Шырав
Шырав ĕçĕ:
Ҫак самантсене шута илсе ӗҫлеме сӗннӗ пулӑттӑм.
Чӑваш пичечӗн Ренессансӗ таврӑнӗ-и? // Надежда Смирнова. Хыпар. — 2015, 16 январь/кӑрлач (No 4/5). — С.1, 4
Пирӗн пиччен телейӗ пит пысӑк пулнӑ пулас, вӑл хӑй пурӑннӑ чухнех чапа тухнипе пур ҫӗрте те пӗлсе тӑнине кура, Барнум ӑна пит пысӑк хак парса Америкӑри Пӗрлешӳллӗ Штатсенче халӑха кӑтартса ҫӳреме те сӗннӗ.
XLV сыпӑк // Куҫма Чулкаҫ. Жюль Верн. Ҫӗр варрине анса курни: роман. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1947. — 228 с.
— Чӑнах та, ман ят кирлӗ мар, эпӗ сире урӑх ят пама сӗннӗ пулӑттӑм, — терӗм.
XXXII сыпӑк // Куҫма Чулкаҫ. Жюль Верн. Ҫӗр варрине анса курни: роман. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1947. — 228 с.
Виноградӑн вунултӑ сортӗнчен вӑл мускатпа токайсене — пурӗ тӑхӑр сорт кӑна хӑварнӑ, ыттисене пӗр хӗрхенмесӗр кӑкласа тӑкнӑ; «американсене» ҫӗнӗ ҫулта «дюбексемпе» улӑштарасшӑн пулнӑ, пахчасене пӗтӗмпех пӗтерсе хума, ун вырӑнне масличнӑй роза лартма сӗннӗ, кайӑк-кӗшӗк фермине пӗтермелле, тенӗ.
Вунпӗрмӗш сыпӑк // Николай Евстафьев. Павленко П.А. Телей: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 312 с.
Ӑна пӗри те килӗшмест, хӑй бригадине сӗннӗ ҫынсене пурне те вӑл усӑсӑр ҫӑкӑр ҫӗртекенсем тесе шутлать.Ему все не нравилось, он всех, кого ему ни давали в бригаду, считал дармоедами.
Иккӗмӗш сыпӑк // Николай Евстафьев. Павленко П.А. Телей: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 312 с.
Франци премьер-министрӗ Клемансо интервенцие малашне те кӗретӗнех туса пыма сӗннӗ вӑхӑтра, Британи премьер-министрӗ Ллойд-Джордж тата Америка президенчӗ Вильсон интервенци формине улӑштарма, хӑйсен чӑн-чӑн шухӑш-ӗмӗтне пытарма сӗннӗ.
1 // Николай Степанов. Никитин, Николай Николаевич. Ҫурҫӗр шурӑмпуҫӗ: роман; вырӑсларан Н.Степанов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 484 с.
— Прохарченко сӗннӗ план Угрень валли мар, Кубань валли юрӑхлӑ, эпӗ, вырӑнти условисене пӗлменнине пула, ҫак планшӑн тӑратӑп, тесе, ҫирӗплетет Высоцкий юлташ.
4. «Металлургсем» // Александр Яндаш. Николаева, Галина Евгеньевна. Ӗҫҫинче: роман; вырӑсларан И.Никифоров куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 524 с.
Хама эпӗ, Семенковский сӗннӗ пек, чи кӗске вӑхӑтлӑха та канӑҫ пама пултараймастӑп.Я не могу позволить себе даже кратковременного отдыха, который предлагает мне Семенковский.
6 // Николай Степанов. Никитин, Николай Николаевич. Ҫурҫӗр шурӑмпуҫӗ: роман; вырӑсларан Н.Степанов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 484 с.
Ҫак алӑ пусмасӑр ҫырса янӑ жалоба Семенковский аллине лекнӗ те, вӑл вара ҫийӗнчех Виноградовран ӑнлантарса ҫырса пама ыйтнӑ, эсӗ ывӑнса халтан кайнӑ, санӑн нерв системи хавшанӑ тесе, татах та темӗн те пӗр каласа, ӑна отпуска кайма сӗннӗ.
6 // Николай Степанов. Никитин, Николай Николаевич. Ҫурҫӗр шурӑмпуҫӗ: роман; вырӑсларан Н.Степанов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 484 с.
Ҫав вӑхӑтрах Вильсон вырӑс ҫӗршывӗн мӗнпур территорийӗнчен ют ҫӗршывсен ҫарӗсене илсе тухма сӗннӗ.В то же время Вильсон требовал вывода иностранных войск со всех русских территорий.
5 // Николай Степанов. Никитин, Николай Николаевич. Ҫурҫӗр шурӑмпуҫӗ: роман; вырӑсларан Н.Степанов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 484 с.
— Правлени сӗннӗ бригадӑсен йышӗпе эпӗ килӗшетӗп, анчах правлени ман патра звеньевой, пӗлтӗрхи пекех, Ефросинья Блинова пултӑр тесе сӗнет.
10. Пленум хыҫҫӑн // Александр Яндаш. Николаева, Галина Евгеньевна. Ӗҫҫинче: роман; вырӑсларан И.Никифоров куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 524 с.
Саньӑна вӑл каҫхине те аптекӑна ҫӳреме сӗннӗ.
Вӑтӑр виҫҫӗмӗш сыпӑк // Николай Пиктемир. Голубева, Антонина Георгиевна. Уржум ачи: повесть; вырӑсларан Н. Пиктемир куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1953. — 194 с.
Асеев, хӑйӗн тата Яковлевӑн тимӗр койкисене юнашар сиктерсе лартса, варрине Сергее вырттарма сӗннӗ.Асеев предложил сдвинуть вместе обе железные койки, свою и Яковлева, и посредине положить Сергея.
Ҫирӗм саккӑрмӗш сыпӑк // Николай Пиктемир. Голубева, Антонина Георгиевна. Уржум ачи: повесть; вырӑсларан Н. Пиктемир куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1953. — 194 с.
Химик Хрящицкий студентсене укҫа пухса Владислав валли пӗрле шӑлавар илсе пама сӗннӗ.Химик Хрящицский предложил студентам собрать деньги и купить вскладчину брюки Владиславу.
Ҫирӗм ҫиччӗмӗш сыпӑк // Николай Пиктемир. Голубева, Антонина Георгиевна. Уржум ачи: повесть; вырӑсларан Н. Пиктемир куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1953. — 194 с.
— Кил-ха, хамӑра ӗҫлеме мӗнле япаласем кирлине хут ҫине ҫырса хурар, — сӗннӗ Спасский, унтан Сергей мӗн калассине кӗтмесӗрех, лекцисем ҫырса пымалли клеенка хуплашкаллӑ хулӑм тетрадь ӑшӗнчен пӗр листа хут татса илнӗ.
Ҫирӗм ҫиччӗмӗш сыпӑк // Николай Пиктемир. Голубева, Антонина Георгиевна. Уржум ачи: повесть; вырӑсларан Н. Пиктемир куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1953. — 194 с.
— Ну, тата эпӗ кӗрешсе пӑхам, — тесе сӗннӗ Сергей, унтан ответ парассине кӗтмесӗрех урайне тӑсӑлса выртнӑ.— А ну, давайте я попробую, — предложил Сергей и, не ожидая ответа, лег на пол.
Ҫирӗм пиллӗкмӗш сыпӑк // Николай Пиктемир. Голубева, Антонина Георгиевна. Уржум ачи: повесть; вырӑсларан Н. Пиктемир куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1953. — 194 с.
Кухарка тата Атӑл хӗррине, унтан Арски масар ҫине кайса курма сӗннӗ.А еще советовала кухарка сходить на Волгу и на Арское кладбище.
Ҫирӗм виҫҫӗмӗш сыпӑк // Николай Пиктемир. Голубева, Антонина Георгиевна. Уржум ачи: повесть; вырӑсларан Н. Пиктемир куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1953. — 194 с.
Платформа ҫинче вӗсем иккӗшӗ те ӑна алӑ тытнӑ, вӑл вагон ҫине кӗрсен, каллех инҫех мар ларакан тепӗр ҫамрӑк ҫын, тирпейлӗ тумланнӑскерех, хӑйпе юнашар вырӑн парса, ӑна хисеплӗн ларма сӗннӗ.
XXVII // Николай Иванов, Евстафий Владимиров. Короленко В.Г. Чӗлхесӗр: калав. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 108 с.
Сӗрӗмӗ те ҫавӑн пекех тайӑлса ирландеца малтан тухма сӗннӗ.Дыма, изогнувшись совершенно так же, предлагал пройти вперед ирландцу.
VIII // Николай Иванов, Евстафий Владимиров. Короленко В.Г. Чӗлхесӗр: калав. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 108 с.
Ҫитменни ҫине тата ирландец Сӗрӗме ҫырӑва пӗрле леҫме кайма сӗннӗ.А ирландец вдобавок предложил Дыме сходить вместе, отнести письмо.
VIII // Николай Иванов, Евстафий Владимиров. Короленко В.Г. Чӗлхесӗр: калав. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 108 с.