Шырав
Шырав ĕçĕ:
Сӑвӑ турттарса пырӑр михӗ тулли, талантлӑран ҫурӑлса кайма пултарӑр.
Пирӗн ҫамрӑксене // Петӗр Ялкир. Маяковский В.В. Пӗтӗм сасӑпа: сӑвӑсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 158 с. — 30–35 с.
Тӑшманӑн ҫурӑлса кайнӑ снарячӗ пирӗншӗн те ҫав тери хаклӑ Александр Анатольевич Космодемьянский пурнӑҫне ӗмӗрлӗхе татрӗ.
Геройла вилӗм // Макар Хури. Космодемьянская Л.Т. Зойӑпа Шура ҫинчен: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 232 с.
Хӑми шалтлатса ҫурӑлса кайрӗ.
ХХХIII. Ашшӗн каламан сӑмахӗ // Илпек Микулайӗ. Илпек Микулайӗ. Хура ҫӑкӑр. Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1989. — 400 с.
— Мӗн-ҫке, хӗр-ачапчан чӗри тилӗ-кашкӑр курсан кӑна мар, ана ҫинче шӑши курсан та ҫурӑлса тухасса ҫитет.— Оно ведь у девок душа в пятки-то уходит не только при виде волка, а даже при мышке какой…
V. Хисеп йыхравӗ // Илпек Микулайӗ. Илпек Микулайӗ. Хура ҫӑкӑр. Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1989. — 400 с.
Чӗрем ҫурӑлса тухать пуль терӗм.
IV. Ҫӑлӑнӑҫ // Илпек Микулайӗ. Илпек Микулайӗ. Хура ҫӑкӑр. Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1989. — 400 с.
Ҫӗр кисренсе илчӗ, калама та ҫук хытӑ шатӑртатса ҫурӑлса кайнӑ пек пулчӗ.
14. Чӗрӗллех пытарнӑскер // Леонид Агаков. Матвеев Г.И. Симӗс вӑчӑрасем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1949. — 112 с.
Ҫӗрле мӗнешкел бомбежка пулчӗ… чӗре ҫурӑлса тухать.
10. 3асада // Леонид Агаков. Матвеев Г.И. Симӗс вӑчӑрасем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1949. — 112 с.
Сӑмахран, юнашар пӳлӗмре бомба ҫурӑлса кайсан, эсӗ самантрах вӑранатӑн.Бомба, например, если рядом в комнате разорвется, ты моментом проснешься.
6. Ҫӗнӗ кун // Леонид Агаков. Матвеев Г.И. Симӗс вӑчӑрасем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1949. — 112 с.
Бомба ҫурӑлса кӗмсӗртетни, ваннӑ кантӑксем чӑнкӑртатни, ҫынсем кӑшкӑрни — пӗтӗмпех хутӑшса кайрӗ.Грохот разрыва, звон выбитых стекол, крики людей — все слилось вместе.
3. Зажигалкӑсем // Леонид Агаков. Матвеев Г.И. Симӗс вӑчӑрасем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1949. — 112 с.
Пӗрмаях чӗнмесӗр тӑнӑ Антикайнен, ҫурӑлса кайнӑ балахонне ҫӗлесе хӑтланнӑ пек лараканскер, сасартӑк ури ҫинче тӑчӗ те, ҫапла каларӗ:
Тӑваттӑмӗш сыпӑк // Куҫма Чулкаҫ. Фиш Г.С. Кимас-кӳлли ялӗ парӑнни: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 140 с.
Пӗтӗм ҫапӑҫу вӑхӑтӗнче те эпир унпа пурӗ тӑватӑ хутчен ҫеҫ петӗмӗр, ҫитменнине тата кашни хутӗнчех снарячӗсем ҫыпҫӑнакан нӳрлӗ юр ӑшне ӳкнӗ пирки пӗри те ҫурӑлса каймарӗҫ.
Иккӗмӗш сыпӑк // Куҫма Чулкаҫ. Фиш Г.С. Кимас-кӳлли ялӗ парӑнни: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 140 с.
Состав тӑракан тӗлтех сывлӑшра ҫӳлте снаряд ҫурӑлса кайрӗ те шрапнель тӗкӗнчӗ.В воздухе над местом, где стоит состав, разорвался снаряд, и рассыпалась шрапнель.
Иккӗмӗш сыпӑк // Куҫма Чулкаҫ. Фиш Г.С. Кимас-кӳлли ялӗ парӑнни: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 140 с.
Кунашкал телей кӗтмен ҫӗртен ҫурӑлса ларнӑ тӗлӗнмелле чечеке пула кӑна ҫитни ҫинчен шухӑшланӑ май, чечек умӗнче Тёмӑн ачаш туйӑмӗ вӑранать.
Ӑнӑҫсӑр кун // Уйӑп Мишши. Гарин-Михайловский Н.Г. Тёмӑн ача чухнехи пурнӑҫӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951. — 164 с. — 3–157 с.
Вырӑнтан хускатнӑ йывӑр кӗнеке аналой хӗррипе шурӗ те пӗр енӗ аялалла усӑнса анчӗ, унтан, лӳчӗркенсе, ҫурӑлса, ҫурри хуплашкинчен уйрӑлса пӗтнӗскер, урайне шаплатса ӳкрӗ.
VI // Михаил Рубцов. Гюго Виктор. Тӑхӑрвун виҫҫӗмӗш ҫул: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 282 с.
Ҫав шӑтӑк мина ҫурӑлса сирпӗтнипе пулнӑ: унта икӗ центнертан кая мар тар шӑнӑҫнӑ пулас.Пролом, через который попадали внутрь башни, образовался вследствие подкопа и взрыва мины.
IX. Тӗттӗм кӗтесри Бастили // Михаил Рубцов. Гюго Виктор. Тӑхӑрвун виҫҫӗмӗш ҫул: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 282 с.
Чӑрӑш шыв урлӑ выртать, тӑрри ҫурӑлса кайнӑ, шыв айне пулнӑ…Уже издали было видно, что она лежит поперёк омута, затонув расколотой вершиной.
Пакша инкекӗ // Лина Агеносова. Ванаг, Юлий Петрович. Пӗчӗк Микинӗн пысӑк ӗҫӗсем: [калавсем] / Ю. П. Ванаг. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1959. — 32 с. — 12 с.
Аслати ҫапрӗ, пӗлӗт ҫурӑлса кайнӑ пек пулчӗ, ҫумӑр чӗреслетсе ячӗ.Громовой раскат разорвал тучи, и с неба сплошным потоком хлынула вода.
Пӗрремӗш аслати // Лина Агеносова. Ванаг, Юлий Петрович. Пӗчӗк Микинӗн пысӑк ӗҫӗсем: [калавсем] / Ю. П. Ванаг. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1959. — 32 с. — 10–11 с.
Сасартӑк ҫӗр ҫурӑлса кайнӑ пекех туйӑнчӗ.
Пӗрремӗш аслати // Лина Агеносова. Ванаг, Юлий Петрович. Пӗчӗк Микинӗн пысӑк ӗҫӗсем: [калавсем] / Ю. П. Ванаг. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1959. — 32 с. — 10–11 с.
Борт ытларах та ытларах ҫурӑлса пынипе корвет ӑшне шыв сӑрхӑнса кӗре пуҫларӗ.Число бортовых пробоин увеличивалось, и корвет начинал давать течь.
V. Вӑйпа паттӑрлӑх // Михаил Рубцов. Гюго Виктор. Тӑхӑрвун виҫҫӗмӗш ҫул: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 282 с.
Ун айӗнче кӳлӗри пӗтӗм пӑр ҫурӑлса кайрӗ…
19 сыпӑк // Василий Хударсем. Осеева В.А. Ваҫҫук Трубачевпа унӑн юлташӗсем. Повесть. 1-мӗш кӗнеке. Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1955. — 221 с.