Шырав
Шырав ĕçĕ:
Эпӗ сана шыратӑп, — юнашар ларса, хаваслӑн каларӗ бригада начальникӗ.А я тебя ищу, — весело проговорил начальник бригады, садясь рядом.
VIII // Геннадий Пласкин. Чжоу Ли-бо. Ҫил-тӑвӑл: роман; Г. Пласкин куҫарнӑ; В. Рудманӑн умсӑмахӗ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 429 с. — 13–429 с.
Сяо Ван ӑна аллинчен ярса илсе хаваслӑн кӑшкӑрса ячӗ:
IV // Геннадий Пласкин. Чжоу Ли-бо. Ҫил-тӑвӑл: роман; Г. Пласкин куҫарнӑ; В. Рудманӑн умсӑмахӗ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 429 с. — 13–429 с.
Вӗсем пурте пӗр еннелле, хамӑр ҫарсем хаваслӑн Берлиналла каякан ҫул ҫине пӑхаҫҫӗ.Глаза всех были устремлены туда, где в едином наступательном порыве наши войска шли на Берлин.
17. Тӑван ҫӗршывшӑн, Сталиншӑн — малалла! // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Кожедуб, И. Н. Тӑван ҫӗршывшӑн: летчик каласа пани. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 192 с.
— Ага-хан — пит шӳт тӑвакан ҫын, — терӗ иккӗмӗш купецӗ, — вӑл яланах хаваслӑн кулма юратать!— Ага-хан — известный шутник, — сказал второй купец, — он всегда любит весело пошутить!
Хаваслӑ шӳт // Александр Клементьев. Тихонов Н.С. Пакистан ҫинчен: калавсем; вырӑсларан А. Клементьев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 99 с.
— Ку лидер! — тет хуралҫӑ хаваслӑн.
Крокодилсем патӗнче хӑнара пулни // Александр Клементьев. Тихонов Н.С. Пакистан ҫинчен: калавсем; вырӑсларан А. Клементьев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 99 с.
Вӑл сӑмахсем мӗн тери хаваслӑн янранине сӑмахпа та каласа пама май ҫук.
Тусем хушшинчен тухни // Илле Тукташ. Ковпак С.А. Путивльрен Карпата ҫитиччен: повесть. Вырӑсларан И. Тукташ куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1948. — 128 с.
Хаваслӑн янратӑр ҫӗн юрӑ ялан, Хаяррӑн ҫӗклен эс, Ҫӗршывӑм, паян!Чтоб вольная песня неслась в высоту, Яростно восстань ты, страна моя, сегодня!
Пирӗн рейд малаллах тӑсӑлать // Илле Тукташ. Ковпак С.А. Путивльрен Карпата ҫитиччен: повесть. Вырӑсларан И. Тукташ куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1948. — 128 с.
Вӑхӑт ҫитсен, тен, ак каллех пӗр-пӗринпе тӗлпулӑпӑр, ун чух вара пӗрне-пӗри палласа илсе тав тусассӑн та юрать, — терӗ вӑл кулкаласа, партизансем кӗпер урлӑ юханшывӑн тепӗр енне каҫнӑ чух ман алла хаваслӑн чӑмӑртаса.
Десна, Днепр, Припять // Илле Тукташ. Ковпак С.А. Путивльрен Карпата ҫитиччен: повесть. Вырӑсларан И. Тукташ куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1948. — 128 с.
Апат-ҫимӗҫӗсем пӗтӗмпех ҫумкурӑкӗ айне путса ҫухалнӑ, хӗвелҫаврӑнӑш тӗмӗсем кӑна унта-кунта хӑйсен сап-сарӑ пуҫӗсемпе хӗвел ҫинелле хаваслӑн пӑхса лараҫҫӗ.
Старая Гута — Мускав // Илле Тукташ. Ковпак С.А. Путивльрен Карпата ҫитиччен: повесть. Вырӑсларан И. Тукташ куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1948. — 128 с.
Заводсем каллех тӗтӗм кӑларма пуҫларӗҫ, Донбасри Олег Кошевой ячӗпе тӑракан, Сергей Тюленин ячӗпе тӑракан, «Ҫамрӑк гварди» ячӗпе тӑракан шахтӑсем, хаваслӑн кӑшкӑртса, пӗр-пӗрне сасӑ параҫҫӗ.
Каллех ҫуркунне // Василий Юдин. Кошевая Е. Ывӑлӑм ҫинчен: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 208 с.
Унӑн нумаях та пулмасть хаваслӑн йӑлтӑртатнӑ куҫӗсенче халӗ — йывӑр хуйхӑ.Печаль, тяжёлая и гнетущая, застыла в его недавно весёлых глазах.
«Ҫулу хӑрушӑ санӑн» // Василий Юдин. Кошевая Е. Ывӑлӑм ҫинчен: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 208 с.
Вӑл, ташланӑ май, ташӑ сӑмахӗсене хаваслӑн юрларӗ.
Юр тарӑнччӗ… // Василий Юдин. Кошевая Е. Ывӑлӑм ҫинчен: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 208 с.
Ҫынсем, пӗр-пӗрне тӗл пулса, ҫавӑн ҫинчен хаваслӑн кала-кала пачӗҫ.
Хӗрлӗ ялавсем // Василий Юдин. Кошевая Е. Ывӑлӑм ҫинчен: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 208 с.
Аслӑ ҫӗр ҫине пин-пин хӗлхем тӑкса, мӑнаҫлӑн та хаваслӑн хӗвел тухрӗ.
Новослободск вӑрманӗнче // Илле Тукташ. Ковпак С.А. Путивльрен Карпата ҫитиччен: повесть. Вырӑсларан И. Тукташ куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1948. — 128 с.
Унта вӑл хӑйӗн тусӗсемпе мӗнле хаваслӑн тӗл пулассине малтанах туйса тӑратчӗ, хӑйӗн киммине, Днепр тӑрӑх уҫӑлса ҫӳренисене, ҫӗрле вут хунисене, юрланине, Рада Власенкона аса илетчӗ…
Вӑрҫӑ // Василий Юдин. Кошевая Е. Ывӑлӑм ҫинчен: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 208 с.
Акӑ шкулта ҫутӑсем хаваслӑн ҫуталчӗҫ.
Юлташшӑн // Василий Юдин. Кошевая Е. Ывӑлӑм ҫинчен: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 208 с.
Хӑйӗн кимми ҫине телейлӗн те хаваслӑн кӗрсе ларса, вӑл кӗсменсене ярса тытрӗ.
Днепр // Василий Юдин. Кошевая Е. Ывӑлӑм ҫинчен: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 208 с.
Халӗ Днепр ҫинче, ҫуллахи пек, кӗмӗл евӗрлӗ ялтӑракан шурӑ шӑлансемпе ытти тӗрлӗ кайӑксем хаваслӑн кӑшкӑрса вӗҫсе ҫӳремеҫҫӗ ӗнтӗ.Уж не носятся над Днепром, как летом, крикливые стаи серебристых чаек и множество других птиц.
Днепр // Василий Юдин. Кошевая Е. Ывӑлӑм ҫинчен: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 208 с.
Хӗвел пайӑркисем, йывӑҫ ҫулҫисем витӗр кӗрсе, пӳлӗмӗн шурӑ маччи ҫинче хаваслӑн сиккелетчӗҫ.Солнечный свет весело переливался на листьях деревьев, тени мелькали на потолке и стенах комнаты.
Пирвайхи кун // Василий Юдин. Кошевая Е. Ывӑлӑм ҫинчен: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 208 с.
Вутти хаваслӑн шатӑртатса ҫунать.
Тӗрмери восстани // Василий Алагер. Герман, Ю. Феликс Дзержинский: калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 66 с.