Чӑваш чӗлхи корпусӗ

Шырав

Шырав ĕçĕ:

Вилнӗ (тĕпĕ: вил) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Вӑл мӑшӑрӗ вилнӗ хыҫҫӑн пӗчченех пурӑнатчӗ.

Куҫарса пулӑш

Иккӗмӗш арӑм - чун валли // Роза ВЛАСОВА. «Хыпар», 2015, 38-39 (26690-26691)№, 11 с.

1000 ҫын пуҫне 13,9 пепке ҫуралнӑ тата 13,3-шӗ вилнӗ.

Куҫарса пулӑш

Чӑваш Республикин социаллӑ пурнӑҫӗпе экономикин 2014 ҫулхи лару-тӑрӑвӗ (малтанхи пӗтӗмлетӳсем) // Валентина СМИРНОВА. «Хыпар», 2015, 38-39 (26690-26691)№, 12 с.

Арҫын авари вырӑнӗнчех вилнӗ.

Мужчина умер на месте аварии.

Муркаш районӗнчи аварире 5 ҫын аманнӑ, пӗри - вилмеллех // Софья Савнеш. https://chuvash.org/news/34333.html

Вилнӗ салтаксемпе СВО ветеранӗсен ҫемйисене адреслӑ пулӑшу парас тӗллевпе В.В.Путин ятарлӑ патшалӑх фончӗ йӗркелеме, унӑн тытӑмне Раҫҫейри мӗнпур регионта кӑҫалах ӗҫлеттерсе яма хушу пачӗ.

Куҫарса пулӑш

В.Путин «Утӑм хыҫҫӑн утӑм туса тӗллевсене пурнӑҫлӑпӑр» // Каҫал Ен. http://kasalen.ru/2023/02/22/%d0%b2-%d0% ... %b5%d0%b2/

РФ Президенчӗ ҫапӑҫу хирӗнче вилнӗ салтаксемпе мирлӗ ҫынсене, карательсен аллинчен пуҫ хунисене асӑнса пӗр минут шӑп тӑма ыйтрӗ.

Куҫарса пулӑш

В.Путин «Утӑм хыҫҫӑн утӑм туса тӗллевсене пурнӑҫлӑпӑр» // Каҫал Ен. http://kasalen.ru/2023/02/22/%d0%b2-%d0% ... %b5%d0%b2/

1914 ҫулта ӑна империализм вӑрҫине илсе кайнӑ та, вӑл унта 1916 ҫулта Кавказ фронтӗнче вилнӗ.

Куҫарса пулӑш

Тайӑр Тимкки // Тӑван Атӑл. «Тӑван Атӑл». — 1969, 2(136)№ — 95 с.

Ахах вилнӗ чухне Сергей килте пулман (те Хусанта, те Хӗрлӗ Ҫарта пулнӑ).

Куҫарса пулӑш

Аxаx // Николай Меценатов. «Тӑван Атӑл». — 1969, 2(136)№ — 91–92 с.

Унтах вилнӗ.

Куҫарса пулӑш

Аxаx // Николай Меценатов. «Тӑван Атӑл». — 1969, 2(136)№ — 91–92 с.

Аллӑ ҫичӗ ҫул тултарсан, Меценатов ӳпке чирӗпе аптраса 1954 ҫулхи кӗркунне вилнӗ.

Куҫарса пулӑш

Аxаx // Николай Меценатов. «Тӑван Атӑл». — 1969, 2(136)№ — 91–92 с.

Пурнӑҫри чи йывӑр самантра, В. И. Ленин вилнӗ тата ӑна пытарнӑ самантра та, вӑл Пӗтӗм Союзри Советсен II съезчӗн траурлӑ заседанийӗнче тухса калаҫма, коммунистсене Ленин ялавӗ, парти ялавӗ тавра пӗтӗҫме чӗнсе каламашкӑн вӑй-хӑват ҫитернӗ.

Куҫарса пулӑш

Йывӑр та телейлӗ пурнӑҫ // Вера Дридзо. «Тӑван Атӑл». — 1969, 2(136)№ — 4-8 с.

Тӑванӗсем каласа хӑварнӑ тӑрӑх, Г.Козлов салтак 1942 ҫулхи сентябрь уйӑхӗнче Атӑл урлӑ Сталинград хулине каҫнӑ чухне тӑшман вӑйлӑ персе тӑнӑ вӑхӑтра вилнӗ.

Куҫарса пулӑш

Вӗсем Сталинграда хӳтӗленӗ // Николай АЛЕКСЕЕВ. http://елчекен.рф/2023/02/10/%d0%b2e%d1% ... b5%d0%bde/

121-мӗш танк бригадин командованийӗ 1942 ҫулхи октябрӗн 30-мӗшӗнче СССР Оборона Халӑх Комиссариачӗ ҫумӗнчи ҫар ҫыннисен ҫухатӑвӗсене шута илсе пыракан бюро начальникӗ тата 66-мӗш Арми штабӗн комплектовани пайӗн начальникӗ патне янӑ донесенире танк бригади октябрӗн 20-30-мӗшӗсенче вилнӗ тата хыпарсӑр ҫухалнӑ кӗҫӗн командирсемпе салтаксен списокӗ куҫ тӗлне пулчӗ.

Куҫарса пулӑш

Вӗсем Сталинграда хӳтӗленӗ // Николай АЛЕКСЕЕВ. http://елчекен.рф/2023/02/10/%d0%b2e%d1% ... b5%d0%bde/

Ҫапах та йывӑҫ пӳрт пурӑнма юрӑхсӑра тухнӑ, кил хуҫи вара вилнӗ.

Однако, как итог: деревянный дом восстановлению не подлежит, хозяин дома погиб.

Ҫутӑсӑр, газсӑр пӳртре пушарта вилнӗ // Таисия Ташней. https://chuvash.org/news/34228.html

Куславкка районӗнчи пӗр ялта пурӑнакан арҫын пушарта вилнӗ.

В результате пожара скончался мужчина в одной из деревень Козловского района.

Ҫутӑсӑр, газсӑр пӳртре пушарта вилнӗ // Таисия Ташней. https://chuvash.org/news/34228.html

Вӑл юн кӳлленчӗкӗнче выртрӗ, асаплантармалли пӳлӗмрен илсе килсе пӑрахсан, малтанах вӑл вилнӗ пекех туйӑнчӗ.

Он валялся в луже крови, и в первые минуты после того, как его приволокли из комнаты пыток, он не подавал даже признаков жизни.

Вуниккӗмӗш сыпӑк // Аркадий Малов. Шляху С. Ваня юлташ: повесть. — Шупашкар, Чӑваш АССР Государство кӗнеке издательстви, 1958. — 210 с.

Нотариусшӑн мана «хам ирӗкпе ҫара яма» ҫӑмӑл пулчӗ: эпӗ — вӑрҫӑра вилнӗ салтакӑн утӑлӑх ывӑлӗ, тесе кӑна кала терӗ.

Моему опекуну легко было сунуть меня в «добровольцы»: я, мол, сирота погибшего на войне.

Вунпӗрмӗш сыпӑк // Аркадий Малов. Шляху С. Ваня юлташ: повесть. — Шупашкар, Чӑваш АССР Государство кӗнеке издательстви, 1958. — 210 с.

Нумайӑшӗ юнлӑ варвиттипе чирлесе вилнӗ.

а больше померли от дизентерии,

Вунпӗрмӗш сыпӑк // Аркадий Малов. Шляху С. Ваня юлташ: повесть. — Шупашкар, Чӑваш АССР Государство кӗнеке издательстви, 1958. — 210 с.

Вӑл вӑрҫӑра вилнӗ салтакӑн ывӑлӗ, амӑшӗ унӑн — тӑлӑх хӗрарӑм.

Он сын погибшего солдата, мать его — вдова.

Вунпӗрмӗш сыпӑк // Аркадий Малов. Шляху С. Ваня юлташ: повесть. — Шупашкар, Чӑваш АССР Государство кӗнеке издательстви, 1958. — 210 с.

Арестленӗ ҫын вӑл хӗненипе асапланса вилнӗ хыҫҫӑн, ҫакна пытарас тесе, Фабианӑн пайтах чупса ҫӳреме, тӑрӑшма тиврӗ.

Немалого труда стоило ему замять историю с арестованным, который умер от его побоев.

Вуннӑмӗш сыпӑк // Аркадий Малов. Шляху С. Ваня юлташ: повесть. — Шупашкар, Чӑваш АССР Государство кӗнеке издательстви, 1958. — 210 с.

Хӑйне килӗшекен ҫынсем унӑн кирлӗ пекех пулса тухаймаҫҫӗ пулсан та, пысӑкрах начальниксене е, калӑпӑр, «вӑрҫӑра вилнӗ ҫынсен ҫемйисене пулӑшас енӗпе ӗҫлекен обществӑри» пӗр-пӗр дама-патронессӑна вӑл пурнӑҫра вӗсем мӗнле ҫавӑн пекех туса кӑтартать.

Положительный типаж, как правило, не находил достойного воплощения в этих представлениях. Зато Урсэкие с большим мастерством изображал кого-нибудь из начальства повыше или, скажем, какую-нибудь даму-патронессу из «общества помощи сиротам войны».

Иккӗмӗш сыпӑк // Аркадий Малов. Шляху С. Ваня юлташ: повесть. — Шупашкар, Чӑваш АССР Государство кӗнеке издательстви, 1958. — 210 с.

Страницăсем:

Меню

 

Статистика

...тĕплӗнрех