Шырав
Шырав ĕçĕ:
— Илюша, мӗн пулчӗ сана? — диван хӗррине ларчӗ те унӑн ҫӳллӗ сивӗ ҫамкине ал тупанӗпе тытса пӑхрӗ…— Илюша, что с тобой? — присела на край дивана, провела ладонью по высокому холодному лбу…
Таса Станислав орденӗ // Юхма Мишши,Асклида Соколова. Воскресенская, Зоя Ивановна. Амӑш чӗри: Мария Александровна Ульянова пурнӑҫӗ ҫинчен ҫырнӑ калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1968. — 286 с.
Илья Николаевич сарлака сӑран диван ҫинче сивве шӑннӑ пек тӗршӗнсе выртать.Илья Николаевич лежал на широком кожаном диване съежившись, словно ему было холодно.
Таса Станислав орденӗ // Юхма Мишши,Асклида Соколова. Воскресенская, Зоя Ивановна. Амӑш чӗри: Мария Александровна Ульянова пурнӑҫӗ ҫинчен ҫырнӑ калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1968. — 286 с.
Мария Александровна упӑшкине диван ҫине выртма пулӑшрӗ, пуҫне компресс турӗ.Мария Александровна помогла мужу прилечь на диван, положила на голову мокрое полотенце.
Таса Станислав орденӗ // Юхма Мишши,Асклида Соколова. Воскресенская, Зоя Ивановна. Амӑш чӗри: Мария Александровна Ульянова пурнӑҫӗ ҫинчен ҫырнӑ калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1968. — 286 с.
Митя диван ҫинче ларать, йӑмӑкне васкатать.
Ҫип вӗҫӗнче // Юхма Мишши,Асклида Соколова. Воскресенская, Зоя Ивановна. Амӑш чӗри: Мария Александровна Ульянова пурнӑҫӗ ҫинчен ҫырнӑ калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1968. — 286 с.
Мурка диван ҫинчен сикрӗ те урипе ҫиппе ҫаклатрӗ, пански йеппи куҫран вӗҫерӗнсе кайрӗ те, урайне авкаланчӑк ҫип сӳтӗлсе анчӗ.
Ҫип вӗҫӗнче // Юхма Мишши,Асклида Соколова. Воскресенская, Зоя Ивановна. Амӑш чӗри: Мария Александровна Ульянова пурнӑҫӗ ҫинчен ҫырнӑ калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1968. — 286 с.
Амӑшӗ диван ҫинче ларать.
Ҫип вӗҫӗнче // Юхма Мишши,Асклида Соколова. Воскресенская, Зоя Ивановна. Амӑш чӗри: Мария Александровна Ульянова пурнӑҫӗ ҫинчен ҫырнӑ калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1968. — 286 с.
Пӳртри япаласем — комод, диван, кроватьсем, сӗтел-пукансем — пурте харпӑр хӑй вырӑнӗнче.Стояло все в комнатах на своих местах — комод, диван, кровати, стол, стулья.
Улттӑмӗш сыпӑк // Михаил Юрьев. Смирнов В.И. Саша Чекалин: повесть. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1960. — 340 с.
Унтан вара хӑйӗн хурӑнташӗсенчен пӗчӗк кӑна йывӑҫ диван, сӗтел тата темиҫе пукан илсе пынӑ.Потом у родных выпросила деревянный диванчик, стол, несколько стульев.
Пӗрремӗш сыпӑк // Михаил Юрьев. Смирнов В.И. Саша Чекалин: повесть. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1960. — 340 с.
Генерал хапхаран тухса кайнӑ-кайманах вӗсем диван ҫине йӑванаҫҫӗ!
28 сыпӑк // Николай Сандров. Осеева В.А. Ваҫҫук Трубачевпа унӑн юлташӗсем. Повесть. 2-мӗш кӗнеке. Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1956. — 400 с.
Бурмистр диван ҫинче улпут чӗлӗмне туртса таянса ларнӑ.Бурмистр сидел, развалясь на диване, посасывая господский чубук.
Староста арӑмӗ Василиса // Н. Ятманов. Дмитриев, Н. П. Тӑван ҫӗршывӑн чысӗ: халӑх геройӗсем ҫинчен ҫырнӑ калавсем / вырӑсларан Н. Ятманов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1942. — 126 с. — 52–75 с.
Кресло, диван тата ытти ларма меллӗ вырӑна ватӑ ҫынсене, хӗрарӑмсене лартмалли ҫинчен ҫамрӑксем яланах асра тытмалла.
7. Хӑнара // Роза Митрушкина. Аасамаа И. Т. Хӑвна мӗнле тытмалла. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1976. — 192 с.
— Вӑрантӑм — терӗ те Степка карӑнса, ҫара урисене диван ҫинчен усрӗ.— Ага! Проснулся, — потянувшись, сказал Степка и спустил босые ноги с дивана.
24. Кӗрешӳ тата вӑрӑма пырать-ха // Леонид Агаков. Матвеев Г.И. Симӗс вӑчӑрасем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1949. — 112 с.
Диван патӗнче тӑракан пукан ҫинче вӑл тирпейлӗн хутлатса хунӑ тумтир курчӗ, анчах малтанах ӑна хӑй тумтирӗ вырӑнне йышӑнмарӗ.На стуле около дивана он увидел аккуратно сложенную одежду и сначала не признал ее.
24. Кӗрешӳ тата вӑрӑма пырать-ха // Леонид Агаков. Матвеев Г.И. Симӗс вӑчӑрасем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1949. — 112 с.
Стёпка ҫемҫе диван ҫинче вӑранчӗ те, хӑй ҫак палламан, пит типтерлӗ пӳлӗме епле майпа лекнине нумайччен тавҫӑрса илеймерӗ.
24. Кӗрешӳ тата вӑрӑма пырать-ха // Леонид Агаков. Матвеев Г.И. Симӗс вӑчӑрасем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1949. — 112 с.
— Ну, асту… — мӑкӑртатса илчӗ те майор диван ҫинче выртакан шофер патнелле пычӗ.— Ну смотри… — проворчал майор и перешел к лежавшему на диване шоферу.
20. Шпиона тытни // Леонид Агаков. Матвеев Г.И. Симӗс вӑчӑрасем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1949. — 112 с.
Суранне тупса ҫыхсан, диван та, урайӗ те, Валя хӑй те юнпа вараланса пӗтнине асӑрхарӗ Бураков.
20. Шпиона тытни // Леонид Агаков. Матвеев Г.И. Симӗс вӑчӑрасем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1949. — 112 с.
Ӑна диван ҫине хучӗҫ.
20. Шпиона тытни // Леонид Агаков. Матвеев Г.И. Симӗс вӑчӑрасем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1949. — 112 с.
Юлашки кунсенче пит те ывӑнса ҫитнӗ Бураков аллине хаҫат тытса, хывӑнмасӑрах диван ҫине выртрӗ те, сисмесӗрех ҫывӑрса кайрӗ.
9. Тетӗшӗ // Леонид Агаков. Матвеев Г.И. Симӗс вӑчӑрасем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1949. — 112 с.
Миша, хӑй патне ҫын пырассине ҫеҫ кӗтсе выртнӑ пек, тӳрех куҫне уҫса диван ҫинчен сиксе тӑчӗ.Мишка сразу открыл глаза и вскочил с дивана, словно только и ждал этого прихода.
6. Ҫӗнӗ кун // Леонид Агаков. Матвеев Г.И. Симӗс вӑчӑрасем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1949. — 112 с.
Киле кайма вӑхӑт иртнӗ пулнӑ, ҫавӑнпа та Мишӑна вӑл хӑй апат ҫинӗ пӳлӗме, диван ҫине ҫывӑрма вырттарчӗ.Домой идти было поздно, и Мишку положили спать на диван, в комнате, где он обедал.
5. Тӗлпулу // Леонид Агаков. Матвеев Г.И. Симӗс вӑчӑрасем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1949. — 112 с.