Чӑваш чӗлхи корпусӗ

Шырав

Шырав ĕçĕ:

Яков сăмах пирĕн базăра пур.
Яков (тĕпĕ: Яков) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
«Ним те калама кирлӗ мар», — шухӑшларӗ Яков, крыльца ҫине тухса.

«Ничего не надо говорить», — подумал Яков, выходя на крыльцо.

IV сыпӑк // Леонид Агаков. Горький М. Артамоновсем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 300 с.

Чӳрече витӗр Яков халӗ инкӗшӗпе юнашар Вера Попова ҫӳренине курчӗ; вӑл хӗрарӑм-манах пекех хуп-хура тум тӑхӑннӑ, Ольга ӑна каллех сассине хӑпартса каласа панӑ:

Из окна Яков видел, что теперь по двору рядом с тёткой ходит Вера Попова, вся в чёрном, как монахиня, и Ольга снова рассказывает возвышенным голосом:

IV сыпӑк // Леонид Агаков. Горький М. Артамоновсем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 300 с.

Ашшӗ ӳсӗрсе илчӗ те ерипен пӳртелле кайрӗ, ун хыҫҫӑн Яков чӗрне вӗҫҫӗн утрӗ.

Отец, крякнув, осторожно пошёл в дом, за ним на цыпочках пошёл и Яков.

IV сыпӑк // Леонид Агаков. Горький М. Артамоновсем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 300 с.

— Мӗн тӑвас ӗнтӗ? — терӗ ӑна хирӗҫ Яков, урӑх сӑмах тупаймасӑр.

— Что ж делать? — ответил Яков, не находя иных слов.

IV сыпӑк // Леонид Агаков. Горький М. Артамоновсем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 300 с.

Яков, ним чӗнмесӗр, унпа юнашар пырса ларчӗ, ашшӗ, килхушши варринче тӑрса, христарати парасса кӗтекен ыйткалакан пек, уҫӑ чӳрече витӗр пӑхрӗ.

Яков молча сел рядом с ним, а отец, стоя посреди двора, смотрел в открытое окно, как нищий, ожидая милостыни.

IV сыпӑк // Леонид Агаков. Горький М. Артамоновсем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 300 с.

Вӗсем кӳмеллӗ ҫӑмӑл урапапа кайрӗҫ; Яков кучер вырӑнӗнче ларса, малта Тихон юланутпа сиккеленни унӑн пӗр енӗпе, ҫӗр ӑшне пытанасшӑн пулнӑ пек, мӗлке сӗтӗрӗнсе, ташласа пыни ҫине пӑхса пычӗ.

Поехали на бричке; Яков сидел за кучера, глядя, как впереди подпрыгивает на коне Тихон, а сбоку от него по дороге стелется, пляшет тень, точно пытаясь зарыться в землю.

IV сыпӑк // Леонид Агаков. Горький М. Артамоновсем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 300 с.

— Епле-ха ку? — тӗлӗнчӗ Яков.

— Как же это? — недоумевал Яков.

IV сыпӑк // Леонид Агаков. Горький М. Артамоновсем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 300 с.

Вӑт, Яков, э?

Вот, Яков, а?

IV сыпӑк // Леонид Агаков. Горький М. Артамоновсем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 300 с.

Яков, сиксе тӑрса, мӑкӑртатса илчӗ:

Яков вскочил, забормотал:

IV сыпӑк // Леонид Агаков. Горький М. Артамоновсем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 300 с.

«Ҫӑва патнеччӗ сире пурне те», — кичеммӗн шухӑшларӗ Яков.

«Чёрт вас всех побери», — уныло подумал Яков.

IV сыпӑк // Леонид Агаков. Горький М. Артамоновсем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 300 с.

Яков ҫине унпа пӗр кӑмӑллӑ ҫын пулнӑ пек пӑхса, ҫарамас, хӗвел ҫинче ылтӑн тӗслӗн курӑнса, сазан пулӑ хӑйӗн хуппипе йӑлтӑртатнӑ пек, ӳчӗпе йӑлтӑртатса, офицер каллех ыйтрӗ:

И глядя на Якова глазами соучастника, голый, золотистый на солнце, блестя кожей, как сазан чешуёй, офицер снова спросил:

IV сыпӑк // Леонид Агаков. Горький М. Артамоновсем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 300 с.

«Ҫапла, — шухӑшларӗ Яков, пир-авӑр тӗртекене ӑсатса ярса, — эсӗ кулатӑн, анчах эпӗ эсӗ мӗн шутланине пӗлетӗп…»

«Да, — подумал Яков, проводив ткача, — ты улыбаешься, а я знаю, что ты думаешь…»

IV сыпӑк // Леонид Агаков. Горький М. Артамоновсем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 300 с.

— Мана, старике, илетӗр-и? — ыйтрӗ Абрамов ҫемҫен кулса, — Яков ӑна илмесӗр тӑма пултарайман.

— Возьмёте меня, старика? — спросил он, улыбаясь, — Яков не посмел отказать ему.

IV сыпӑк // Леонид Агаков. Горький М. Артамоновсем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 300 с.

Ҫакӑнта Яков ҫынсен ухмахлӑхӗ ӳссе пынине курнӑ, анчах вӑл хӑй хӑрасси шухӑшласа кӑларнӑскер пулман, ку чӑн пурнӑҫранах тухса тӑнӑ; вӑл хӑйӗн мӑйӗ ҫине куҫа курӑнман мӑйкӑч тӑхӑнтарнине, ҫав мӑйкӑч тӑвӑрланса пынине, ӑна вӑл пысӑк та нимӗнпе сирсе яма ҫук хурлӑх патнелле илсе пынине пӗтӗм ӳт-тирӗпе туйса тӑнӑ.

В этом Яков видел нарастание всеобщей глупости, сам же он жил страхом не выдуманным, а вполне реальным, всей кожей чувствуя, что ему на шею накинута петля, невидимая, но всё более тугая и влекущая его навстречу большой, неотвратимой беде.

IV сыпӑк // Леонид Агаков. Горький М. Артамоновсем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 300 с.

Вӑл ҫапла шухӑшларӗ: Носкова арестленӗ; апла пулсан, вӑл та социалист, хурах мар, ӑна ӗнтӗ хуҫана вӗлерме е хӗнесе тӑкма рабочисем хушнӑ, Яков ку таранччен чи ӑслӑ, йӗркеллӗ тесе шутланӑ рабочисем!

Он думал: Носков арестован; ясно, что он тоже социалист, а не грабитель, и что это рабочие приказали ему убить или избить хозяина; рабочие, которых он, Яков, считал наиболее солидными, спокойными!

IV сыпӑк // Леонид Агаков. Горький М. Артамоновсем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 300 с.

— Носкова-и? — хуллен, хӑраса ыйтрӗ Яков.

— Носков? — тихо, испуганно спросил Яков.

IV сыпӑк // Леонид Агаков. Горький М. Артамоновсем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 300 с.

— Пирӗн патра тата? — ыйтрӗ Яков.

— А у нас? — спросил Яков.

IV сыпӑк // Леонид Агаков. Горький М. Артамоновсем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 300 с.

Яков ҫемҫен кулчӗ: халӗ унпа урӑх ҫын, хаваслӑ, ырӑ кӑмӑллӑскер калаҫнӑ.

Яков улыбался: с ним говорил другой человек, весёлый, добродушный.

IV сыпӑк // Леонид Агаков. Горький М. Артамоновсем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 300 с.

Унтан, аллине Яков хулпуҫҫийӗ ҫине хурса, офицер ҫапла каларӗ:

И, положив руку на плечо Якова, офицер сказал:

IV сыпӑк // Леонид Агаков. Горький М. Артамоновсем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 300 с.

Яков хӑй мӗн тумаллине самантрах шутласа тупрӗ те, ун патнелле пырса, васкавлӑн сывлӑх сунчӗ:

Яков тотчас решил, что нужно делать, подъехал к нему, торопливо поздоровался:

IV сыпӑк // Леонид Агаков. Горький М. Артамоновсем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 300 с.

Страницăсем:

Меню

 

Статистика

...тĕплӗнрех