Шырав
Шырав ĕçĕ:
Мускавран Камчатка ҫинчи Петропавловска ҫитиччен 7500 километр ытларах шутланать.От Москвы до Петропавловска-на-Камчатке более 7500 километров.
Вунвиҫҫӗмӗш сыпӑк // Куҫма Чулкаҫ. Водопьянов М.В. Валерий Чкалов: повесть; Куҫма Чулкаҫ куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1959. — 214 с.
Арктикӑри таҫтан сарӑлса выртакан анлӑ пӑрлӑхсем ҫийӗнче сывлӑш ҫулӗсем уҫасси вӑл интереслӑ та паха ӗҫ шутланать.Проложить новые воздушные трассы над арктической пустыней — дело интересное и важное.
Вуниккӗмӗш сыпӑк // Куҫма Чулкаҫ. Водопьянов М.В. Валерий Чкалов: повесть; Куҫма Чулкаҫ куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1959. — 214 с.
Ку Райтсен планерӗн вӗренпе кӑкарӑнмасӑр пуҫламӑш вӗҫни шутланать.
14. Икӗ минут хушши планер ҫинче // Ярукка Сантри. Чарнлей, М. Райтсем: (Вильбурпа Орвиль) / А. И. Ярлыкин куҫарнӑ; ред. Н. Васянка. — Шупашкар: Чӑвашсен патшалӑх издательстви, 1936. — 110 с.
Вӑл Раҫҫейри «пӗрремӗш наци шыравҫи» пек шутланать имӗш.Она позиционируется как «первый национальный поисковик» в России.
Раҫҫейри шыравҫӑ Чӑваш Ене республика статусӗнчен хӑтарнӑ // Ирӗклӗ сӑмах. Ирӗклӗ сӑмах
Икӗ ҫул ӗнтӗ ҫак сериал инернетра тӗнчери чи тиенекен фильм (закачивающийся) шутланать.Ее экранизация уже два года подряд остается самым скачиваемым сериалом в мире.
Аспарух ывӑлне «Престолсен вӑййи» фильмӗнчи геройӗн прототипӗ тенӗ // Ирӗклӗ сӑмах. Ирӗклӗ сӑмах
Хальхи ҫурчӗ вара 18 мӗш ӗмӗрхи шутланать.
Мускав Тӑвайри учительсене хатӗрлекен семинарине юсамашкӑн укҫа уйӑрнӑ // Ирӗклӗ сӑмах. Ирӗклӗ сӑмах
Интернетра РНЕ неонацистла пӗрлешӳ тесе шутланать.В Сети считается, что РНЕ - организация неонацистского толка.
Шупашкарти оппозици ҫыннине «Донецк халӑх кӗпӗрнаттӑрӗ» ӳкерчӗкшӗн айӑпланӑ // Ирӗклӗ сӑмах. Ирӗклӗ сӑмах
Хальхи вӑхӑтра Илле Иванов ассамблейӑн килӗштерӳ канашӗн пайташӗ шутланать.Илле Иванов в настоящее время входит в координационный совет ассамблеи.
Чӑвашсем Казахстанра иртнӗ пӗтӗм тӗнчери тӗрӗк халӑхӗсен ассамблеине кайса килнӗ // Ирӗклӗ сӑмах. Ирӗклӗ сӑмах
Хальхи ҫурчӗ вара XVIII-мӗш ӗмӗрхи шутланать.
Мускав Пӑрачкаври семинарине юсамашкӑн укҫа уйӑрнӑ // Ирӗклӗ сӑмах. Ирӗклӗ сӑмах
Ҫак кӑларӑм Турцире чӑваш халӑх сӑмахлӑхӗ пирки кӑларнӑ чи пысӑк кӗнеке шутланать.Этот выпуск стал первым крупным собранием чувашского фольклора, изданным в Турции.
Шупашкарта турккӑ ӑсчахӗсен ӗҫӗҫене хӑтласшӑн // Ирӗклӗ сӑмах. Ирӗклӗ сӑмах
Ҫавӑн пекех вӑл чӑваш филологийӗн, культурологийӗн тата ӳнер пӗлӗвӗн специалисчӗ шутланать.Он известен также как специалист в области чувашской филологии, культурологии, искусствоведения.
«Хавал» уйлӑхӗн хӑнисенчен пӗри Атнер Хусанкай пулӗ // Ирӗклӗ сӑмах. Ирӗклӗ сӑмах
Аслӑ пилотаж сывлӑшри ҫапӑҫусенче кирлӗ пулакан тӗп условисенчен пӗри шутланать.Высший пилотаж — одно из непременных условий современного воздушного боя.
Улттӑмӗш сыпӑк // Куҫма Чулкаҫ. Водопьянов М.В. Валерий Чкалов: повесть; Куҫма Чулкаҫ куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1959. — 214 с.
Василевскри чи лайӑх котельщиксенчен пӗри Павел Григорьевич Чкалов шутланать.Лучшим василёвским котельщиком считался Павел Григорьевич Чкалов, невысокий кряжистый силач.
Пӗрремӗш сыпӑк // Куҫма Чулкаҫ. Водопьянов М.В. Валерий Чкалов: повесть; Куҫма Чулкаҫ куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1959. — 214 с.
Папуас пилӗкне таса мар пусмапа ҫыхса янӑ, вӑл ун тумтирӗ вырӑнне шутланать.На бедрах папуаса была грязная повязка, заменявшая ему одежду.
Пӗрремӗш тус // Михаил Рубцов. Чумаченко А.А. Уйӑх ҫынни: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 116 с.
Утравӑн хурҫӑ коробки нефть тултармалли резервуар шутланать иккен.Стальная коробка острова представляет собой огромный резервуар нефти.
Юлашкинчен калани // Куҫма Чулкаҫ. Немцов В.И. Шыв тӗпӗнчи ылтӑн: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 314 с.
Анчах ҫакнашкал ахах пӗрчисене шутласа кӑларасси тата ӑна тӑвасси питех те пысӑк телей шутланать.
Вунсаккӑрмӗш сыпӑк // Куҫма Чулкаҫ. Немцов В.И. Шыв тӗпӗнчи ылтӑн: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 314 с.
Вӗсемшӗн пулсан, ку вӑл наука ӗҫӗнчи экспериментсенчен пӗри шутланать ӗнтӗ.
Вунулттӑмӗш сыпӑк // Куҫма Чулкаҫ. Немцов В.И. Шыв тӗпӗнчи ылтӑн: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 314 с.
Халӗ вӑл хӑйӗн шухӑшӗсем ҫинче ҫирӗп тӑракан, хӑйӗн шухӑшӗсене хӳтӗлеме пултаракан инженер шутланать.а теперь — строгий инженер со своим мнением и сложившимися вкусами.
Виҫҫӗмӗш сыпӑк // Куҫма Чулкаҫ. Немцов В.И. Шыв тӗпӗнчи ылтӑн: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 314 с.
Халлӗхе вӑл ҫырса пымалли кӗнеке вырӑнче кӑна шутланать…
Виҫҫӗмӗш сыпӑк // Куҫма Чулкаҫ. Немцов В.И. Шыв тӗпӗнчи ылтӑн: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 314 с.
Хыр-чӑрӑш вӑрманӗнче карӑк чи пысӑк кайӑк шутланать.
Пиллӗкмӗш сыпӑк // Виссарион Синичкин. Козлов В.Ф. Чул утрав президенчӗ: повесть. Пӗрремӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1983 — 224 с.