Чӑваш чӗлхи корпусӗ

Шырав

Шырав ĕçĕ:

Сире (тĕпĕ: эсир) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Каласамӑр, тархасшӑн, сире мӗнлерех автомобиль килӗшет?

Скажите, пожалуйста, какого типа автомобили вам нравятся?

II сыпӑк // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Виҫҫӗмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 428 с. — 7–281 с.

Вӑл сирӗнтен сӑпайлӑрах ахӑр, ҫавӑнпа та сире ҫӑварлӑхлаймасран шикленетӗп.

Боюсь, что он деликатнее вас, а потому не сумеет вас осадить.

II сыпӑк // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Виҫҫӗмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 428 с. — 7–281 с.

— Акӑ мӗн терӗм, — ӗҫлӗ калаҫӑва шӳтлӗн чарчӗ Футроз, — эпӗ сире ҫунатӑрсенчен пинцетпа ҫӗклетӗп те глобус тӑрӑх чупма яратӑп.

— Я сказал, — шутливо оборвал Футроз деловой разговор, — что я возьму вас пинцетом за крылышки и пущу бегать по глобусу.

II сыпӑк // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Виҫҫӗмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 428 с. — 7–281 с.

Унта сире валли ӗҫ тупӑнмаллах — пулӑшуҫӑ пек.

Вам найдется там вспомогательная работа.

II сыпӑк // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Виҫҫӗмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 428 с. — 7–281 с.

— Апла тӑк сире нимӗн пытармасӑр евитлетӗп: мана ҫул ҫӳревсем илӗртеҫҫӗ.

— В таком случае я сознаюсь вам, что меня привлекают путешествия.

II сыпӑк // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Виҫҫӗмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 428 с. — 7–281 с.

— Ҫавӑнпа та сире мӗн кирлине пӗлмелле-и?!

— А потому должен знать, чего вы хотите!!!

II сыпӑк // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Виҫҫӗмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 428 с. — 7–281 с.

Пурнӑҫ сире мӗнпе илӗртет?

Так чем привлекает вас жизнь?

II сыпӑк // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Виҫҫӗмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 428 с. — 7–281 с.

— Эпӗ ҫакна пӗлетӗп ӗнтӗ, сире кӗтеҫҫӗ.

— Я уже знаю это, вас ждут.

II сыпӑк // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Виҫҫӗмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 428 с. — 7–281 с.

Сире мӗн кирлӗччӗ? — терӗ Урания Галерана.

— Чего же вы хотите? — сказала Урания Галерану.

I сыпӑк // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Виҫҫӗмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 428 с. — 7–281 с.

— Эпӗ сире ку тӗлӗшпе хамӑн шухӑшӑма уҫса патӑм ӗнтӗ.

 — Я уже изложил вам свое мнение на этот счет.

I сыпӑк // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Виҫҫӗмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 428 с. — 7–281 с.

Мӗн тума ӑна хывнӑ-ха — кун пирки эпир сире каласа парӑпӑр.

Для чего же она построена, мы сейчас вам расскажем.

Сахара пушхирте чукун ҫул пур: мӗнле пуйӑссем унта ҫӳреҫҫӗ // Вячеслав Шорников. https://chuvash.org/blogs/comments/5983.html

— Эпӗ сире каланӑ пекех.

— Как я вам говорил.

III // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Иккӗмӗш том. — Шупашкар, 2011. — 416 с. — 405–413 с.

Сире тата мӗн кирлӗ?

Чего же вы хотите?

II // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Иккӗмӗш том. — Шупашкар, 2011. — 416 с. — 405–413 с.

— Юрать, — терӗ старик кӑштах шухӑшласа тӑрсан, — анчах акӑ мӗнле килӗшетпӗр: сире манран — ылтӑн пилӗк укҫа.

— Хорошо, — сказал он, подумав, — но с условием, что ты возьмешь от меня пять золотых монет.

III. Калаҫу // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Иккӗмӗш том. — Шупашкар, 2011. — 416 с. — 397–404 с.

— Ҫук, — хирӗҫлерӗм эпӗ, — эпӗ урапа тупса килетӗп, сире халех лартса каятӑп.

— Нет, — возразил я, — я отправлюсь за телегой и перевезу вас сейчас.

III. Калаҫу // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Иккӗмӗш том. — Шупашкар, 2011. — 416 с. — 397–404 с.

— Апла тӑк эпӗ сире урӑх чӑрмантармастӑп, — евитлерӗм эпӗ.

— Мне нечего тогда больше затруднять вас, — заявил я.

III // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Иккӗмӗш том. — Шупашкар, 2011. — 416 с. — 382–396 с.

— Эпӗ сире ҫав тери хытӑ юрататӑп.

— Я страшно люблю вас.

III // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Иккӗмӗш том. — Шупашкар, 2011. — 416 с. — 382–396 с.

«Хаклӑскерӗм, — терӗм эпӗ, — хамӑн ӗҫе эпӗ укҫалла тӑватӑп, начар мар тӑватӑп, ҫакӑнпа манӑн тивӗҫсем вӗҫленеҫҫӗ, сире тата мӗскер кирлӗ?».

«Сударь, — сказал я, — я делаю свое дело за деньги и делаю исправно, этим наши обязательства кончены, что вы еще хотите?»

III // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Иккӗмӗш том. — Шупашкар, 2011. — 416 с. — 382–396 с.

Эпӗ пирваях аптӑраса кайрӑм, сире палламастӑп, енчен те манпа паллашас килет тӗк ҫакӑн пирки мана кала терӗм.

Я, оторопев сначала, сказал, что мы не знакомы, а если он хочет познакомиться, пусть скажет об этом.

III // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Иккӗмӗш том. — Шупашкар, 2011. — 416 с. — 382–396 с.

«Эпӗ ҫамрӑк ҫынсене питӗ юрататӑп, — терӗ «граф», — кайрӑмӑр, эпӗ сире тӗлӗнмелле хӑна ҫурчӗ кӑтартатӑп».

«Я очень люблю молодых людей, — сказал он, — пойдемте, я покажу вам чудесную гостиницу».

III // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Иккӗмӗш том. — Шупашкар, 2011. — 416 с. — 382–396 с.

Страницăсем:

Меню

 

Статистика

...тĕплӗнрех