ ҫар яраҫҫӗ пулсан, апла пӗтӗм Босни валли мӗн чухлӗ кирлӗ пулать?А я думаю: если они против нашего отряда такую армию двинут, сколько же им нужно для всей Боснии?
9 // Александр Яндаш. Чосич, Д. Хӗвел инҫетре: роман / вырӑсларан А.Яндаш куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 352 с.
Ӑна илме эпӗ нимӗнле япӑх ӗҫ те туман тесе шутлатӑп, комиссар юлташ.
9 // Александр Яндаш. Чосич, Д. Хӗвел инҫетре: роман / вырӑсларан А.Яндаш куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 352 с.
Шутлатӑп: ниҫта кайса кӗме те ҫук!
6 // Александр Яндаш. Чосич, Д. Хӗвел инҫетре: роман / вырӑсларан А.Яндаш куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 352 с.
— Ҫапла, шутлатӑп!
2 // Александр Яндаш. Чосич, Д. Хӗвел инҫетре: роман / вырӑсларан А.Яндаш куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 352 с.
Сӳтетӗп те шутлатӑп: «Н-да! Пурнӑҫра ун пек те пулать иккен…»
Пакет // Николай Степанов. Пантелеев А.И. Пакет: калав. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 67 с.
Мӗнле юрамисӗр япала-ха ку, тесе ҫеҫ шутлатӑп.
Пакет // Николай Степанов. Пантелеев А.И. Пакет: калав. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 67 с.
«Мӗнле киревсӗр япала-ха ку! — шутлатӑп хам.
Пакет // Николай Степанов. Пантелеев А.И. Пакет: калав. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 67 с.
Хам ҫав-ҫавах ман ӗҫӗм питӗ япӑххи ҫинчен шутлатӑп.
Пакет // Николай Степанов. Пантелеев А.И. Пакет: калав. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 67 с.
Эпӗ хам сунара, пулла ҫӳрени пуринчен те сиплӗрех, тесе шутлатӑп.
Пӗрре ҫӗрле… // Аркадий Петров. Алексин А.Г. Сашӑпа Шура: повесть; А.Петров куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 92 с.
«Ҫыртартӑрах, — шутлатӑп хам.
Эпӗ учитель пулса тӑтӑм // Аркадий Петров. Алексин А.Г. Сашӑпа Шура: повесть; А.Петров куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 92 с.
Эпӗ ӑна лешӗн ҫинчен те ҫырса пӗлтереймерӗм, ыран ун патне уйрӑм ҫыру ҫырса яма шутлатӑп…»Я ничего не написала ему и о нем, потому что думаю послать ему завтра отдельное письмо…
«Анчах та ҫав вӑхӑтрах…» // Аркадий Петров. Алексин А.Г. Сашӑпа Шура: повесть; А.Петров куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 92 с.
— А эпӗ сунара тата пулла ҫӳрени сиплӗрех пулӗ, тесе шутлатӑп.
Ҫулла эпӗ «иккӗ» паллӑ мӗнле илтӗм // Аркадий Петров. Алексин А.Г. Сашӑпа Шура: повесть; А.Петров куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 92 с.
— Эпӗ вара кунта Робинзон ҫук тесе шутлатӑп, — терӗ Косицын шухӑшлӑн.— А я полагаю, робинзонов тут нет, — сказал в раздумье Косицын.
V // Михаил Рубцов. Диковский, С. В. Калавсем; Хв. Уярпа М. Рубцов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 70 с. — 43–69 с.
— Эпӗ эсир Атӑл ҫинчен пулӗ, тесе шутлатӑп, — шухӑша кайнӑн хӑй сӑмахне тӑсрӗ синдо.— Я думаю, вы наверно, волжаник? — продолжал мечтательно синдо.
V // Михаил Рубцов. Диковский, С. В. Калавсем; Хв. Уярпа М. Рубцов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 70 с. — 43–69 с.
Эпӗ те ҫаплах шутлатӑп, — хирӗҫ тавӑрчӗ Колосков, анчах ҫийӗнчех тарӑхса кайрӗ:
I // Михаил Рубцов. Диковский, С. В. Калавсем; Хв. Уярпа М. Рубцов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 70 с. — 43–69 с.
— Ну, ҫитет шӳтлесе, эпӗ ӗҫ пирки калаҫма шутлатӑп.
I // Михаил Рубцов. Диковский, С. В. Калавсем; Хв. Уярпа М. Рубцов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 70 с. — 43–69 с.
— Эпӗ те ҫаплах шутлатӑп ҫав.
«Саго-мару» пӗтни // Михаил Рубцов. Диковский, С. В. Калавсем; Хв. Уярпа М. Рубцов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 70 с. — 16–42 с.
— Буксир валли канат хатӗрлемелле пулӗ тесе шутлатӑп, — терӗ вӑл, мотора йӗри-тавра пӑхса.— Я думаю, можно готовить буксирный конец, — сказал он, оглядывая мотор, точно квочка.
«Саго-мару» пӗтни // Михаил Рубцов. Диковский, С. В. Калавсем; Хв. Уярпа М. Рубцов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 70 с. — 16–42 с.
Эпӗ ҫапла шутлатӑп: кирлӗ мар ҫынсем те пайтах ҫӳреҫҫӗ-ха Камчаткӑра.Думается мне, товарищ, что много бродит по Камчатке посторонних людей.
Вӗри ҫӑл // Хӗветӗр Уяр. Диковский, С. В. Калавсем; Хв. Уярпа М. Рубцов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 70 с. — 8–15 с.