Шырав
Шырав ĕçĕ:
«Тухса тӑр варрине!» — тетчӗ те командирсен совечӗн секретарӗ, айӑпа кӗни тухса тӑратчӗ, юлташӗсем ун ҫине пур енчен те шӑтарас пек пӑхатчӗҫ, лешин вара хӑй тунӑ йӗркесӗр ӗҫсем ҫинчен тӗп-тӗрӗссине каласа пама тиветчӗ.
8 // Леонид Агаков. Вигдорова Ф.А. Пурнӑҫ ҫулӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 484 с.
Спальнӑра пачах урӑхла пулса тӑратчӗ вара…
7 // Леонид Агаков. Вигдорова Ф.А. Пурнӑҫ ҫулӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 484 с.
Эх, пуҫ тӑрне каҫ чатӑрӗ ӳпленичченех ӑшри ҫамрӑклӑх варкӑшне хӑпӗртеттерсе, вӗҫеври халь-халь татӑлса анас хуракӑшла, ян та ян тӑратчӗ лапамри питрав савӑнӑҫӗ.
5 // Хветӗр Агивер. Агивер Ф.Г. Сар ачапа сарӑ хӗр: Повесть. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1980. — 256 с.
Ун чухне Мукуҫ мучи сад хуралӗнче тӑратчӗ.
5 // Хветӗр Агивер. Агивер Ф.Г. Сар ачапа сарӑ хӗр: Повесть. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1980. — 256 с.
Пурӑнас, ҫут тӗнче илемӗпе хӗпӗртенӗҫемӗн хӗпӗртес, юратвӑ ҫыннуна юратнӑҫемӗн юратас килсе тӑратчӗ.
5 // Хветӗр Агивер. Агивер Ф.Г. Сар ачапа сарӑ хӗр: Повесть. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1980. — 256 с.
Халиччен ҫӗр ҫинче кунтисӗр пуҫне тата урӑх пурнӑҫ та, урӑх хуласем те, урӑх ҫынсем те пурри ҫинчен нумай япаласем аса илтеретчӗҫ: кашни кунах, тӑхӑр сехетре ирхине, шӑнкӑравӗсене шӑнкӑртаттарса, кӗпӗрнерен хуланалла почта тройки вӗҫтерсе килсе кӗретчӗ, кӑнтӑрларан пуҫласа каҫченех урамсем тӑрӑх ҫырусем салатакан Калугин уксахлакаласа утса ҫӳретчӗ, каҫсерен трактирсене кӗпӗрне хаҫачӗ пырса тӑратчӗ, «Лиссабона» тата — иккӗ таранах ҫитетчӗ.
Окуров хули // Уйӑп Мишши. Горький М. Окуров хули: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 134 с.
Унӑн ҫав тери илемлӗ пит-куҫӗ, асаплӑн курӑнаканскер, вӑл хӑрушла япаласем тӳссе ирттернине палӑртса тӑратчӗ: кашни уйрӑм йӗртех ӗнер унӑн сассинче янӑранӑ ӳкӗнӗве вулама пулатчӗ.
Вӑрӑ чакак // Леонид Агаков. Герцен А. И. Вӑрӑ чакак: повеҫсем; Леонид Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 104 с. — 3–29 с.
Куҫӗ йӑлтӑртатса ҫеҫ тӑратчӗ!
Чиесем чечеке лараҫҫӗ // Александр Галкин. Прилежаева М. П. Ленин пурнӑҫӗ: повесть; Александр Галкин куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1977. — 255 с.
— Ҫак пӑравус ҫинче Владимир Ильич хисеплӗ машинистра тӑратчӗ, манпа пӗрле ӗҫлекен шутланатчӗ.— На этом паровозе Владимир Ильич был почётным машинистом, моим напарником.
Тӑрӑр, юлташсем! // Александр Галкин. Прилежаева М. П. Ленин пурнӑҫӗ: повесть; Александр Галкин куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1977. — 255 с.
Пачах урӑхла, хӑйӗн кӑшкӑрусӑр, куҫа ҫимен архитектурипе вӑл Кремлӗн пӗтӗм чаплӑлӑхӗпе Василий Блаженнӑйӑн ӗлккенлӗхне палӑртса тӑратчӗ.
12 // Петр Львов, Георгий Ефимов. Шуртаков С.И. Ҫаврӑннӑ юрату. Повеҫпе калавсем. Вырӑсларан куҫарнӑ — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1977. — 190 с. — 3–180 с.
Вӗсенчен юмахлӑх тапса тӑратчӗ, ҫичӗ тинӗс леш енӗсем ҫинчен ӗмӗтленсе шухӑшлаттӑм.От них веяло сказочностью, заморской экзотикой, почти фантастикой.
5 // Петр Львов, Георгий Ефимов. Шуртаков С.И. Ҫаврӑннӑ юрату. Повеҫпе калавсем. Вырӑсларан куҫарнӑ — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1977. — 190 с. — 3–180 с.
Унтан хамӑра хамӑр мӗнле тытмалли кодекс ҫырса хатӗрлерӗмӗр, пӗрремӗш параграфӗ ун йӑлана кӗнӗ кӗске те витӗмлӗ хушуран тӑратчӗ:Потом был выработан кодекс поведения, первый параграф которого традиционно гласил:
5 // Петр Львов, Георгий Ефимов. Шуртаков С.И. Ҫаврӑннӑ юрату. Повеҫпе калавсем. Вырӑсларан куҫарнӑ — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1977. — 190 с. — 3–180 с.
Кинора халӑх ҫапса хӗснӗ пекчӗ, аппарат ҫатӑртатса тӑратчӗ, ҫамрӑк чӗресене тыткӑна илекен кинокадрсене темиҫе хутчен те пӑхма хатӗрччӗ.
Вунсаккӑрмӗш сыпӑк // Яков Зверев. Первенцев, А.А. Чыса ҫамрӑкран упра: роман / вырӑсларан Я.Зверев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 482 с.
— Акӑ ҫак вырӑна «Крым» ятлӑ полк тытса тӑратчӗ.
Вунпиллӗкмӗш сыпӑк // Яков Зверев. Первенцев, А.А. Чыса ҫамрӑкран упра: роман / вырӑсларан Я.Зверев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 482 с.
Катерина Люся ҫине те пӑхса илчӗ, Люся ӑна хирӗҫех тӑратчӗ, тутисене хӗссе ҫыртнӑччӗ вӑл, аллисене чӑмӑртанӑччӗ.
Саккӑрмӗш сыпӑк // Яков Зверев. Первенцев, А.А. Чыса ҫамрӑкран упра: роман / вырӑсларан Я.Зверев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 482 с.
Хӗр чул патӗнче тӑратчӗ, куҫне кӗрекен тӗтӗмрен аллисемпе сулкалатчӗ, хӑйӗн типсе ҫитмен куҫӗсемпе пур еннелле ҫаврӑнкаласа пӑхса халӑх хушшинчен такама шыратчӗ.
Саккӑрмӗш сыпӑк // Яков Зверев. Первенцев, А.А. Чыса ҫамрӑкран упра: роман / вырӑсларан Я.Зверев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 482 с.
Иртнӗ кунсенче гостинӑйпа юнашар вырнаҫнӑ ӗҫ пӳлӗмӗнче иртен пуҫласа каҫчен вуншар пичетлекен машинӑсем шакӑртатни пир-авӑр тӗртекен пӳлӗмрен илтӗннӗ пекех илтӗнсе тӑратчӗ пулсан, ҫак каҫ тата шӑпланчӗ.
Ёлка // Михаил Рубцов. Полевой Б.Н. Эпир — совет ҫыннисем: калавсем. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1951. — 338 с. — 319–328 с.
Эпе ӗҫкӗрен йӗрӗнни Андриановшӑн мана пӗрмаях тӗккелесе кулмалли сӑлтав пулса тӑратчӗ.
Пиллӗкмӗш сыпӑк // Яков Зверев. Первенцев, А.А. Чыса ҫамрӑкран упра: роман / вырӑсларан Я.Зверев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 482 с.
Эсӗ хӑюллӑн ӗҫленине куратӑп, нимӗҫ сирӗн ӗҫсенчен чӗтресе тӑратчӗ.Вижу, — говорит, — смело работаешь, немец, — говорит, — от ваших дел трясётся.
Раштав каҫӗ // Георгий Ефимов. Полевой Б.Н. Эпир — совет ҫыннисем: калавсем. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1951. — 338 с. — 156–171 с.
— Пирӗн каютӑна йышӑнса илнӗ командир, — хӗрача ман патарах ҫывхарчӗ, — кунта тӑратчӗ.— Командир, который занял нашу каюту, — девушка приблизилась ко мне, — стоял здесь.
Саккӑрмӗш сыпӑк // Яков Зверев. Первенцев, А.А. Чыса ҫамрӑкран упра: роман / вырӑсларан Я.Зверев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 482 с.