Шырав
Шырав ĕçĕ:
— Ҫӑкӑрпа тӑвар сирӗн умӑрта пултӑр, хаклӑ хӑнасем! — терӗ вӑл.
Пирӗн «столица» // Уйӑп Мишши. Медведев Д.Н. Ровно патӗнче: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951. — 246 с.
Вара хӑнасем Кургановпа чуптӑвашма пуҫланӑ, унтан, тайкаланса, кӗрӗкӗсене тӑхӑнма тухнӑ.Наконец, гости стали целоваться с Кургановым и, пошатываясь, выходить к шубам.
III // Петӗр Хусанкай. Телешов Д.Н. Типшар: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1946. — 56 с. — 8–56 с.
Хӑнасем ҫӗр иртнӗҫемӗн хавасланарах кӑшкӑрашнӑ.
III // Петӗр Хусанкай. Телешов Д.Н. Типшар: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1946. — 56 с. — 8–56 с.
Хӑнасем кӑшкӑрашни, юрлани, ахӑрса ахӑлтатса кулни, уншӑн пулсан, ют ҫун хаваслӑхӗ мар — хӑйӗн савӑнӑҫӗ пек туйӑннӑ.
III // Петӗр Хусанкай. Телешов Д.Н. Типшар: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1946. — 56 с. — 8–56 с.
— Браво, браво! — тесе кӑшкӑрнӑ хӑнасем.
III // Петӗр Хусанкай. Телешов Д.Н. Типшар: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1946. — 56 с. — 8–56 с.
Шампански илсе килсен, хӑнасем пушшех хавасланнӑ.
III // Петӗр Хусанкай. Телешов Д.Н. Типшар: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1946. — 56 с. — 8–56 с.
— Степанида Егоровнӑна кайса кала: хӑнасем ҫиленеҫҫӗ, те.
III // Петӗр Хусанкай. Телешов Д.Н. Типшар: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1946. — 56 с. — 8–56 с.
Феня, хӑнасем кулса шӳтленине пӑхмасӑр, шӑппӑн Курганов мӗн хушасса кӗтсе тӑнӑ.Феня не обратила внимания на улыбки и шутки гостей и молча дожидалась приказаний Курганова.
III // Петӗр Хусанкай. Телешов Д.Н. Типшар: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1946. — 56 с. — 8–56 с.
Вара Курганов, гитара тӳрлетсе, хӑй те сӗтел умне пынӑ; вӑл юрлама сӗннӗ, майра-хуҫа «Савни» текен юрра юрласа янӑ, ун хыҫҫӑн хӑнасем те тӑса пуҫланӑ.
III // Петӗр Хусанкай. Телешов Д.Н. Типшар: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1946. — 56 с. — 8–56 с.
Ытти хӑнасем кӗвӗҫни палӑрнӑ.
III // Петӗр Хусанкай. Телешов Д.Н. Типшар: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1946. — 56 с. — 8–56 с.
Анчах хӑй «сар инке» никамах та раснах кӑмӑлламан пулас; хӑнасем кӑлӑхах мӑйӑхӗсене ҫинҫелетсе пӗтӗрнӗ, кӑлӑхах сухалӗсене шӑла-шӑла ларнӑ, ҫӳҫне-пуҫне якатнӑ, — «инкешӗн» пулсан пурте пӗрех.
III // Петӗр Хусанкай. Телешов Д.Н. Типшар: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1946. — 56 с. — 8–56 с.
Ӑна тӑватӑ ҫул тӑрантнӑ, хула пики евӗрлӗ тумлантарнӑ, анчах Феня пачах Степанида Егоровна пек пулман мӗн: гитар каласа юрлас вырӑнне вӑл библи вуланӑ; хӑнасем умне кӳртсе тӑратсан — вӑл часрах тухса тарнӑ; вӗсем шӳт тунине илтсен, вӑтанчӑклӑн хӗрелсе куҫ сӗмтес вырӑнне, вӑл шуралса кайнӑ, куҫӗсене ҫиллессӗн ялкӑштарнӑ; хӗрӗнкӗ хӑна-вӗрлен ун пек чурӑс хӗре пӗртте кӑмӑл туртман.
I // Петӗр Хусанкай. Телешов Д.Н. Типшар: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1946. — 56 с. — 8–56 с.
Пӗррехинче, Микулӑн кунӗнче, манӑн аттен менелник пулнӑ та, хӑнасем пухӑннӑ.В праздничный день Николы мой отец был именинником и позвал к себе гостей.
Репетици // Уйӑп Мишши. Медведев Д.Н. Ровно патӗнче: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951. — 246 с.
Пирӗн района килекен ют ҫӗршыври хӑнасем чӑваш сӑрине мухтанине пӗрре мар илтнӗ.
Специалист алла пӑчкӑ тытсан... // А.Сусмет. «Тӑван Ен», 2008.11.26, 137(9580)№, 2 с.
Кун пек чухне хӑнасем сирӗнпе тулли кӑмӑлпа сыв пуллашнӑ май килес ҫул та килсе курма кӑмӑл тӑвӗҫ, ыттисене те сӗнӗҫ.
Канупа ӗҫ пӗрле ҫӳретӗр. Ҫӑкӑр хакне кашниех пӗлтӗр // Канаш Ен. http://kanashen.ru/2021/10/18/%d0%ba%d0% ... bfe%d0%bb/
Акӑ Курак дворянсен предводителӗн хӑнасем йышӑнмалли залне пырса кӗнӗ пек туйрӗ хӑйне.Грач представил себе, как он входит в гостиную предводителя дворянства.
XXIV сыпӑк // Петр Золотов. Мстиставлский С.Д. Курак — ҫурхи кайӑк: повесть. Вырӑсларан П. Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 366 с.
Чӗнмен хӑнасем ҫакӑнта, вӑрман чӑтлӑхне, килсе кӗрессинчен вӗсем уйрӑмах хытӑ шикленеҫҫӗ.Пуще всего боялись они, как бы и сюда, в лесную чащобу, не пришли незваные гости.
XI сыпӑк // Михаил Юрьев. Корольков Ю.М. Леня Голиков партизан: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 340 с.
Паллах, кун пек чухне хӑнасем те пулатчӗҫ.
Кӗрен шыв // Николай Степанов. Тургенев И. С. Сунарҫӑ ҫрса пынисем: калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1949. — 172 с. — 29–38 с.
Граф нумайччен ӗҫкӗ-ҫикӗпе пурӑннӑ, ӑшӑ кӑмӑллӑ хӑнасем хушшинче кулкаласа нумайччен савӑнса утса ҫӳренӗ; анчах та, унӑн телейсӗрлӗхне пула, именийӗ унӑн ӗмӗрне ҫитеймерӗ.
Кӗрен шыв // Николай Степанов. Тургенев И. С. Сунарҫӑ ҫрса пынисем: калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1949. — 172 с. — 29–38 с.
Вара, вырӑс ҫынна пек, хӗрсе кайса, хӑй мӗн тунине хӑй те пӗлмест, унта темӗн те пӗр хушса пӗтерет те, хӑнасем ҫав апата тӗлӗнсе пӑхаҫҫӗ, анчах тутанса пӑхма хӑяймаҫҫӗ.
Ермолайпа арман хуҫи арӑмӗ // Николай Степанов. Тургенев И. С. Сунарҫӑ ҫрса пынисем: калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1949. — 172 с. — 17–28 с.