Чӑваш чӗлхи корпусӗ

Шырав

Шырав ĕçĕ:

хунӑ (тĕпĕ: хур) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Эсэсовецсем пурӑннӑ клуб темӗн ҫӳлӗш купаласа хунӑ кӑвайт пек ялкӑшса ҫунма пуҫларӗ.

Клуб, где стояли эсэсовцы, запылал, как огромный костер.

45 сыпӑк // Николай Сандров. Осеева В.А. Ваҫҫук Трубачевпа унӑн юлташӗсем. Повесть. 2-мӗш кӗнеке. Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1956. — 400 с.

Ун ҫине шултра саспаллисемпе: «Ганна Васильевна Федоренко» тесе ҫырса хунӑ.

На ней крупными печатными буквами значилось: «Ганна Васильевна Федоренко».

45 сыпӑк // Николай Сандров. Осеева В.А. Ваҫҫук Трубачевпа унӑн юлташӗсем. Повесть. 2-мӗш кӗнеке. Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1956. — 400 с.

Вӑл каялла хунӑ та пуль ӗнтӗ! — ӗнентерме пӑхрӗҫ ӑна ачасем.

Он уж, наверно, подложил! — уверяли его ребята.

43 сыпӑк // Николай Сандров. Осеева В.А. Ваҫҫук Трубачевпа унӑн юлташӗсем. Повесть. 2-мӗш кӗнеке. Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1956. — 400 с.

Лешӗ темӗнле ҫунман шкап тӳрлетнӗ, асаттене инструментсем хунӑ ещӗк тытса тӑма панӑ.

Тот какой-то несгораемый шкаф чинил, а деду дал ящик с инструментами держать.

41 сыпӑк // Николай Сандров. Осеева В.А. Ваҫҫук Трубачевпа унӑн юлташӗсем. Повесть. 2-мӗш кӗнеке. Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1956. — 400 с.

Ялта ерипен полицайсене шаккама тытӑнчӗҫ — пӗрне ҫырмара тупнӑ, ӑна пуртӑпа касса вӗлерсе, кӑкӑрӗ ҫине «Сутӑнчӑк» тесе ҫырса хунӑ.

А в селах стали понемножку расправляться с полицаями — одного в овраге нашли зарубленного топором, с надписью на груди: «Предатель».

41 сыпӑк // Николай Сандров. Осеева В.А. Ваҫҫук Трубачевпа унӑн юлташӗсем. Повесть. 2-мӗш кӗнеке. Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1956. — 400 с.

Эсир ҫимӗҫсене шӑтӑка чавса хунӑ та кайнӑ.

Зарыли вы продукты и ушли.

34 сыпӑк // Николай Сандров. Осеева В.А. Ваҫҫук Трубачевпа унӑн юлташӗсем. Повесть. 2-мӗш кӗнеке. Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1956. — 400 с.

Митьӑна ҫак хуйхӑ ватӑлтарса янӑ пек, старик туса хунӑ пек туйӑнать.

Мите казалось, что горе, свалившееся на его плечи, сделало его глубоким стариком.

34 сыпӑк // Николай Сандров. Осеева В.А. Ваҫҫук Трубачевпа унӑн юлташӗсем. Повесть. 2-мӗш кӗнеке. Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1956. — 400 с.

Суккӑр ҫырмине ҫитес пулсан, гитлеровецсем гараж туса хунӑ лаша вити патӗнчен иртсе каймалла, пахчасем урлӑ тухас пулать, унта вара час-часах салтаксем кишӗр-ҫарӑк тӑпӑлтарма кӗреҫҫӗ.

Чтобы попасть в Слепой овражек, надо было миновать конюшню, в которой гитлеровцы устроили гараж, надо было идти огородами, куда солдаты нередко лазили за овощами.

33 сыпӑк // Николай Сандров. Осеева В.А. Ваҫҫук Трубачевпа унӑн юлташӗсем. Повесть. 2-мӗш кӗнеке. Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1956. — 400 с.

Ивга асанне апат пӗҫерсе хунӑ, ӗне сунӑ, сӗт сӗрсе лартнӑ… —

Баба Ивга обедать наварила, коровку подоила, молочка нацедила… —

32 сыпӑк // Николай Сандров. Осеева В.А. Ваҫҫук Трубачевпа унӑн юлташӗсем. Повесть. 2-мӗш кӗнеке. Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1956. — 400 с.

Хӑшпӗр сӑмахсене, куҫарма йывӑр пулнӑ пирки, тӳрех нимӗҫле ҫырса хунӑ.

Некоторые услышанные слова Малютин, затрудняясь перевести, вписывал прямо по-немецки.

32 сыпӑк // Николай Сандров. Осеева В.А. Ваҫҫук Трубачевпа унӑн юлташӗсем. Повесть. 2-мӗш кӗнеке. Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1956. — 400 с.

— Пӑх-ха, Матвеич, ҫӗлесе хунӑ!

— Смотри, Матвеич, зашил!

32 сыпӑк // Николай Сандров. Осеева В.А. Ваҫҫук Трубачевпа унӑн юлташӗсем. Повесть. 2-мӗш кӗнеке. Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1956. — 400 с.

Ҫӗлесе хунӑ хутсем чӑкӑртатса илчӗҫ.

В ней хрустели зашитые бумажки.

32 сыпӑк // Николай Сандров. Осеева В.А. Ваҫҫук Трубачевпа унӑн юлташӗсем. Повесть. 2-мӗш кӗнеке. Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1956. — 400 с.

Крейсер борчӗ ҫине симӗс сӑрпа «Грозный» тесе ҫырса хунӑ.

На борту крейсера зеленой краской выведено название: «Грозный».

Вуннӑмӗш сыпӑк // Михаил Юрьев. Смирнов В.И. Саша Чекалин: повесть. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1960. — 340 с.

Ҫав тетрадь ҫинче Пушкинӑн «Юмахӗсем» хыҫҫӑн Гоголӗн «Вилӗ чунсем» поэмине, Толстойӑн «Ача чухне тата ҫамрӑк чухне» повеҫне, «Вырӑс халӑх юмахӗсем» тата Станюкович калавӗсене ҫырса хунӑ.

Среди книг вслед за «Сказками» Пушкина там стояли «Мертвые души» Гоголя, «Детство и отрочество» Толстого, «Русские народные сказки», рассказы Станюковича.

Вуннӑмӗш сыпӑк // Михаил Юрьев. Смирнов В.И. Саша Чекалин: повесть. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1960. — 340 с.

Хаҫата ҫунашкана кӳлӗннӗ Громилӑпа Тенора ӳкерсе хунӑ.

В ней на видном месте были нарисованы Громила и Тенор в упряжке.

Тӑххӑрмӗш сыпӑк // Михаил Юрьев. Смирнов В.И. Саша Чекалин: повесть. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1960. — 340 с.

Ирхине хутса хунӑ кӑмакаран халӗ те ӑшӑ сарӑлать.

От натопленной с утра голландки все еще тянет теплом.

Ҫиччӗмӗш сыпӑк // Михаил Юрьев. Смирнов В.И. Саша Чекалин: повесть. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1960. — 340 с.

Калиткене шал енчен сӑлӑп хунӑ.

Калитка изнутри на запоре.

Пӗрремӗш сыпӑк // Михаил Юрьев. Смирнов В.И. Саша Чекалин: повесть. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1960. — 340 с.

Юпа ҫине ют чӗлхепе темскер ҫырнӑ хӑма татӑкӗ ҫапса хунӑ.

На столбе была прибита доска с надписью на чужом языке.

26 сыпӑк // Николай Сандров. Осеева В.А. Ваҫҫук Трубачевпа унӑн юлташӗсем. Повесть. 2-мӗш кӗнеке. Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1956. — 400 с.

Хырсемпе вите-вите хунӑ — курӑнмасть теҫҫӗ пуль ӗнтӗ…

И елками завалили, думают — не видно…

25 сыпӑк // Николай Сандров. Осеева В.А. Ваҫҫук Трубачевпа унӑн юлташӗсем. Повесть. 2-мӗш кӗнеке. Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1956. — 400 с.

Пушӑ вӗллесене сада пуҫтарса хунӑ.

В саду сложены пустые ульи.

23 сыпӑк // Николай Сандров. Осеева В.А. Ваҫҫук Трубачевпа унӑн юлташӗсем. Повесть. 2-мӗш кӗнеке. Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1956. — 400 с.

Страницăсем:

Меню

 

Статистика

...тĕплӗнрех