Чӑваш чӗлхи корпусӗ

Шырав

Шырав ĕçĕ:

Хӗрачасем (тĕпĕ: хӗрача) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Хӗрачасем алӑк умӗнчех тӑраҫҫӗ-ха.

Девочки продолжали стоять на пороге, прикрывая собою вход.

Йӑрӑ Манька тӗнчене урӑхлатни // Тани Юн. Карнаухова И. В. Туслӑ ачасем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 256 с.

Хӗрачасем ҫине пӑхмасть те вӑл.

Она уже не смотрит на девочек.

Каҫ пулсан // Тани Юн. Карнаухова И. В. Туслӑ ачасем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 256 с.

Хӗрачасем паҫӑрхи пекех сӗтел хушшинче сӗтпе апатланса лараҫҫӗ.

Девочки всё так же важно сидят за столом и хлебают молоко из миски.

Алӑк умӗнчи хуралҫӑсем // Тани Юн. Карнаухова И. В. Туслӑ ачасем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 256 с.

Хӑнасем пурте тенӗ пекех хӗрачасем.

Большинство гостей — девушки.

Вӗренсе тухакансем // Тани Юн. Карнаухова И. В. Туслӑ ачасем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 256 с.

Чижик портфельне ҫӗклесе, мӑнаҫлӑн алӑк патнелле утрӗ, хӗрачасем ун ҫине тӗлӗнсе ӑмсанса пӑхса юлчӗҫ.

А Чижик подняла портфель и с достоинством направилась к подъезду, провожаемая восхищенными и завистливыми взглядами.

Ҫулла Ленӑпа Чижик // Тани Юн. Карнаухова И. В. Туслӑ ачасем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 256 с.

Хӗрачасем тутисене пӑчӑртаса, тротуар ҫинчи юра вӗҫтерсе, кантрана хӑвӑртрах ҫавӑрма пуҫларӗҫ; Чижик, ура кӗлисем айӗнче хытӑ та пиҫӗ пружина пулнӑ пек, ҫав тери ҫӳллӗ те пӗр тан сикме тытӑнчӗ.

Девчонки, сжав губы, быстрее заработали веревкой, сметая снег с тротуара, а Чижик быстро-быстро запрыгала, так высоко и ровно, как будто под пятками у нее были упругие пружины.

Ҫулла Ленӑпа Чижик // Тани Юн. Карнаухова И. В. Туслӑ ачасем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 256 с.

Хӗрачасем кулса ячӗҫ те, нянечка каялла ҫаврӑнсанах, хывӑнмалли пӳлӗмрен чӗрне вӗҫҫӗн утса тухрӗҫ.

Девочки фыркнули и, улучив минутку, когда нянечка отвернулась, на цыпочках выбрались из раздевалки.

Ҫулла Ленӑпа Чижик // Тани Юн. Карнаухова И. В. Туслӑ ачасем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 256 с.

Хӗрачасем ӑна пусма татӑкӗсем илсе пырса панӑ.

Принесли ему девчонки лоскутков, —

3 // Чӗмпӗр чӑваш шкулӗ. Толстой Л. Н. Упа тытни: Калавсем, халапсем, юптарса каланисем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1979. — 264 с.

Ҫутӑ ситсӑ кӗпесемпе, хӗрачасем пек хытӑ явнӑ ҫивӗтсемпе вӗсем сада чупса тухрӗҫ, нимӗн ҫинчен шухӑшламасӑр пурӑнакан хӗрсем пек курӑнаҫҫӗ хӑйсем — иккӗшӗ те кулаҫҫӗ, хаваслӑ.

В ситцевых светлых платьях, с туго заплетенными по-девичьи косами, они выбежали в сад и походили на беспечных девушек — обе смешливые, жизнерадостные.

Анне патне канма // Юхма Мишши,Асклида Соколова. Воскресенская, Зоя Ивановна. Амӑш чӗри: Мария Александровна Ульянова пурнӑҫӗ ҫинчен ҫырнӑ калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1968. — 286 с.

Хальччен ҫемьере хӗрачасем те, арҫын ачасем те пӗр-пӗринчен нимӗн те пытармастчӗҫ.

До сих пор между братьями и сестрами не было никаких тайн.

Яланлӑхах // Юхма Мишши,Асклида Соколова. Воскресенская, Зоя Ивановна. Амӑш чӗри: Мария Александровна Ульянова пурнӑҫӗ ҫинчен ҫырнӑ калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1968. — 286 с.

Хӗрачасем тата Митя хӑйсене хӑнӑхнӑ выльӑхпа хурлӑхлӑн сывпуллашрӗҫ.

Девочки и Митя с грустью прощались со своей любимицей.

Ҫурт сутни // Юхма Мишши,Асклида Соколова. Воскресенская, Зоя Ивановна. Амӑш чӗри: Мария Александровна Ульянова пурнӑҫӗ ҫинчен ҫырнӑ калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1968. — 286 с.

Шкулсенче хӗрачасем вӗренменни мӗн таран Илья Николаевича тарӑхтарнине аса илчӗ Мария Александровна.

Мария Александровна вспомнила, как огорчало Илью Николаевича, что в школах вовсе нет девочек.

Таса Станислав орденӗ // Юхма Мишши,Асклида Соколова. Воскресенская, Зоя Ивановна. Амӑш чӗри: Мария Александровна Ульянова пурнӑҫӗ ҫинчен ҫырнӑ калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1968. — 286 с.

Хӗрачасем миҫе?

— А девочек сколько?

Таса Станислав орденӗ // Юхма Мишши,Асклида Соколова. Воскресенская, Зоя Ивановна. Амӑш чӗри: Мария Александровна Ульянова пурнӑҫӗ ҫинчен ҫырнӑ калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1968. — 286 с.

— Тепре курич-чен! — тутӑрӗсемпе суллаҫҫӗ хӗрачасем.

— До свида-а-нья! — машут платками девочки.

Ҫула тухни // Юхма Мишши,Асклида Соколова. Воскресенская, Зоя Ивановна. Амӑш чӗри: Мария Александровна Ульянова пурнӑҫӗ ҫинчен ҫырнӑ калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1968. — 286 с.

Сӑрт ҫамкине Илья Николаевич, Мария Александровна, Митя тата хӗрачасем вырнаҫнӑ.

На траве под суковатой ольхой расположились Илья Николаевич, Мария Александровна, Митя и девочки.

Ҫула тухни // Юхма Мишши,Асклида Соколова. Воскресенская, Зоя Ивановна. Амӑш чӗри: Мария Александровна Ульянова пурнӑҫӗ ҫинчен ҫырнӑ калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1968. — 286 с.

Ҫавӑнпа хӗрачасем чи малтан ларса кайрӗҫ, вӗсем хыҫҫӑн тул ҫутӑлнӑ чухне Митьӑпа Яковӑн Трубачевпа ыттисене фронт линийӗ урлӑ каҫармалла.

Сева и девочки улетали первыми, за ними на рассвете Митя и Яков должны были увести Трубачева и остальных — им предстоял переход через линию фронта.

57 сыпӑк // Николай Сандров. Осеева В.А. Ваҫҫук Трубачевпа унӑн юлташӗсем. Повесть. 2-мӗш кӗнеке. Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1956. — 400 с.

Ҫӑвӑнса килнӗ хӗрачасем ҫӗр пӳртре сак ҫинче лараҫҫӗ.

Девочки, уже умытые и чистенькие, сидели на нарах.

56 сыпӑк // Николай Сандров. Осеева В.А. Ваҫҫук Трубачевпа унӑн юлташӗсем. Повесть. 2-мӗш кӗнеке. Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1956. — 400 с.

Хӗрачасем, Саша тата Сева Малютин чунтанах хавхаланаҫҫӗ.

Девочки, Саша и Сева Малютин искренне и шумно радовались.

56 сыпӑк // Николай Сандров. Осеева В.А. Ваҫҫук Трубачевпа унӑн юлташӗсем. Повесть. 2-мӗш кӗнеке. Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1956. — 400 с.

Ваҫҫук малалла ыткӑнчӗ, анчах хӗрачасем унтан та маларах ӗлкерчӗҫ:

Васек бросился вперед, но девочки опередили его:

56 сыпӑк // Николай Сандров. Осеева В.А. Ваҫҫук Трубачевпа унӑн юлташӗсем. Повесть. 2-мӗш кӗнеке. Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1956. — 400 с.

— Акӑ пирӗн хӗрачасем, Степпан пичче!

— А вот наши девочки, дядя Степан!

56 сыпӑк // Николай Сандров. Осеева В.А. Ваҫҫук Трубачевпа унӑн юлташӗсем. Повесть. 2-мӗш кӗнеке. Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1956. — 400 с.

Страницăсем:

Меню

 

Статистика

...тĕплӗнрех