Шырав
Шырав ĕçĕ:
Эпӗ вӑл анса ларакан йӗмне аллипе тытса чупса каясси ҫинчен шухӑшларӑм, Репин мӑшкӑлласа кулассине куртӑм, Глебов ахӑлтатса кулассине илтрӗм…
13 // Леонид Агаков. Вигдорова Ф.А. Пурнӑҫ ҫулӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 484 с.
Эттай, ҫак сӑмахсене илтсен, ахӑлтатса кулса ячӗ.
Тавыль шкула каясшӑн // Тани Юн. Шундик Н.Е. Инҫетри ҫурҫӗрте: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 340 с.
Шкул ачисем ахӑлтатса кулса ячӗҫ: вӗсем Энмына карчӑка лайӑх пӗлеҫҫӗ, ялта ӑна усал элекҫӗ, теҫҫӗ.
Переменӑри хирӗҫӳ // Тани Юн. Шундик Н.Е. Инҫетри ҫурҫӗрте: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 340 с.
Университет пӗтерсен, чукчасемпе эскимоссем валли заповедник тӑватӑн, вара бизнесмен пулатӑн! — ахӑлтатса кулса ячӗ Дэвид.После университета заповедник для эскимосов и чукчей устроишь, бизнесменом станешь!
Кэргына пытарни // Тани Юн. Шундик Н.Е. Инҫетри ҫурҫӗрте: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 340 с.
Шаман умӗнче Ако ахӑлтатса кулса ярать те, ӑна ҫухинчен ҫавӑрса илсе, йыт ҫурине кӑларса пӑрахнӑ пек тулалла кӑларса ывӑтать.Засмеялся Ако ему прямо в лицо, взял его за шиворот и вытолкал вон.
Директор каласа пани // Тани Юн. Шундик Н.Е. Инҫетри ҫурҫӗрте: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 340 с.
Жуков, пукан ҫинче саркаланса лараканскер, хӑй ҫиеле тухнишӗн савӑннипе ахӑлтатса кулса ячӗ, унтан каллех хӑйӗн черккине эрех тултарса лартрӗ.Жуков торжествующе захохотал, разваливаясь на стуле, и снова налил себе вина.
Окуров хули // Уйӑп Мишши. Горький М. Окуров хули: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 134 с.
Жуков кӗтмен ҫӗртенех хыттӑн ахӑлтатса кулса ячӗ.
Окуров хули // Уйӑп Мишши. Горький М. Окуров хули: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 134 с.
Ӑна-кӑна чухлама пӗлекен Гришка, городовой аллинчен вӗҫерӗнсе, пуля пекех куҫран ҫухалчӗ, ун хыҫҫӑн ҫынсем ахӑлтатса кулни те айкашса кӑшкӑрашнисем кӑна илтӗнсе юлчӗҫ.Сметливый Гришка вырвался и исчез, как пуля, сопровождаемый хохотом и гагайканьем обывателей.
Окуров хули // Уйӑп Мишши. Горький М. Окуров хули: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 134 с.
Лодка нумайччен усаллӑн ахӑлтатса кулчӗ, нумай хутчен Симӑна чуптӑва-чуптӑва илчӗ, унтан ҫапла каларӗ:
Окуров хули // Уйӑп Мишши. Горький М. Окуров хули: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 134 с.
Ахӑлтатса кулса ячӗ те вӑл… вӗтлӗх йывӑҫ тӗмисем ӑшнелле уйрӑлса утса, юррине янӑраттарчӗ:
Окуров хули // Уйӑп Мишши. Горький М. Окуров хули: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 134 с.
Ним калама аптранӑ Бурмистров йӑл кулса илчӗ, пурин ҫине те пӑхса ҫаврӑнчӗ, вара кулас килмен ҫӗртенех ахӑлтатса кулса ячӗ.Озадаченный вопросом, Бурмистров улыбнулся, оглядел всех и натянуто захохотал.
Окуров хули // Уйӑп Мишши. Горький М. Окуров хули: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 134 с.
Юханшыв леш енче, бульварта, хула ҫыннисем курӑнма пуҫлаҫҫӗ: йывӑҫсем витӗр сенкер, шупка хӗрлӗ, шурӑ тӑхӑннӑ хӗрарӑмсемпе хӗрсем, сӑрӑ та сарӑ тумлӑ кавалерсем епле ярӑнса иртни курӑнать, Мазепа уҫҫӑн ахӑлтатса кулни тата ҫуллӑ сассипе ҫапла кӑшкӑрни илтӗнет:
Окуров хули // Уйӑп Мишши. Горький М. Окуров хули: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 134 с.
— Неушлӗ эсир вара эпӗ ҫак кулӑшла старик патне, ҫак кукша селадон патне каятӑп, тесе шухӑшлатӑр? — эпӗ ахӑлтатса кулса ятӑм.— И вы думаете, что я пойду к этому смешному старику, к этому плешивому селадону? — я расхохоталась.
Вӑрӑ чакак // Леонид Агаков. Герцен А. И. Вӑрӑ чакак: повеҫсем; Леонид Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 104 с. — 3–29 с.
Партизансем ахӑлтатса кулса ячӗҫ.
Х // Василий Юдин. Гариф Губай. Бакенщик хӗрӗ. Повесть. Тутарларан В.Н. Юдин куҫарнӑ — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1962. — 204 с.
Ильсеяр ахӑлтатса кулса ячӗ.
II // Василий Юдин. Гариф Губай. Бакенщик хӗрӗ. Повесть. Тутарларан В.Н. Юдин куҫарнӑ — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1962. — 204 с.
Вӑл хӗҫне ярса тытасшӑн, пӑхӑр-ха! — ахӑлтатса кулнӑ мӑнтӑрка Гутьеррес карчӑк, ҫӑварне саппунӗпе витсе.— Он хватается за меч, глядите! — хохотала толстая старуха Гутьеррес, прикрыв рот передником.
Вӑтӑрмӗш сыпӑк // Сергей Мерчен. Выгодская Э.И. Алжир тыткӑнӗнче: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1946. — 112 с.
Унтан Чебанов ҫине пӑхать те сасартӑк ахӑлтатса кулса ярать.
Сокольникире пулса иртнӗ тамаша // Александр Галкин. Прилежаева М. П. Ленин пурнӑҫӗ: повесть; Александр Галкин куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1977. — 255 с.
— Пирӗн пата ҫӗнӗ вӗренекен ҫитрӗ! — кӑшкӑрса ярать тахӑшӗ ахӑлтатса.
Юлташ пул // Александр Галкин. Прилежаева М. П. Ленин пурнӑҫӗ: повесть; Александр Галкин куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1977. — 255 с.
Ку шӳте йышӑнмалла-ши, йышӑнмалла мар-ши тенӗн, Владимир мана, Вальӑна пӑхса илчӗ те — йышӑнчӗ: пуринчен малтан ахӑлтатса кулса ячӗ.
9 // Петр Львов, Георгий Ефимов. Шуртаков С.И. Ҫаврӑннӑ юрату. Повеҫпе калавсем. Вырӑсларан куҫарнӑ — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1977. — 190 с. — 3–180 с.
Владимирӑн сӑнӗнчен самантрах сулхӑн тарчӗ, ахӑлтатса кулса ячӗ те ҫын, пурсӑмӑра та сасартӑках савӑнӑҫлӑ пулса кайрӗ.Хмурость сошла с лица Владимира, он рассмеялся, и как-то сразу всем стало весело.
7 // Петр Львов, Георгий Ефимов. Шуртаков С.И. Ҫаврӑннӑ юрату. Повеҫпе калавсем. Вырӑсларан куҫарнӑ — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1977. — 190 с. — 3–180 с.