Шырав
Шырав ĕçĕ:
Шыв юххи ӑна ҫыран хӗрне хӑех илсе тухать, — сӗнчӗ тахӑшӗ.
23 // Александр Яндаш. Чосич, Д. Хӗвел инҫетре: роман / вырӑсларан А.Яндаш куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 352 с.
— Павӑл, паром чарӑнчӗ, — терӗ тахӑшӗ.
23 // Александр Яндаш. Чосич, Д. Хӗвел инҫетре: роман / вырӑсларан А.Яндаш куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 352 с.
Ухмахла ан лӑпӑртат! — хушса хучӗ тахӑшӗ.
23 // Александр Яндаш. Чосич, Д. Хӗвел инҫетре: роман / вырӑсларан А.Яндаш куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 352 с.
— Виҫӗ сехет ҫитрӗ пулӗ ӗнтӗ… — терӗ тахӑшӗ.
23 // Александр Яндаш. Чосич, Д. Хӗвел инҫетре: роман / вырӑсларан А.Яндаш куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 352 с.
— Ацӑна мар-и? — ыйтрӗ тахӑшӗ.
21 // Александр Яндаш. Чосич, Д. Хӗвел инҫетре: роман / вырӑсларан А.Яндаш куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 352 с.
— Вуксана та! — хушса хучӗ тахӑшӗ.
17 // Александр Яндаш. Чосич, Д. Хӗвел инҫетре: роман / вырӑсларан А.Яндаш куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 352 с.
Вилнисем сирӗнсӗрех ирӗклӗ, — усаллӑн кӑшкӑрчӗ ӑна хирӗҫ тахӑшӗ.
15 // Александр Яндаш. Чосич, Д. Хӗвел инҫетре: роман / вырӑсларан А.Яндаш куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 352 с.
Ан хӑрӑр, — кӑшкӑрчӗ те вӗсене тахӑшӗ, вара вӗсем ӳле-ӳле каялла ҫаврӑнчӗҫ.Не бойтесь! — крикнул кто-то им вслед, плача в голос, они вернулись.
15 // Александр Яндаш. Чосич, Д. Хӗвел инҫетре: роман / вырӑсларан А.Яндаш куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 352 с.
Эх, юр сахӑр пулсанччӗ… — терӗ стройра тахӑшӗ.
15 // Александр Яндаш. Чосич, Д. Хӗвел инҫетре: роман / вырӑсларан А.Яндаш куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 352 с.
Офицер кӑшкӑрашрӗ, тахӑшӗ ун сӑмахӗсене куҫарса пычӗ, хресченсем хӗвӗшме, ретсене татах та ытларах пӑсма тытӑнчӗҫ.Офицер кричал, кто-то переводил его слова, но крестьяне в ужасе снова ломали ряды.
14 // Александр Яндаш. Чосич, Д. Хӗвел инҫетре: роман / вырӑсларан А.Яндаш куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 352 с.
— Вӗсен Раҫҫейри лару-тӑрӑвӗ ун пек пулсан, апла вӗсем пире хирӗҫ мӗншӗн ҫавӑн чухлӗ ҫар яраҫҫӗ? — иккӗленчӗ партизансенчен тахӑшӗ.
13 // Александр Яндаш. Чосич, Д. Хӗвел инҫетре: роман / вырӑсларан А.Яндаш куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 352 с.
— Ну, айтӑр малалла вулар, — терӗ тахӑшӗ.
ХLIV сыпӑк // Иван Тенюшев. Толстой Л.Н. Ача чухнехи тата ҫамрӑклӑхпа яш ӗмӗр: повеҫсем; И. Тенюшев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 288 с.
— Ӑҫта-ши вӑл? — ыйтрӗ тахӑшӗ.
ХLIII сыпӑк // Иван Тенюшев. Толстой Л.Н. Ача чухнехи тата ҫамрӑклӑхпа яш ӗмӗр: повеҫсем; И. Тенюшев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 288 с.
«Кушакпа шӑшилле» вылянӑ хыҫҫӑн тахӑшӗ тепӗр вӑйӑ пуҫарчӗ, ӑна пирӗн Lange Nase теҫҫӗ пулас.После «кошки-мышки» кто-то затеял игру, которая называлась у нас, кажется, Lange Nase.
ХIII сыпӑк // Иван Тенюшев. Толстой Л.Н. Ача чухнехи тата ҫамрӑклӑхпа яш ӗмӗр: повеҫсем; И. Тенюшев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 288 с.
Эпӗ ӑна халь ҫеҫ тӗл пултӑм, — терӗ тӗттӗмре тахӑшӗ.
11 // Александр Яндаш. Чосич, Д. Хӗвел инҫетре: роман / вырӑсларан А.Яндаш куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 352 с.
Урӑх пултараймастӑп! — терӗ йӑтса пыраканнисенчен тахӑшӗ.
8 // Александр Яндаш. Чосич, Д. Хӗвел инҫетре: роман / вырӑсларан А.Яндаш куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 352 с.
Пире чарса пыратӑн! — терӗ ҫиллессӗн тахӑшӗ ӑна хыҫалтан.Мы не можем шагать через тебя! — злобно бросил в ответ кто-то сзади.
8 // Александр Яндаш. Чосич, Д. Хӗвел инҫетре: роман / вырӑсларан А.Яндаш куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 352 с.
— Эпир кунта! — терӗ вӗсенчен тахӑшӗ.
8 // Александр Яндаш. Чосич, Д. Хӗвел инҫетре: роман / вырӑсларан А.Яндаш куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 352 с.
Майӗпенрех эсӗ, хӑямат, — кӑшкӑрчӗ тахӑшӗ колоннӑран, хӑй ҫил ҫинче темскер мӑкӑртатса илчӗ.Потише, ради бога, — крикнул кто-то из колонны, и сквозь ветер послышалось невнятное бормотанье.
1 // Александр Яндаш. Чосич, Д. Хӗвел инҫетре: роман / вырӑсларан А.Яндаш куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 352 с.
Вара тахӑшӗ мана калать:
Пакет // Николай Степанов. Пантелеев А.И. Пакет: калав. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 67 с.