Шырав
Шырав ĕçĕ:
Ҫӗр ҫинче тӑраҫҫӗ вӗсем, ӑнлан-ха эсӗ, эпӗ вара — вӗсенчен ҫӳлте!
Окуров хули // Уйӑп Мишши. Горький М. Окуров хули: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 134 с.
Йывӑр терт курса ҫынсем ывӑннӑ, ыйха путнӑ, Ҫакӑнса тӑрать ҫӳлте хӑрах куҫлӑ чӑн тӳпе…Люди спят, измучены тяжкими заботами, И висит над сонными небо одноокое…
Окуров хули // Уйӑп Мишши. Горький М. Окуров хули: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 134 с.
Ун тавра пулнӑ пӗтӗм prestige ҫухалнӑ, Марья Валериановна хӑй унран ҫав тери ҫӳлте тӑнине, ҫав тери вӑйлӑрах пулнине туйнӑ та, хӑй ӑна хӗрхенме те тытӑннӑ.
V // Леонид Агаков. Герцен А. И. Вӑрӑ чакак: повеҫсем; Леонид Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 104 с. — 30–98 с.
— Эпир кашниех хамӑр куҫпа курнӑ: вӗреннӗ сословисенче хӗрарӑмсем хӑйсен упӑшкисенчен танлаштармалла мар ҫӳлте тӑраҫҫӗ; акӑ ӗнтӗ, ҫакӑн хыҫҫӑн пурнӑҫа пӗтӗмӗшле формулӑсемпе никӗслӗр эсир.
Вӑрӑ чакак // Леонид Агаков. Герцен А. И. Вӑрӑ чакак: повеҫсем; Леонид Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 104 с. — 3–29 с.
Аялта лавкка, ҫӳлте горница…
XV // Василий Юдин. Гариф Губай. Бакенщик хӗрӗ. Повесть. Тутарларан В.Н. Юдин куҫарнӑ — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1962. — 204 с.
Ҫӳлте, чӑнкӑ ҫыран хӗрринче, горнист кӑшкӑртса ячӗ.
XV // Василий Юдин. Гариф Губай. Бакенщик хӗрӗ. Повесть. Тутарларан В.Н. Юдин куҫарнӑ — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1962. — 204 с.
Ав лере, ҫӳлте, чӑнкӑ ҫыран хӗррипе, лӑс тӗмсем ӳсеҫҫӗ.
XIV // Василий Юдин. Гариф Губай. Бакенщик хӗрӗ. Повесть. Тутарларан В.Н. Юдин куҫарнӑ — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1962. — 204 с.
Ҫӳлте каллех леш салтак курӑнчӗ.
ХII // Василий Юдин. Гариф Губай. Бакенщик хӗрӗ. Повесть. Тутарларан В.Н. Юдин куҫарнӑ — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1962. — 204 с.
Ҫӳлте, капитан кӗперӗ ҫинче, кирек хӑҫан та пулемет пулать, ун патӗнче офицер тата темиҫе часовой тӑраҫҫӗ.Наверху, на капитанском мостике, обязательно стоит пулемет, а возле него офицер и несколько часовых.
VI // Василий Юдин. Гариф Губай. Бакенщик хӗрӗ. Повесть. Тутарларан В.Н. Юдин куҫарнӑ — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1962. — 204 с.
Ҫӳлте йывӑҫ турачӗсем пӗр-пӗринпе сыпӑнсах кайнӑ, вӗсем витӗр ҫутӑ та аран кӗрет.Ветви деревьев вверху сплелись друг с другом, и свет едва пробивался сквозь заросли.
III // Василий Юдин. Гариф Губай. Бакенщик хӗрӗ. Повесть. Тутарларан В.Н. Юдин куҫарнӑ — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1962. — 204 с.
Сасартӑк ҫӳлте йытӑ вӗрсе ячӗ.
II // Василий Юдин. Гариф Губай. Бакенщик хӗрӗ. Повесть. Тутарларан В.Н. Юдин куҫарнӑ — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1962. — 204 с.
Вӑл хӑйӗн алӑкӗ епле уҫӑлса хупӑннине те, епле талӑкра икӗ хутчен, пӑшалӗсене чанкӑртаттарса, ҫӳлте хуралҫӑсем улшӑннине те илтмен.
Ҫирӗм улттӑмӗш сыпӑк // Сергей Мерчен. Выгодская Э.И. Алжир тыткӑнӗнче: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1946. — 112 с.
— Кала е тепӗр секундӑран эсӗ ав унта, ҫӳлте, сулланса тӑрӑн.— Говори или через секунду ты будешь болтаться там, наверху!
Ҫирӗм пиллӗкмӗш сыпӑк // Сергей Мерчен. Выгодская Э.И. Алжир тыткӑнӗнче: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1946. — 112 с.
— Куратӑн-и, Мигель, — тенӗ дон Лопес хӑйӗн вӗренекенне аллинчен ярса тытса, — аякри стенара, ҫӳлте, пӳрт ҫийӗ айӗнче, решеткесӗр икӗ ҫаврака чӳрече пур?..
Пиллӗкмӗш сыпӑк // Сергей Мерчен. Выгодская Э.И. Алжир тыткӑнӗнче: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1946. — 112 с.
Сцена айӗнче, тимӗр листисем ҫинче, чулсем кӗмсӗртетнӗ, ҫӳлте ҫӑхан хыттӑн кранклатнӑ.Под сценою гремели камни на железном листе, а сверху громко каркала ворона.
Пӗрремӗш сыпӑк // Сергей Мерчен. Выгодская Э.И. Алжир тыткӑнӗнче: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1946. — 112 с.
Вӑл политика тӗлӗшӗпе ыттисенчен ҫӳлте тӑмалла.
Лонжюмо ялӗнче // Александр Галкин. Прилежаева М. П. Ленин пурнӑҫӗ: повесть; Александр Галкин куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1977. — 255 с.
Кӗҫех ҫӳлте параппан сасси янӑраса кайнӑ — вӑл пуҫтарӑнма чӗннӗ.
Тинӗсри хӗрлӗ ялав // Александр Галкин. Прилежаева М. П. Ленин пурнӑҫӗ: повесть; Александр Галкин куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1977. — 255 с.
— Питӗ паха! — мухтать Владимир Ильич, икӗ хутлӑ пӳрте самантрах пӑхса тухса: аялта — пысӑк кухня, ҫӳлте — картлашкапа хӑпарсан — пӗчӗк те ҫутӑ пӳлӗмсем.
Большевиксем // Александр Галкин. Прилежаева М. П. Ленин пурнӑҫӗ: повесть; Александр Галкин куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1977. — 255 с.
Сылтӑмри кӗтесре, ҫӳлте, пысӑк саспаллисемпе: «Хӗмрен амаланать вут-ҫулӑм!» — тесе пичетлесе хунӑ.В правом верхнем углу было напечатано крупно: «Из искры возгорится пламя!»
Хӗмрен — ҫулӑм // Александр Галкин. Прилежаева М. П. Ленин пурнӑҫӗ: повесть; Александр Галкин куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1977. — 255 с.
Таҫта унта ҫӳлте тайга кашлать, кунта вара, аялта, шӑпах, шавсӑр, тӳлек.Где-то там вверху глухо шумит макушками кедрачей ветер, а здесь, внизу, тихо, безмолвно, безмятежно.
8 // Петр Львов, Георгий Ефимов. Шуртаков С.И. Ҫаврӑннӑ юрату. Повеҫпе калавсем. Вырӑсларан куҫарнӑ — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1977. — 190 с. — 3–180 с.