Чӑваш чӗлхи корпусӗ

Шырав

Шырав ĕçĕ:

Каярахпа сăмах пирĕн базăра пур.
Каярахпа (тĕпĕ: каярахпа) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Енчен те… енчен те сирӗншӗн ку хаклӑ тӑк — эпир ҫакна каярахпа сӳтсе явӑпӑр.

Впрочем, если это для вас дорого, мы можем потолковать впоследствии.

IX сыпӑк // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Пиллӗкмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 432 с. — 7–227 с.

Манӑн — кулас та килет — кӑмӑлӑм ҫемҫелчӗ: капитанӑн хальхи тыткаларӑшӗ иртнӗ ҫӗрлехи унӑн путсӗр, флегматикла-искусствӑлла тата — каярахпа — тискер сӑмахлавӗ патне ҫывӑха та пымасть.

Я был — смешно сказать — тронут: так теперешнее обращение капитана звучало непохоже на его дрянной, искусственно флегматичный и — потом — зверский тон сегодняшней ночи.

IX сыпӑк // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Пиллӗкмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 432 с. — 7–227 с.

Ҫурма ыйхӑллӑ ҫак хӑтланӑша каярахпа кулӑпа аса илессине пӗлсе, ҫак сӑмахсене каласа пӗтернӗ-пӗтерменех — ылтӑн тетел ӗнтрӗкленчӗ; аялти кӗтесре ҫеҫ, алӑк тӗлӗнче, пайӑркасен юхӑмӗ еннелле уҫӑлнӑ авӑнчӑк чӳрече евӗрскер пӗр вӑхӑт чӗтресе тӑчӗ те — кӗҫех ҫакӑ та ҫухалчӗ.

Едва я окончил говорить, зная, что вспомню потом эту полусонную выходку с улыбкой, как золотая сеть смеркла; лишь в нижнем углу, у двери, дрожало еще некоторое время подобие изогнутого окна, открытого на поток искр, но исчезло и это.

III сыпӑк // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Пиллӗкмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 432 с. — 7–227 с.

Каярахпа шухӑраххисем тӗрлӗ пирамидӑсем туса халӑха ҫаратма тытӑнчӗҫ.

Куҫарса пулӑш

Ӑҫта бюрократизм — ҫавӑнта коррупци // Николай Матросов. «Сувар», 2010.01.15, 3,4,6№

Нумай хӗрарӑм каярахпа ачи умӗнче ӑна ҫуралнӑ самантранах юратма пуҫламаннишӗн хӑйне айӑплӑ туять.

Куҫарса пулӑш

Ачапа пӗрле анне ҫуралать // Ирина Трифонова. «Сувар», 2010.01.15, 3№(837), 9 стр.

Анне пулни ҫамрӑкла та, каярахпа та савӑнтарать.

Куҫарса пулӑш

Ҫамрӑкла е ҫуллансан? // Ирина Трифонова. «Сувар», 2010.01.15, 3№(837), 9 стр.

Вӑл каярахпа Мария Владимировнӑпа мӑшӑрланнӑ.

Куҫарса пулӑш

Аслӑ ҫул // Валери Туктар. «Сувар», 2010.01.15, 3№(837), 5 стр.

Вӗсем Христос тӗнне йышӑнасран тарса ҫӳрекенсем пулнине, каярахпа ҫакӑнта тата пилӗк ҫемье килсе хутшӑннине, вӗсен хушшинче Сайӑш Анисимов, Мишка Баракаев ятлӑ ҫынсем пулни ҫинчен «Буинские просторы» кӗнекен 223-226-мӗш страницисенче ҫырнӑ.

Куҫарса пулӑш

Атав ялӗнче клуб уҫрӗҫ // Елена Хлынова. «Сувар», 2010.01.15, 3№(837), 3 стр.

Каярахпа аса илмелли, каласа памалли темӗн чухлӗ пуҫтарӑнать.

Будет о чем вспомнить и рассказать.

VI. Фильбанк // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Тӑваттӑмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 428 с. — 385–426 с.

Каярахпа пӗлтӗм: Астарот пӑрӑнчӑк чӑнах та кунта е кунта марри пирки кӑштах иккӗленнӗ-мӗн.

Как оказалось потом, он не был вполне уверен, что поворот здесь.

VI. Фильбанк // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Тӑваттӑмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 428 с. — 385–426 с.

Кам пӗлет, кунта каярахпа, тен, хула ӳссе ларӗ, манӑн шӑммӑм-шаккӑм вара, йытӑ кӑшласа типӗтнӗскер, пылчӑкра йӑваланса выртӗ, никам та каламӗ: акӑ Ланфиерӑн — этем сучӗ ним айӑпсӑр явап тыттарнӑ старикӗн — шӑмми-шакки…

Кто знает, может быть, здесь впоследствии вырастет город, а мои кости, обглоданные собаками, будут валяться в грязи, и никто не скажет: вот кости старика Ланфиера, безвинно осужденного судом человеческим.

IV // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Тӑваттӑмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 428 с. — 319–383 с.

— «Каях, — терӗм эпӗ, — каярахпа пыратӑп».

Я сказал: «Иди, я приду потом».

XIX. Руфут ханкӑрӗн синкерӗ // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Тӑваттӑмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 428 с. — 165–317 с.

Хамӑн пӗтӗмлетӗвӗн уҫҫи-хуппипе сире хӑҫан та пулин, каярахпа, паллаштаратӑпах.

Подробности моих заключений я сообщу вам когда-нибудь впоследствии.

XV. Ливингстон // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Тӑваттӑмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 428 с. — 165–317 с.

Ватӑскер чирлӗ пекрех, вӑл — каярахпа уҫӑмланчӗ — чӑнах та чирлӗ иккен.

Он казался больным и был действительно болен, как выяснилось впоследствии.

XIV. Н' Комбе король // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Тӑваттӑмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 428 с. — 165–317 с.

Стэнли ӑна, американсен кит тытакан карапӗн шкиперне, «тахҫанхи маттурлӑхӗшӗн» каравана илчӗ, анчах каярахпа ҫакӑншӑн ӳкӗнчӗ.

Стэнли взял его с американского китолова, на котором тот служил шкипером, соблазнившись его «бывалостью», однако впоследствии раскаялся в этом.

V. Мул тӑвӗ // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Тӑваттӑмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 428 с. — 165–317 с.

Анчах Гент хӑйӗн шухӑшне Стэнлие пӗлтермерӗ-ха, ӑна вӑл каярахпа, ҫул ҫӳревҫе характерӗнче кӗвӗҫӳ-ҫӑткӑнлӑх пурри-ҫуккине тӗплӗ тӗпчесе палӑртсан тин, евитлеме тӗв турӗ.

Однако последний скрыл от Стэнли свой замысел, рассчитывая обнаружить его впоследствии, если бы нашел, что характер путешественника лишен зависти.

V. Мул тӑвӗ // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Тӑваттӑмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 428 с. — 165–317 с.

Ӗҫӗнче темиҫе хут ӑнӑҫтараймасан Клебен Бельги сунарҫи Буаробер патне тарҫа кӗрӗшнӗ, каярахпа Ван-Ланд эрттелне куҫнӑ.

Потерпев какие-то неудачи, Клебен нанялся слугой к бельгийскому охотнику Буароберу, а от него перешел в компанию Ван Ланда.

V. Мул тӑвӗ // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Тӑваттӑмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 428 с. — 165–317 с.

Унтан карап ҫинчен карап ҫине куҫа-куҫа кӑмӑлӑм ӑҫта туртать ҫавӑнта ҫӳрерӗм, каярахпа вара, куратӑр ӗнтӗ, Занзибарта тӗплентӗм — ура шӑмми сикнине пула.

Затем, переходя с корабля на корабль, я побывал везде, где мне хотелось побыть, и наконец, как видите, осел в Занзибаре благодаря вывиху ноги.

III. Сив чир // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Тӑваттӑмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 428 с. — 165–317 с.

Ӑнсӑрт тӗл пулу пӗтӗмлетӗвӗ каярахпа, тепӗр чухне нумай ҫул иртсен тупӑнни те сайра мар.

Не редкость, что результаты случайной встречи обнаруживаются лишь впоследствии, иногда через много лет.

III. Сив чир // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Тӑваттӑмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 428 с. — 165–317 с.

Каярахпа, паллах, виҫсӗмӗр мӗншӗн сахал аса илнине тата иртнӗлӗхпе мӗншӗн килӗшменнине ӑнлантӑм.

Впоследствии я узнал, отчего мы мало вспоминали втроем и не были увлечены прошлым.

II // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Тӑваттӑмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 428 с. — 7–163 с.

Страницăсем:

Меню

 

Статистика

...тĕплӗнрех