Шырав
Шырав ĕçĕ:
Юлашкинчен эпӗ его величествӑран, хама хӳтӗлесе пураннӑ Лаггнегг корольне хисеплесе, хамӑн тӑван ҫӗршыв ҫыннисене хӗресе пусса тӑма хушнӑ пек ан хушчӑр, урӑхла каласан, хама ҫак йӑларан хӑтарччӑр тесе ыйтрӑм, мӗншӗн тесен эпӗ кунта суту-илӳ тӑвас тӗлӗшпе мар, инкеке пула ҫеҫ лекнӗ, терӗм.
Вунпӗрмӗш сыпӑк // Урхи Наумӗ, Куҫма Чулкаҫ. Свифт, Даниэль. Лемюэль Гулливер ҫулҫӳренисем; вырӑсларан Н. Урхипе К. Чулкаҫ куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 368 с.
Ӑна хисеплемен ҫынсем вара ун пирки, вӑл пуринпе те пӗрле харӑс пусса утса пынӑ чухне, хӑлхисем итлемен пирки пӗрре кӑна мар урисене улӑштарса янӑ тетчӗҫ.к музыке, что, по уверению недоброжелателей, он часто отбивал такт невпопад.
Тӑваттӑмӗш сыпӑк // Урхи Наумӗ, Куҫма Чулкаҫ. Свифт, Даниэль. Лемюэль Гулливер ҫулҫӳренисем; вырӑсларан Н. Урхипе К. Чулкаҫ куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 368 с.
Проекта алӑ пусса ҫирӗплетсен компанин 2022 ҫулхи ҫу уйӑхӗн 30-мӗшӗччен пасар туса лартмалла.Если проект будет подписан, то компания должна будет построить рынок до 30 мая 2022 года.
Шупашкарта фермер пасарӗ пулӗ // Софья Савнеш. https://chuvash.org/news/30463.html
Алӑк урлӑ пусса каҫнӑ чух пуҫа ҫӳлти янаха ҫапӑнтарасран эпӗ хурсем хапха айӗнчен кӗнӗ чухнехи пек хытӑ пӗшкӗнсе кӗтӗм.
Саккӑрмӗш сыпӑк // Урхи Наумӗ, Куҫма Чулкаҫ. Свифт, Даниэль. Лемюэль Гулливер ҫулҫӳренисем; вырӑсларан Н. Урхипе К. Чулкаҫ куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 368 с.
Ик аллӑма тӑсса ик еннелле сарса ярсан та пилӗк клавишне анчах илме пултараттӑм, клавишне аялалла пусса антарас пулсан, ӑна мӗнпур вӑйпа чышкӑпа ҫапма тиветчӗ.
Улттӑмӗш сыпӑк // Урхи Наумӗ, Куҫма Чулкаҫ. Свифт, Даниэль. Лемюэль Гулливер ҫулҫӳренисем; вырӑсларан Н. Урхипе К. Чулкаҫ куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 368 с.
Вӑл мӑннӑн ярса пусса юртатчӗ; чупнӑ чухне карап тӑвӑл вӑхӑтӗнче пӗрре ҫӳлелле хӑпарнӑ пек, тепре тӗпсӗр ҫӗре анса кайнӑ пекех пире кисрентеретчӗ.
Иккӗмӗш сыпӑк // Урхи Наумӗ, Куҫма Чулкаҫ. Свифт, Даниэль. Лемюэль Гулливер ҫулҫӳренисем; вырӑсларан Н. Урхипе К. Чулкаҫ куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 368 с.
Чунӑма тунсӑх пусса илчӗ.
Пӗрремӗш сыпӑк // Урхи Наумӗ, Куҫма Чулкаҫ. Свифт, Даниэль. Лемюэль Гулливер ҫулҫӳренисем; вырӑсларан Н. Урхипе К. Чулкаҫ куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 368 с.
Эпӗ кимӗ ҫине ҫӗр вӑкӑр, виҫҫӗр сурӑх пусса тиерӗм, кирлӗ таран ҫӑкӑр тата ӗҫмелли япаласем, тӑватҫӗр повар мана хатӗрлесе пама пултарнӑ чухлӗ типӗтнӗ аш илтӗм.
Саккӑрмӗш сыпӑк // Урхи Наумӗ, Куҫма Чулкаҫ. Свифт, Даниэль. Лемюэль Гулливер ҫулҫӳренисем; вырӑсларан Н. Урхипе К. Чулкаҫ куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 368 с.
Манӑн кимӗпе ытти хатӗрӗсене сӗрме виҫҫӗр ӗне пусса ҫу хатӗрлесе пачӗҫ.Мне дали жир трехсот коров для смазки лодки и для других надобностей.
Саккӑрмӗш сыпӑк // Урхи Наумӗ, Куҫма Чулкаҫ. Свифт, Даниэль. Лемюэль Гулливер ҫулҫӳренисем; вырӑсларан Н. Урхипе К. Чулкаҫ куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 368 с.
Мана прилив пулӑшса пычӗ, ывӑнса ҫитерехпе юлашкинчен шыв тӗпне ура пусса тӑма май пур вырӑна ҫитрӗм.Прилив помогал мне, и, порядочно устав, я добрался наконец до такого места, где мог встать на ноги.
Саккӑрмӗш сыпӑк // Урхи Наумӗ, Куҫма Чулкаҫ. Свифт, Даниэль. Лемюэль Гулливер ҫулҫӳренисем; вырӑсларан Н. Урхипе К. Чулкаҫ куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 368 с.
1. Ту-Этем эпир пысӑк пичет пусса ҫирӗплетнӗ ирӗк паракан грамота туса памасӑр пирӗн государствӑна пӑрахса кайма пултараймасть.
Виҫҫӗмӗш сыпӑк // Урхи Наумӗ, Куҫма Чулкаҫ. Свифт, Даниэль. Лемюэль Гулливер ҫулҫӳренисем; вырӑсларан Н. Урхипе К. Чулкаҫ куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 368 с.
«Гольбасто Момарен Эвлем Гердайло Шефин Молли Олли Гу, Лилипутин хӑватлӑран хӑватлӑ императорӗ, пӗтӗм тӗнче халӑхне савӑнтарса тата хӑрушлӑх кӳрсе тӑраканӗ, пилӗк пин блестрег (йӗри-тавра вуник миля яхӑн) йышӑнса ҫӗр чӑмӑрӗ хӗррине ҫитех сарӑлса выртакан ҫӗре тытса тӑраканӗ; монархсен монархӗ, этем ывӑлӗсенчен чи асли, урипе ҫӗр кӑвапи ҫине пусса, пуҫӗпе хӗвеле тӗкӗнтерсе тӑракан, аллине пӗрре сулнипе ҫӗр ҫинчи патшасен чӗркуҫҫине тӑр-тӑр чӗтретсе тӑракан; ҫур кунӗ пек кӑмӑллӑскер, ҫу кунӗ пек ырлӑхлӑскер, кӗр кунӗ пек иксӗлми пурлӑхлӑскер, хӗл кунӗ пек хаярскер.
Виҫҫӗмӗш сыпӑк // Урхи Наумӗ, Куҫма Чулкаҫ. Свифт, Даниэль. Лемюэль Гулливер ҫулҫӳренисем; вырӑсларан Н. Урхипе К. Чулкаҫ куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 368 с.
Эпӗ кимӗ ҫинче чухне ӑна янах айӗнчен шнурпа хытӑ туртса ҫыхнӑччӗ, шыва лексен, ӑна хӑлха ҫине хытӑ пусса лартрӑм.
Виҫҫӗмӗш сыпӑк // Урхи Наумӗ, Куҫма Чулкаҫ. Свифт, Даниэль. Лемюэль Гулливер ҫулҫӳренисем; вырӑсларан Н. Урхипе К. Чулкаҫ куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 368 с.
Сирӗн величество патшалӑха телейлӗ тытса тӑма пуҫланӑ кунтан шутласа сакӑрвун тӑххӑрмӗш уйӑхӑн тӑваттӑмӗш кунӗнче алӑ пусса тата пичет пусса ҫирӗплетнӗ.
Иккӗмӗш сыпӑк // Урхи Наумӗ, Куҫма Чулкаҫ. Свифт, Даниэль. Лемюэль Гулливер ҫулҫӳренисем; вырӑсларан Н. Урхипе К. Чулкаҫ куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 368 с.
Эпӗ лӑплансан, мана ыйхӑ пусса килчӗ те ҫывӑрса кайнӑ.
Пӗрремӗш сыпӑк // Урхи Наумӗ, Куҫма Чулкаҫ. Свифт, Даниэль. Лемюэль Гулливер ҫулҫӳренисем; вырӑсларан Н. Урхипе К. Чулкаҫ куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 368 с.
Вӑл хӑйне император пичет пусса туса панӑ вверительнай грамотине ман куҫ патнех илсе пырса кӑтартрӗ те мана сӑмах калама тытӑнчӗ.
Пӗрремӗш сыпӑк // Урхи Наумӗ, Куҫма Чулкаҫ. Свифт, Даниэль. Лемюэль Гулливер ҫулҫӳренисем; вырӑсларан Н. Урхипе К. Чулкаҫ куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 368 с.
Ывӑннипе, шӑрӑх пирки тата карапа пӑрахса хӑварнӑ чух ҫур пинта эрех ӗҫнӗрен мана ыйхӑ пусса килчӗ.От усталости, жары и полупинты водки, которую я выпил, покидая корабль, меня сильно клонило ко сну.
Пӗрремӗш сыпӑк // Урхи Наумӗ, Куҫма Чулкаҫ. Свифт, Даниэль. Лемюэль Гулливер ҫулҫӳренисем; вырӑсларан Н. Урхипе К. Чулкаҫ куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 368 с.
Операци тӑвакан пӳлӗме часах йывӑр шӑплӑх пусса илчӗ.
Тинӗс госпиталӗнче // Валентин Бурнаевский. Чӑваш литературин антологийӗ: пӗрремӗш том. Проза. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 2003. — 551 с. — 275–281 с.
— Мӗн пулчӗ, Петр Сергеич? — ыйтрӗ Нина тухтӑр патнелле ура ярса пусса.
Тинӗс госпиталӗнче // Валентин Бурнаевский. Чӑваш литературин антологийӗ: пӗрремӗш том. Проза. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 2003. — 551 с. — 275–281 с.
Лере, инҫетре, Наполеон хыҫҫӑн кайнӑ хӑйсен салтакӗсем Российӑна кайса вилнӗ пирки Франци, Германи, Польша, Итали, Португали т. ыт. хулисемпе ялӗсене пысӑк хуйхӑ пусса илнӗ.
III сыпӑк // Куҫма Чулкаҫ, Иван Яковлев. Брагин М.Г. Фельдмаршал Кутузов. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1948. — 162 с.