Шырав
Шырав ĕçĕ:
Ман умра ун пек хӑтланни кирлех мар, — терӗ Скибан, вара Кларк ҫумнерех сикрӗ те ӑна хулӗпе тӗксе илчӗ: — ҫын валли шӑтӑк алтсан, унта хӑвах кӗрсе выртӑн, теҫҫӗ.
13 // Василий Алентей. Авдеенко А.С. Тисса хӗрринче: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 196 с.
«Хӑвах пӗлетӗн вӗт, юлташӑм, мӑнкун ҫитет.
9 // Василий Алентей. Авдеенко А.С. Тисса хӗрринче: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 196 с.
— Хӑвӑн вӑрттӑнлӑхна пӗлнӗшӗн эс, шӑллӑм, хӑвах айӑплӑ.
8 // Василий Алентей. Авдеенко А.С. Тисса хӗрринче: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 196 с.
Халӗ санӑн кӑмӑлу пӑсӑлнӑ, эсӗ хӑвна хӑвах алла илме, ӑс-тӑнпа каланине итлеме пултараймастӑн.
16 // Александр Яндаш. Чосич, Д. Хӗвел инҫетре: роман / вырӑсларан А.Яндаш куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 352 с.
Кӑмӑлӗ светтуйӑнни пекех, ӑна хӑвах куратӑн.Вообще, как ты видишь, характер у него кроткий, словно у святого.
13 // Александр Яндаш. Чосич, Д. Хӗвел инҫетре: роман / вырӑсларан А.Яндаш куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 352 с.
Вара, сисмен хутра, хӑвах ун пулли умне тӑратӑн.
6 // Василий Алентей. Авдеенко А.С. Тисса хӗрринче: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 196 с.
— Сан хыпарунта лайӑххи нимӗн те ҫук, — терӗ ӑна Володя, унпа пӗрле савӑнма пачах шутламасӑр, — эхер эсӗ мӗн ҫинчен те пулин тӗплӗн шухӑшлама пултарсан, ку питӗ япӑххине хӑвах ӑнланӑттӑн.
XXXV сыпӑк // Иван Тенюшев. Толстой Л.Н. Ача чухнехи тата ҫамрӑклӑхпа яш ӗмӗр: повеҫсем; И. Тенюшев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 288 с.
Эпӗ ҫакна ҫийӗнчех асӑрхӑттӑм, нимӗн те каламӑттӑм, Дмитрий патне кайӑттӑм та калӑттӑм: «Тусӑм, эпир пӗр-пӗринчен пытарма тӑрӑшни кӑлӑхах: хӑвах пӗлетӗн, эпӗ санӑн йӑмӑкна хам виличчен те юратма пӑрахас ҫук; анчах эпӗ йӑлтах пӗлетӗп, эсӗ манӑн чи лайӑх шанчӑка пӗтертӗн, мана телейсӗре хӑвартӑн; анчах Николай Иртеньев хӑйне ӗмӗрлӗхех телейсӗр туса хӑварнӑшӑн епле тавӑрассине пӗлетӗн-и? — Ака сана ман йӑмӑкӑм», — вара эпӗ ӑна Любочка аллине тӑсса парӑттӑм.
XXVII сыпӑк // Иван Тенюшев. Толстой Л.Н. Ача чухнехи тата ҫамрӑклӑхпа яш ӗмӗр: повеҫсем; И. Тенюшев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 288 с.
Хӑвах курӑн, вӑл тӗлӗнмелле хӗрарӑм.
XXII сыпӑк // Иван Тенюшев. Толстой Л.Н. Ача чухнехи тата ҫамрӑклӑхпа яш ӗмӗр: повеҫсем; И. Тенюшев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 288 с.
Ман анне, хӑвах курӑн, питӗ лайӑх та ӑслӑ хӗрарӑм, — вӑл Любовь Сергеевнӑна темиҫе ҫул хушши пӗлет ӗнтӗ, анчах ӑна ӑнланма пултараймасть, ӑнланасшӑн та мар.
XXII сыпӑк // Иван Тенюшев. Толстой Л.Н. Ача чухнехи тата ҫамрӑклӑхпа яш ӗмӗр: повеҫсем; И. Тенюшев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 288 с.
— Айта пирӗнпе пӗрле, мӑнакка питӗ лайӑх хӗрарӑм пулнине хӑвах курӑн.
XV сыпӑк // Иван Тенюшев. Толстой Л.Н. Ача чухнехи тата ҫамрӑклӑхпа яш ӗмӗр: повеҫсем; И. Тенюшев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 288 с.
— Ҫапла тӑвар-ха: кирек мӗн ҫинчен те пӗр-пӗрне туррипе калама сӑмах парар; ку пирӗншӗн иксӗмӗршӗн те мӗн тери усӑллине хӑвах курӑн.
XXVII сыпӑк // Иван Тенюшев. Толстой Л.Н. Ача чухнехи тата ҫамрӑклӑхпа яш ӗмӗр: повеҫсем; И. Тенюшев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 288 с.
Эпӗ унашкал вӗрентесси пирки хирӗҫленине хӑвах чухлатӑн…
XXV сыпӑк // Иван Тенюшев. Толстой Л.Н. Ача чухнехи тата ҫамрӑклӑхпа яш ӗмӗр: повеҫсем; И. Тенюшев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 288 с.
Эпӗ ҫемӗ йӗркине шутлайманни мана мӗнле тӗлӗнтернине хӑвах чухласа илме пултаратӑн.Но представь себе мое удивление, когда я заметила, что не могу счесть такта.
XXV сыпӑк // Иван Тенюшев. Толстой Л.Н. Ача чухнехи тата ҫамрӑклӑхпа яш ӗмӗр: повеҫсем; И. Тенюшев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 288 с.
Персессӗн пытанса ларнӑ вырӑна хӑвах палӑртатӑн.
10 // Александр Яндаш. Чосич, Д. Хӗвел инҫетре: роман / вырӑсларан А.Яндаш куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 352 с.
Анчах эсӗ хӑвах пӗлетӗн ӗнтӗ: хӗрарӑмсем вӗсем хӗрарӑмсемех!
9 // Александр Яндаш. Чосич, Д. Хӗвел инҫетре: роман / вырӑсларан А.Яндаш куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 352 с.
Ку мӗне пӗлтернине хӑвах аван ӑнланатӑн.
8 // Александр Яндаш. Чосич, Д. Хӗвел инҫетре: роман / вырӑсларан А.Яндаш куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 352 с.
Мишо, хӑвна сыхла, эсӗ манӑн вӗт-ха, хӑвах пӗлетӗн, манӑн савнӑ чунӑм.
5 // Александр Яндаш. Чосич, Д. Хӗвел инҫетре: роман / вырӑсларан А.Яндаш куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 352 с.
Ҫапла каласан, малашне мӗн тумаллине хӑвах туйса илӗн, — тет.
Тилӗпе упа тата кӗтӳҫӗ // Михаил Андреев. Казах юмахӗсем: юмахсем. — Шупашкар: Чӑвашсен государство издательстви, 1938. — 60 с. — 51–55 с.
— Тӑхта-ха, бай, эсӗ хӑвах ху тапратнӑ ӗҫшӗн ӳкӗнӗн, — тет.
Алтӑр-Косе тата Шигайбай // Михаил Андреев. Казах юмахӗсем: юмахсем. — Шупашкар: Чӑвашсен государство издательстви, 1938. — 60 с. — 21–26 с.