Шырав
Шырав ĕçĕ:
Гросслазаретӑн территорине хупӑрласа тӑракан йӗплӗ пралуклӑ коридорсенче пирӗн салтаксем персе пӑрахнӑ пысӑк йытӑсем ҫӑварӗсене карса выртатчӗҫ, ҫар санитарин автофурӗсем Совет Ҫарӗ ҫакӑнта вилӗмрен ҫӑлма ӗлкернӗ чӗрӗ шӑм-шак евӗрлӗ ҫынсене ҫак хӑрушӑ ҫуртран турттарса кӑларатчӗҫ.
Салтак вилтӑпри // Георгий Ефимов. Полевой Б.Н. Эпир — совет ҫыннисем: калавсем. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1951. — 338 с. — 198–210 с.
Вӑл ларать-ларать те, табак ҫук пирки мӑк туртса ярать, хӑй вӑрманта пурӑнсан та темле майпа илтнӗ Совет Ҫарӗ тӑвакан ҫитӗнӳсем ҫинчен каласа пӗлтерет.
Клава анне // Михаил Рубцов. Полевой Б.Н. Эпир — совет ҫыннисем: калавсем. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1951. — 338 с. — 188–197 с.
Хӗрлӗ Ҫар, ытти кирек епле халӑхӑн ҫарӗ пекех, хӑйӗн Тӑван ҫӗршывне чуралантаракансене, вӗсем мӗнле нацирен тухнине пӑхмасӑрах, пӗтерсе тӑкма пултарать тата пӗтерсе тӑкмалла та».
Вуннӑмӗш сыпӑк // Яков Зверев. Первенцев, А.А. Чыса ҫамрӑкран упра: роман / вырӑсларан Я.Зверев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 482 с.
Сывлӑш ҫарӗ хӑйӗн кӗрлевӗпе авалхи Российӑн шупка сенкер тӳпине, Дмитрий Донскойӑн паттӑр ҫарӗсене, половецсен чатӑрӗсене, Батыйпа Мамайӑн ҫуйхашуллӑ утлӑ орудисене курнӑ, тимӗр шлемсемпе панцырьсем ҫине хӗҫсем чанклаттарса ҫапнине илтнӗ тӳпене хупласа илчӗ.
Пӗрремӗш сыпӑк // Яков Зверев. Первенцев, А.А. Чыса ҫамрӑкран упра: роман / вырӑсларан Я.Зверев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 482 с.
Тӑшманӑн вӑрӑмтуна ушкӑнӗсем пек йышлӑ истребителӗсем хӳтӗлесе пыракан йывӑр бомбардировщиксен сывлӑш ҫарӗ тем вӑрӑмӑш тӑсӑлса кайнӑ ушкӑнпа Сталинград ҫине каять.
Пӗрремӗш сыпӑк // Яков Зверев. Первенцев, А.А. Чыса ҫамрӑкран упра: роман / вырӑсларан Я.Зверев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 482 с.
Совет Ҫарӗ Сталин алӑ пуснӑ Тӑван ҫӗршывӑн приказне пурнӑҫласа хирӗҫтӑрӑва ӳстерсе пырать.Советская Армия наращивала сопротивление, был приказ родины, подписанный Сталиным.
Пӗрремӗш сыпӑк // Яков Зверев. Первенцев, А.А. Чыса ҫамрӑкран упра: роман / вырӑсларан Я.Зверев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 482 с.
Илтетӗр-и эсир, кӑнтӑртан вӗсене хирӗҫ Хубе генералӑн бронетанковӑй ҫарӗ пымалла.
Вӑрҫӑ ҫулӗ ҫинче // Михаил Рубцов. Полевой Б.Н. Эпир — совет ҫыннисем: калавсем. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1951. — 338 с. — 172–187 с.
Хулари пӗтӗм ҫарпа штатски полицийӗ, жандармсем, хулана юриех чӗнтернӗ СС ҫарӗ ҫав хӗре уйӑх ытла шыранӑ, анчах ниҫта та тупайман.
Эпир — совет ҫыннисем // Георгий Ефимов. Полевой Б.Н. Эпир — совет ҫыннисем: калавсем. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1951. — 338 с. — 127–144 с.
Эсӗ вара Германи ҫарӗ ҫак шкапран ҫӑмӑлтарах тесе шухӑшлатӑн-и?
Вуннӑмӗш сыпӑк // Яков Зверев. Первенцев, А.А. Чыса ҫамрӑкран упра: роман / вырӑсларан Я.Зверев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 482 с.
Салтаксенчен эпир хамӑрӑн Крейзер генаралӑн 51-мӗш ҫарӗ ҫапӑҫусемпе Керчь патнелле чакса пыни ҫинчен пӗлтӗмӗр, унтан тата таҫта ҫывӑхрах Петров генералӑн Одессӑра оборона тытнипе мала тухнӑ Приморски ҫарӗ тӑшмана хирӗҫ ҫапӑҫать.
Тӑваттӑмӗш сыпӑк // Яков Зверев. Первенцев, А.А. Чыса ҫамрӑкран упра: роман / вырӑсларан Я.Зверев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 482 с.
Улмуҫҫи сӑрчӗнче пехота ҫарӗ вырнаҫнӑ.
Тӑваттӑмӗш сыпӑк // Яков Зверев. Первенцев, А.А. Чыса ҫамрӑкран упра: роман / вырӑсларан Я.Зверев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 482 с.
Гитлерӑн ҫарӗ пӗр-пӗтӗмӗшле ҫар пулма пӑрахрӗ.Первоклассная империалистическая армия уже перестала быть единым целым.
XVIII // Наум Любимов. Гончар, Александр Терентьевич. Ялавпа пыракансем: 3 кӗнекеллӗ роман; Н. Я. Любимов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1955. — 456 с.
Вилӗм кӗтсе тӑракан вандалсен ҫарӗ хӑй хыҫҫӑн пурне те масара туртса кӗртесшӗн.Обреченная сама на гибель, она все хотела потянуть за собой в пропасть.
XII // Наум Любимов. Гончар, Александр Терентьевич. Ялавпа пыракансем: 3 кӗнекеллӗ роман; Н. Я. Любимов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1955. — 456 с.
Йывӑрлӑха кӗрсе ӳкнӗ вандалсен ҫарӗ хӑйне кунта та тискеррӗн тытать.Армия вандалов, загнанная в безысходность, осталась и тут верной себе.
XII // Наум Любимов. Гончар, Александр Терентьевич. Ялавпа пыракансем: 3 кӗнекеллӗ роман; Н. Я. Любимов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1955. — 456 с.
Ҫулсем тӑрӑх бронетанковӑй чаҫсем тата таҫта сулахайран татса кӗнӗ казаксен корпусӗн утлӑ ҫарӗ малалла куҫса пыраҫҫӗ.По дорогам двигались бронетанковые части и конница казачьего корпуса, прорвавшаяся где-то слева.
XXIII // Наум Любимов. Гончар, Александр Терентьевич. Ялавпа пыракансем: 3 кӗнекеллӗ роман; Н. Я. Любимов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1955. — 456 с.
Тен, пирӗн ҫарӗ те урӑх ҫук пулӗ, Тарас, э?
2 // Леонид Агаков. Горбатов Б.Л. Парӑнманнисем (Тарас килйышӗ): повесть; Леонид Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1944. — 159 с.
Аса илтеретпӗр, нумай пулмасть Шупашкарти электраппарт завочӗн сайчӗ ҫинче «ӗҫ йышӗнчен» текен ҫыру пичетленнӗ, ҫав ҫырура Раҫҫей ҫарӗ Крыма кӗнине ырланӑ.
Игнатьев Крыма гуманитари пулӑшӑвӗ яма шут тытнӑ // Ирӗклӗ сӑмах. Ирӗклӗ сӑмах
Арабсен флочӗ ҫуннӑ вӑхӑтра вӗсем ҫине тылран Тервелӗн утлӑ ҫарӗ тапӑннӑ.
Аспарух ывӑлне «Престолсен вӑййи» фильмӗнчи геройӗн прототипӗ тенӗ // Ирӗклӗ сӑмах. Ирӗклӗ сӑмах
Сулейман халифӗн ҫӗр ҫинчи ҫарӗ Византия тӗп хулин хӳми патӗнче тӑнӑ, ҫав вӑхӑтрах Маслам ибн Абул-Маликан пысӑк флочӗ Босфор тинӗс пырне кӗнӗ, тӑшман валли пулӑшу кӗртме ирӗк паман.
Аспарух ывӑлне «Престолсен вӑййи» фильмӗнчи геройӗн прототипӗ тенӗ // Ирӗклӗ сӑмах. Ирӗклӗ сӑмах
Кӗнеке сюжечӗ тӑрӑх, Королевская гавань хулине Станнис Баратеонӑн флочӗ ҫывхарать, ун ҫарӗ тӑшман ҫарӗнчен таҫта нумайрах.
Аспарух ывӑлне «Престолсен вӑййи» фильмӗнчи геройӗн прототипӗ тенӗ // Ирӗклӗ сӑмах. Ирӗклӗ сӑмах