Чӑваш чӗлхи корпусӗ

Шырав

Шырав ĕçĕ:

текех (тĕпĕ: ) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Текех ӗнтӗ пытанса тӑни ним тума та кирлӗ мар.

Таиться больше не было смысла.

XXII сыпӑк // Михаил Юрьев. Корольков Ю.М. Леня Голиков партизан: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 340 с.

Шӑв-шав та текех илтӗнмерӗ, алӑк хыҫӗнче ӗнтӗ нимле сас-хура та ҫук.

Да и шум прекратился, за дверью наступила полная тишина.

XXI сыпӑк // Михаил Юрьев. Корольков Ю.М. Леня Голиков партизан: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 340 с.

Тӑшмансен вӗсене ку ялта текех канӑҫ парас ҫук ӗнтӗ.

В деревне им теперь житья не будет.

XXI сыпӑк // Михаил Юрьев. Корольков Ю.М. Леня Голиков партизан: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 340 с.

Халӗ ӗнтӗ текех вӗҫерӗнеймӗн!

Теперь не уйдешь!

XIX сыпӑк // Михаил Юрьев. Корольков Ю.М. Леня Голиков партизан: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 340 с.

— Асту, текех паника ан пуҫла.

— В другой раз не паникуй, смотри.

XIX сыпӑк // Михаил Юрьев. Корольков Ю.М. Леня Голиков партизан: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 340 с.

Ялсенче чарӑнса тӑма текех хӑрушӑ, ҫавӑнпа та Василий пичче вӑрманта кун каҫма шутларӗ.

Останавливаться в деревнях стало опасно, и дядя Василий решил провести дневку в лесу.

XIX сыпӑк // Михаил Юрьев. Корольков Ю.М. Леня Голиков партизан: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 340 с.

Гитлеровецсене вӑл текех кирлӗ мар ӗнтӗ…

Гитлеровцы больше в нем не нуждались…

XVIII сыпӑк // Михаил Юрьев. Корольков Ю.М. Леня Голиков партизан: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 340 с.

Йӑвара текех тытса тӑраймӑн.

В гнезде теперь не удержишь.

XVI сыпӑк // Михаил Юрьев. Корольков Ю.М. Леня Голиков партизан: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 340 с.

— Халӗ ӗнтӗ юрӗ, текех эпир тыткӑнрисем мар.

— Теперь другое дело, — не пленные мы.

XVI сыпӑк // Михаил Юрьев. Корольков Ю.М. Леня Голиков партизан: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 340 с.

Тепӗр эрне иртсен Лоснякова госпожа хӑй патӗнче ӗҫре Павела та, Николая та хӑварнине, Татьяна хӗре таҫта янине пӗлтӗм; леш хӗр текех кирлӗ мар пулнӑ пулмалла.

Неделю спустя я узнал, что госпожа Лоснякова оставила и Павла и Николая у себя в услужении; а девку Татьяну сослала; видно, не понадобилась.

Кантур // Николай Степанов. Тургенев И. С. Сунарҫӑ ҫрса пынисем: калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1949. — 172 с. — 128–147 с.

Эпӗ сире турӑ умӗнче каланӑ пек калатӑп, текех чӑтма халӑм ҫитмест.

Как перед Господом Богом говорю, невмоготу приходится.

Бурмистр // Николай Степанов. Тургенев И. С. Сунарҫӑ ҫрса пынисем: калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1949. — 172 с. — 113–127 с.

— Ну, апла пулсан, эсир халӗ ӗнтӗ текех ӳпкелешместӗр?

— Ну, и стало быть, вы теперь довольны?

Бурмистр // Николай Степанов. Тургенев И. С. Сунарҫӑ ҫрса пынисем: калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1949. — 172 с. — 113–127 с.

Вӑл алӑк патӗнче тӑрать, текех калле-маллӗ ҫаврӑнкаласа асӑрханать, йӑпӑр-япӑр чупса ҫӳрекен камердинера пӑрӑна-пӑрӑна ҫул парать.

Он стоял у дверей и то и дело сторонился и оглядывался, давая дорогу проворному камердинеру.

Бурмистр // Николай Степанов. Тургенев И. С. Сунарҫӑ ҫрса пынисем: калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1949. — 172 с. — 113–127 с.

Вӑрӑм кӗпеллӗ арҫын ачасем ҫухӑра-ҫухӑра пӳртелле чупса кӗрсе каяҫҫӗ, ҫӳллӗ алӑк урати ҫине выртса куҫӗсене усаҫҫӗ те урисене ҫӳлелле тӑратаҫҫӗ, ҫапла вара йӑпӑр-япӑр алӑкӑн тепӗр енне, тӗттӗм ҫенӗхе кӗрсе каяҫҫӗ те унтан текех урӑх курӑнмаҫҫӗ.

Мальчишки в длинных рубашонках с воплем бежали в избы, ложились брюхом на высокий порог, свешивали головы, закидывали ноги кверху и таким образом весьма проворно перекатывались за дверь, в темные сени, откуда уже и не показывались.

Бурмистр // Николай Степанов. Тургенев И. С. Сунарҫӑ ҫрса пынисем: калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1949. — 172 с. — 113–127 с.

Анчах вӑл нимӗн те шарламарӗ, ывӑлӗ ҫине пӑхрӗ те: — Эсӗ, Ленюшка, текех вӗсен куҫӗ тӗлне ан лек, — терӗ.

А она посмотрела на сына и сказала: — Ты им, Ленюшка, на глаза не попадайся.

XV сыпӑк // Михаил Юрьев. Корольков Ю.М. Леня Голиков партизан: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 340 с.

Вӑрманта текех пӗр чӗрчун та пулмалла мар.

В лесу чтобы ни единой души не было.

XIII сыпӑк // Михаил Юрьев. Корольков Ю.М. Леня Голиков партизан: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 340 с.

Текех капла тӳссе тӑма пултараймастӑп! —

Не могу я так больше!

XII сыпӑк // Михаил Юрьев. Корольков Ю.М. Леня Голиков партизан: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 340 с.

— Вӑл ӗнтӗ мана текех нимӗн тума та кирлӗ мар.

— Мне он теперь ни к чему.

XII сыпӑк // Михаил Юрьев. Корольков Ю.М. Леня Голиков партизан: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 340 с.

Чӑн та, халӗ вӑл урӑх нимӗнрен те шикленмест ӗнтӗ, йывӑҫ ҫулҫисем шӑппӑн чӑштӑртатни те ӑна текех хӑратаймарӗ.

Он и вправду преодолел свой страх перед темнотой, его не пугал уже таинственный шелест листвы, пробегавший по вершинам , деревьев.

XI сыпӑк // Михаил Юрьев. Корольков Ю.М. Леня Голиков партизан: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 340 с.

Текех пӗчӗк мар ӗнтӗ.

Теперь он не маленький.

XI сыпӑк // Михаил Юрьев. Корольков Ю.М. Леня Голиков партизан: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 340 с.

Страницăсем:

Меню

 

Статистика

...тĕплӗнрех