Шырав
Шырав ĕçĕ:
Ӳлӗм статьясене урапа ҫырмалла ан пултӑр.
Пиллӗкмӗш сыпӑк // Петр Золотов. Ажаев, В. Н. Мускавран инҫетре: роман / вырӑсларан П.Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 242 с.
Шӳт туни шӳт тунипех пултӑр, анчах эпӗ инженерсенчен нумай вӗрентӗм.
Пиллӗкмӗш сыпӑк // Петр Золотов. Ажаев, В. Н. Мускавран инҫетре: роман / вырӑсларан П.Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 242 с.
Вӗсем мана хирӗҫ ҫапла каларӗҫ: «Йышӑнатпӑр тата ответ тытма та хатӗр!.. Анчах эсир ӑҫта пултӑр? Мӗншӗн эсир Панкова пӗр-пӗччен хӑвартӑр?» — терӗҫ.
Тӑваттӑмӗш сыпӑк // Петр Золотов. Ажаев, В. Н. Мускавран инҫетре: роман / вырӑсларан П.Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 242 с.
— Пирӗн хушӑмӑрта яланах уҫӑмлӑ пултӑр тесе, эпӗ те чуна уҫса пама пикенсе пӑхатӑп.— Чтобы раз и навсегда все было ясно между нами, рискну и я пойти на излияния.
Тӑваттӑмӗш сыпӑк // Петр Золотов. Ажаев, В. Н. Мускавран инҫетре: роман / вырӑсларан П.Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 242 с.
Мерзлякова участок начальникне эсир лартман, Батманов юлташ, анчах унӑн историйӗ сирӗншӗн урок пултӑр.
Виҫҫӗмӗш сыпӑк // Петр Золотов. Ажаев, В. Н. Мускавран инҫетре: роман / вырӑсларан П.Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 242 с.
«Сывӑ пултӑр пирӗн Мускав!
Иккӗмӗш сыпӑк // Петр Золотов. Ажаев, В. Н. Мускавран инҫетре: роман / вырӑсларан П.Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 242 с.
Ан тив, вӗсене кӗтсе илни вӗсемшӗн тӗлӗнмелле япала пултӑр! — терӗ Таня, пӑлханса, анчах Генка Панкова аса илсен, вӑл хурланчӗ.
Пӗрремӗш сыпӑк // Петр Золотов. Ажаев, В. Н. Мускавран инҫетре: роман / вырӑсларан П.Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 242 с.
Сарлакӑшӗ ултӑ метртан кая ан пултӑр эпир каллех ансӑрлатрӑмӑр, кунта икӗ машина пӗр-пӗринчен ниепле те иртсе каяймаҫҫӗ.
Пӗрремӗш сыпӑк // Петр Золотов. Ажаев, В. Н. Мускавран инҫетре: роман / вырӑсларан П.Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 242 с.
Эпир, совет ҫыннисем, хамӑра ҫеҫ пурӑнма лайӑх пултӑр тесе шутлакан обывательсем пек, ҫӑмӑл пурнӑҫ шырамастпӑр.
Пӗрремӗш сыпӑк // Петр Золотов. Ажаев, В. Н. Мускавран инҫетре: роман / вырӑсларан П.Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 242 с.
— Ах, эсир вӗреннӗ ҫын пултӑр иккен!
Пӗрремӗш сыпӑк // Петр Золотов. Ажаев, В. Н. Мускавран инҫетре: роман / вырӑсларан П.Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 242 с.
— Эпӗ сана тепӗр хут асӑрхаттарса калатӑп: ман ҫинчен ан лӑпӑртатнӑ пултӑр.
Пӗрремӗш сыпӑк // Петр Золотов. Ажаев, В. Н. Мускавран инҫетре: роман / вырӑсларан П.Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 242 с.
Паян вара бараксене ҫутӑ паратӑр, пӗр чарӑнмасӑр парса тӑнӑ пултӑр…А сегодня дадите свет в бараки, и чтобы без перерывов подачи…
Пӗрремӗш сыпӑк // Петр Золотов. Ажаев, В. Н. Мускавран инҫетре: роман / вырӑсларан П.Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 242 с.
— Кашнин умне уйрӑм задача лартмалла, мӗнле ӗҫшӗн ответ тытмаллине пӗлсе тӑмалла пултӑр, — канаш пачӗ Беридзе.— Задачи надо распределить, кто и за что отвечает, — подсказал Беридзе.
Пӗрремӗш сыпӑк // Петр Золотов. Ажаев, В. Н. Мускавран инҫетре: роман / вырӑсларан П.Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 242 с.
Рабочи карточки вырӑнне ӗҫлемен ҫынсене паракан карточка илмелле ан пултӑр! — тесе шӳт туни хытарса калани пулчӗ.Как бы не пришлось променять рабочие карточки на иждивенческие, — шутка была сказана сердито.
Пӗрремӗш сыпӑк // Петр Золотов. Ажаев, В. Н. Мускавран инҫетре: роман / вырӑсларан П.Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 242 с.
Унта нимӗн ӑнланма та кирлӗ мар, ют ҫынсен ӗҫӗсем ҫинчен шухӑшлама та кирлӗ мар пултӑр.
IV сыпӑк // Леонид Агаков. Горький М. Артамоновсем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 300 с.
— Юлташсем — йӗрке пултӑр!
IV сыпӑк // Леонид Агаков. Горький М. Артамоновсем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 300 с.
— Мана тӗкӗнме ан хӑйнӑ пултӑр! — хулӑн сасӑпа кӑшкӑрчӗ те поручик, ӑна тӗртсе ярса, креслона, револьвер ҫине лартрӗ.— Не сметь меня касаться! — рявкнул поручик и, оттолкнув его, посадил в кресло, на револьвер.
IV сыпӑк // Леонид Агаков. Горький М. Артамоновсем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 300 с.
— Паллах ӗнтӗ, саншӑн, эрешмен, лайӑх кӑмӑл кӑна пултӑр!
IV сыпӑк // Леонид Агаков. Горький М. Артамоновсем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 300 с.
Турра мӑшкӑлласа калаҫать: ан тив, турӑ мӑйракаллӑ пултӑр, анчах та вӑл — пӗрре пултӑр, унсӑрӑн пурӑнма ҫук, тет.Богохулит: «Пусть, говорит, будет бог с рогами, но чтобы — один, иначе невозможно жить».
II сыпӑк // Леонид Агаков. Горький М. Артамоновсем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 300 с.
Мӗн пултӑр ӑна?
II сыпӑк // Леонид Агаков. Горький М. Артамоновсем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 300 с.