Чӑваш чӗлхи корпусӗ

Шырав

Шырав ĕçĕ:

Кӑштах сăмах пирĕн базăра пур.
Кӑштах (тĕпĕ: кӑштах) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
— Вӑл мана кӑштах хӗрхенет пулас — ҫав тери пурӑнма пӗлекен йӗкӗтчӗ, тет пулмалла…

— Ей, видимо, немного жаль меня — такой был уживчивый парень…

X // Леонид Агаков. Горький, Максим. Амӑшӗ: [Роман] / М. Горький. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1968. — 362 с.

Вӑл кӑштах кӗтсе тӑчӗ те каллех шаккарӗ.

Она подождала немного и снова постучалась.

IX // Леонид Агаков. Горький, Максим. Амӑшӗ: [Роман] / М. Горький. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1968. — 362 с.

Масар ҫинче кӑштах лартӑм, таса сывлӑш мана уҫӑлтарчӗ, вара пуҫа пӗр шухӑш пырса кӗчӗ…

Посидел на кладбище, обвеяло меня воздухом, и одна мысль в голову пришла…

IX // Леонид Агаков. Горький, Максим. Амӑшӗ: [Роман] / М. Горький. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1968. — 362 с.

Вӑл яланах лӑпкӑн, тӳрӗ те ҫирӗп кӑмӑллӑ судья сассипе калаҫать, хӑрушӑ япала ҫинчен калаҫнӑ чух та лӑпкӑн, кӑштах хӗрхеннӗ пек пулса кулать пулин те — куҫӗ сиввӗн те ҫивӗччӗн йӑлтӑртатать.

Он говорил всегда спокойно, голосом честного и строгого судьи, и хотя — даже говоря о страшном — улыбался тихой улыбкой сожаления, — но его глаза блестели холодно и твердо.

VII // Леонид Агаков. Горький, Максим. Амӑшӗ: [Роман] / М. Горький. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1968. — 362 с.

Софья кӑштах шарламасӑр пынӑ хыҫҫӑн хуллен те кичемреххӗн: — Вӗсемпе ансатрах калаҫма вӗренетӗн… — терӗ.

Софья, помолчав, ответила тихо и невесело: — С ними становишься проще…

VI // Леонид Агаков. Горький, Максим. Амӑшӗ: [Роман] / М. Горький. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1968. — 362 с.

— Улпутсем ӑна — христос хӗрес ҫинче йынӑшнине пӑхса киленеҫҫӗ, эпир акӑ ҫынтан вӗренетпӗр, сире те кӑштах вӗрентес, тетпӗр…

— Это господа Христом любуются, как он на кресте стонал, а мы от человека учимся и хотим, чтобы вы поучились немного…

VI // Леонид Агаков. Горький, Максим. Амӑшӗ: [Роман] / М. Горький. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1968. — 362 с.

Пурнӑҫне вӑл ниме тӑман япаласемшӗн пӗтерсе хунӑ, — ан тив, ҫынсемшӗн тата кӑштах тӳстӗр, — ку нимех те мар!

Для пустяков жизнь погубил — для людей пусть еще потерпит, — ничего!

VI // Леонид Агаков. Горький, Максим. Амӑшӗ: [Роман] / М. Горький. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1968. — 362 с.

Унӑн шӑмӑллӑ, сарӑхнӑ пичӗ ҫине ҫуткам сарӑ сухал ӳссе ларнӑ, ҫӑварӗ кӑштах уҫӑлнӑ, куҫӗ ҫамки айнелле путса кӗнӗ те ҫав тӗттӗм путӑкра чирлӗ ҫыннӑнни пек куҫ ҫутӑлса тӑрать.

Светлая бородка росла на его желтом костлявом лице, рот у него был полуоткрыт, глаза глубоко завалились под лоб и лихорадочно блестели оттуда, из темных ям.

VI // Леонид Агаков. Горький, Максим. Амӑшӗ: [Роман] / М. Горький. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1968. — 362 с.

— Ҫапах та кӑштах ывӑнтӑм, тата шӑршӑпа пуҫ ҫаврӑнать.

— Устала все-таки немного, и голова кружится от запаха.

V // Леонид Агаков. Горький, Максим. Амӑшӗ: [Роман] / М. Горький. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1968. — 362 с.

Амӑшӗ ун ҫине пӑхса илчӗ те кӑштах шарламасӑр тӑнӑ хыҫҫӑн: — Илсе килтӗм… — терӗ.

Мать взглянула на него и, помолчав, ответила: — Принесла…

V // Леонид Агаков. Горький, Максим. Амӑшӗ: [Роман] / М. Горький. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1968. — 362 с.

Епле, Пелагея Ниловна, эсир кӑштах музыкӑна тӳсме пултаратӑр-и?

Вы как, Пелагея Ниловна, можете потерпеть немного музыки?

III // Леонид Агаков. Горький, Максим. Амӑшӗ: [Роман] / М. Горький. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1968. — 362 с.

А халӗ эпе кӑштах музыка калам-ха.

А теперь я поиграю.

III // Леонид Агаков. Горький, Максим. Амӑшӗ: [Роман] / М. Горький. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1968. — 362 с.

Николай, Власова умӗнче пуҫне кӑштах чалӑштарса, именчӗклӗн кулкаласа тӑчӗ, — хӑй вӑл ӳпӗнчӗк хулпуҫҫиллӗ, начартарах куракан ҫын.

Наклонив голову, смущенно улыбаясь, он стоял перед нею сутулый, близорукий.

I // Леонид Агаков. Горький, Максим. Амӑшӗ: [Роман] / М. Горький. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1968. — 362 с.

Кӑштах уҫӑлнӑ тутисем хыҫӗнчен тикӗс шурӑ шӑлӗсем курӑнчӗҫ, унтан, сӑн-пичӗ улшӑнса, асаплӑ кулӑпа тулса хытрӗ.

Из-за полуоткрытых губ блеснули ровные, белые зубы, и лицо застыло в улыбке, полной муки.

IX // Леонид Агаков. Василевская В.Л. Асамат кӗперӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1945. — 200 с.

Тутисем кӑштах уҫӑлчӗҫ, ҫивӗч виҫкӗтеслӗ шӑлӗсем йӑлтӑртатса илчӗҫ.

Губы полуоткрылись, блеснул ряд острых, треугольных зубов.

IX // Леонид Агаков. Василевская В.Л. Асамат кӗперӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1945. — 200 с.

Унӑн пӳрнисем кӑштах ыратса сӑрлатса тӑнӑ, анчах вӑл пӗтӗм шӑмшакӗнче ҫемҫерех ывӑну пулнине, ӳтне ӑшӑ утиял текеннине, тата пуҫ айӗнче ҫемҫе минтер пулнине кӑмӑллӑн туйса выртрӗ.

У него немного болели и ныли пальцы, но во всем теле чувствовалась приятная усталость, он с наслаждением ощущал прикосновение теплой перины и мягкую подушку под головой.

VIII // Леонид Агаков. Василевская В.Л. Асамат кӗперӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1945. — 200 с.

— Мӗн ухмахланатӑн ҫав эсӗ, ун пирки мар вӗт эпӗ, кӑштах ӑшчик пӑтранкаларӗ ҫеҫ манӑн, иртсе каять вӑл, нимӗн те пулмасть…

— Да что ты, дурочка, разве я о том, потошнило немного, пройдет, ничего не будет…

VIII // Леонид Агаков. Василевская В.Л. Асамат кӗперӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1945. — 200 с.

Куҫсем тӗттӗме хӑнӑхса ҫитрӗҫ, тата алӑкри ансӑр шӑтӑк витӗр кӑштах ҫутӑ кӗнӗ.

Глаза уже освоились с мраком, и узкая щель в дверях пропускала чуточку света.

IV // Леонид Агаков. Василевская В.Л. Асамат кӗперӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1945. — 200 с.

Унта урайӗнче кӑштах улӑм тата тислӗк выртнӑ, унта выльӑх карти шӑрши кӗнӗ-ха, анчах шӑнса ларнӑ кормушки патӗнче пуш-пушах пулнӑ.

Там на полу лежало немного соломы и навоза, там еще пахло хлевом, но у обмерзшей кормушки было пусто.

III // Леонид Агаков. Василевская В.Л. Асамат кӗперӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1945. — 200 с.

Ну, апла пулсан, Лида, эсӗ кӑштах тухса тат-ха, эпир калаҫар кунта.

Ну, что ж, Лида, иди-ка, попили немного, мы тут поговорим.

III // Леонид Агаков. Василевская В.Л. Асамат кӗперӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1945. — 200 с.

Страницăсем:

Меню

 

Статистика

...тĕплӗнрех