Чӑваш чӗлхи корпусӗ

Шырав

Шырав ĕçĕ:

Асту сăмах пирĕн базăра пур.
Асту (тĕпĕ: асту) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Асту, аҫуна ан шарла; иксӗмӗре те вӑрҫса пӑрахӗ…

Гляди, отцу не сказывай: обоих нас изругает…

XIII сыпӑк // Михаил Юрьев. Корольков Ю.М. Леня Голиков партизан: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 340 с.

Анчах асту, эпир кунта пулни ҫинчен никама та нимӗн те…

Да, смотри, не сболтни кому, что мы здесь были.

XIII сыпӑк // Михаил Юрьев. Корольков Ю.М. Леня Голиков партизан: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 340 с.

Анчах эсӗ асту, ан ултала, — терӗ вӑл каччӑна, — кайран йӑлтах каялла илсе кил.

Да ты, смотри, не озоруй, — обратилась она к парню, — назад все принеси.

XIII сыпӑк // Михаил Юрьев. Корольков Ю.М. Леня Голиков партизан: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 340 с.

— Эсӗ, ачам, ҫакна асту: эпир халӗ ӗнтӗ тыткӑнти этемсем.

— Ты, малый, запомни: мы теперь пленные.

XII сыпӑк // Михаил Юрьев. Корольков Ю.М. Леня Голиков партизан: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 340 с.

Эсӗ, Ҫырла хуҫи, асту ан шарла, шӑп пул!

Ты, Ягодай, глади, не проболтайся!

XII сыпӑк // Михаил Юрьев. Корольков Ю.М. Леня Голиков партизан: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 340 с.

Ме, ил, анчах асту, лайӑхрах сыват.

Бери, да, гляди, хорошенько лечи.

XII сыпӑк // Михаил Юрьев. Корольков Ю.М. Леня Голиков партизан: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 340 с.

Асту, асӑрханса ҫӳре эсӗ, айлӑмпа кай! — кӑшкӑрчӗ сержант ун хыҫҫӑн.

— Да ты осторожно, лощинкой беги! — крикнул вдогонку сержант.

XI сыпӑк // Михаил Юрьев. Корольков Ю.М. Леня Голиков партизан: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 340 с.

Асту эсӗ, шыва кая ан пар! — астутарать Илюш.

— Смотри не упади в реку! — крикнул ему вслед Ильюша.

Бежин ҫаранӗ // Ярукка Сантри. Тургенев И. С. Сунарҫӑ ҫрса пынисем: калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1949. — 172 с. — 71–91 с.

— Ан ятлаҫ, асту, илтӗ те вӑл, — терӗ Илюш.

— Не бранись, смотри, услышит, — заметил Илья.

Бежин ҫаранӗ // Ярукка Сантри. Тургенев И. С. Сунарҫӑ ҫрса пынисем: калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1949. — 172 с. — 71–91 с.

«Тата пӗвене эсӗ, асту, йӗркеллӗ тытса усра…»

«Да пруд у меня, смотри, содержать в порядке…»

Льгов // Николай Степанов. Тургенев И. С. Сунарҫӑ ҫрса пынисем: калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1949. — 172 с. — 59–70 с.

— «Анчах асту, мана парӑмсене вӑхӑтра парса татнӑ пултӑр…»

— «Да без недоимок у меня, смотри!»

Хорьпе Калиныч // Николай Степанов. Тургенев И. С. Сунарҫӑ ҫрса пынисем: калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1949. — 172 с. — 3–16 с.

Тумхахсем ҫинче асту, асӑрхарах тыт: урапана та ватма пултаратӑн, улпутӑн вар-хырӑмне те пӑсӑн!»

Только на толчках-то, смотри, потише: и телегу-то попортишь, да и барское черево обеспокоишь!»

Хорьпе Калиныч // Николай Степанов. Тургенев И. С. Сунарҫӑ ҫрса пынисем: калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1949. — 172 с. — 3–16 с.

Асту, Вася, — терӗ малалла вӑл лавҫӑна: — хӑвӑрт илсе ҫитер, улпута илсе каятӑн вӗт.

Смотри же, Вася, — продолжал он, обращаясь к кучеру, — духом сомчи: барина везешь.

Хорьпе Калиныч // Николай Степанов. Тургенев И. С. Сунарҫӑ ҫрса пынисем: калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1949. — 172 с. — 3–16 с.

Асту, ан курччӑр! — асӑрхаттарчӗ Серега.

— Как бы не заметили! — предупредил Серега.

X сыпӑк // Михаил Юрьев. Корольков Ю.М. Леня Голиков партизан: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 340 с.

— Эсӗ асту, ан курӑн! — асӑрхаттарчӗ Ленька хӑйӗн кӗҫӗн юлташне.

— Ты, гляди, не высовывайся! — наставлял Ленька своего младшего товарища.

X сыпӑк // Михаил Юрьев. Корольков Ю.М. Леня Голиков партизан: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 340 с.

— Эсӗ асту, ултавлӑ ан пултӑр, — Алехӑн чӗлхи ҫыхланма пуҫларӗ.

— Ты гляди, чтобы без обмана, — язык у Алехи стал заплетаться.

IX сыпӑк // Михаил Юрьев. Корольков Ю.М. Леня Голиков партизан: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 340 с.

Анчах эсӗ кун ҫинчен, асту, никама та ан пӗлтер.

Ты только помалкивай.

IX сыпӑк // Михаил Юрьев. Корольков Ю.М. Леня Голиков партизан: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 340 с.

— Эпӗ сана хам кӗнекене те пама пултаратӑп, — терӗ вӑл, — анчах ҫакна асту: командирпа яланах устав хушнӑ пек калаҫас пулать.

— Книжку-то я тебе дам, — сказал он, — но с условием: учись с командиром разговаривать по всей форме, вот так.

VIII сыпӑк // Михаил Юрьев. Корольков Ю.М. Леня Голиков партизан: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 340 с.

Асту акӑ, пите лайӑх шаккаса яратпӑр эпир ӑна!..

Мы ему, гляди, как настукаем!..

VIII сыпӑк // Михаил Юрьев. Корольков Ю.М. Леня Голиков партизан: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 340 с.

Асту, уру ҫине пусӗҫ.

Гляди, наступят на пятки.

VIII сыпӑк // Михаил Юрьев. Корольков Ю.М. Леня Голиков партизан: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 340 с.

Страницăсем:

Меню

 

Статистика

...тĕплӗнрех