Шырав
Шырав ĕçĕ:
Ҫавӑнпа эпӗ кӑшт шикленетӗп, — тырӑсем пиҫсе ҫитнине кура ачасем урӑхларах шухӑшлама ан пуҫлаччӑрччӗ.И я боюсь, как бы это настроение не изменилось в другую сторону.
Иккӗмӗш сыпӑк // Никифор Ваҫанкка, Алексей Этмен, Илле Тукташ. Алексеев, М. А. Большевиксем: роман / вырӑсларан Н. Ваҫанкка, А. Этмен, И. Тукташ куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгиз, 1936. — 242 с.
Малтан чупса ҫитнине вӑл пуҫӗнчен ҫапса лапчӑтрӗ те, ыттисем хӑйсемех чарӑнса тӑчӗҫ.Одного, переднего, он ударил по голове, другие невольно приостановились.
26 // Василий Алагер, Стихван Шавли. Толстой Л.Н. Севастополь калавӗсем: калавсем. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1942. — 238 с.
Карапсем ҫинче сехет саккӑр ҫапрӗ, ку ӗнтӗ тӑватӑ сехет ҫитнине пӗлтерчӗ.
Севастополь декабрь уйӑхӗнче // Василий Алагер, Стихван Шавли. Толстой Л.Н. Севастополь калавӗсем: калавсем. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1942. — 238 с.
Ой, эсир курасчӗ вӑл епле ӗшенсе ҫитнине!
LXXI сыпӑк // Феодосия Ишетер. Рид, Томас Майн. Пуҫсӑр юланут: роман / Майн Рид; вырӑсларан Ф. Ишетер куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1949. — 412 с.
Атӑлӗ каланӑ: «Мӗншӗн тавлашса тӑратпӑр, эпир иксӗмӗр те ҫитӗннӗ хӗрсем. Атя, ыран ирех тӑрар та харпӑр хӑй ҫулӗпе каяр. Пиртен хӑшӑмӑр Хвалын патшалӑхне ҫӑмӑлтарах, часрах пырса ҫитнине курӑпӑр», — тенӗ.
Атӑлпа Вазуза // Чӗмпӗр чӑваш шкулӗ. Толстой Л. Н. Упа тытни: Калавсем, халапсем, юптарса каланисем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1979. — 264 с.
Ҫук, ҫук! — терӗ тата Кольхаун, карета ҫывхарса ҫитнине курсассӑн, хӑй аптӑраса кайнине палӑртасшӑн мар пулса.
I сыпӑк // Феодосия Ишетер. Рид, Томас Майн. Пуҫсӑр юланут: роман / Майн Рид; вырӑсларан Ф. Ишетер куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1949. — 412 с.
Ку романа Жюль Верн 1872 ҫулта, Шарль Фурье ҫуралнӑранпа 100 ҫул ҫитнине палӑртнӑ вӑхӑтра ҫырнӑ.
Автор ҫинчен кӗскен // Роза Митрушкина. Жюль Верн. Вунпилӗк ҫулхи капитан. Роман. Куҫараканӗ Митрушкина Р. М. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1984 ҫул, 304 с.
Вӑл каторгӑран тарма пултарнине, Ҫӗнӗ Зеландие ҫитнине, «Пилигрим» ҫинче ишекенсен инкекӗшӗн, унта апат пӗҫерекен пулса ӗҫлеме кӗрӗшнине эпир пӗлетпӗр ӗнтӗ.
Вунтӑххӑрмӗш сыпӑк // Роза Митрушкина. Жюль Верн. Вунпилӗк ҫулхи капитан. Роман. Куҫараканӗ Митрушкина Р. М. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1984 ҫул, 304 с.
Июнӗн 25-мӗшӗнче аслӑ мганнга хӑй Казондене ҫитнине шӑнкӑравсен янӑравлӑ сассипе пӗлтерчӗ.
Вунулттӑмӗш сыпӑк // Роза Митрушкина. Жюль Верн. Вунпилӗк ҫулхи капитан. Роман. Куҫараканӗ Митрушкина Р. М. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1984 ҫул, 304 с.
Вӑл пӑсара йӑрӑлӑхӗпе мантикора хыҫҫӑн кӗрсе кайрӗ, унта кӗрсе фактори карти айне ҫитнине асӑрхамарӗ те.
Вунпиллӗкмӗш сыпӑк // Роза Митрушкина. Жюль Верн. Вунпилӗк ҫулхи капитан. Роман. Куҫараканӗ Митрушкина Р. М. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1984 ҫул, 304 с.
Ӗмӗтленес ӗмӗчӗ нушаллӑ-аптӑравлӑ кулавккалансан та, ни ҫӑварлӑхласшӑн, ни пуҫӗпех пӑчлантарса лартасшӑн хыпӑнмарӗ вӑл ку туйӑма, пачах та урӑхла — ҫурхи шыв пӗвене кӗрлесе-ҫӗмӗрӗлсе аннӑ чухнехилле, ӑшӗ-чиккинчи пухӑнса ҫитнине яш халлӗн те ӳкӗнӗҫсӗррӗн йӳле ячӗ.
3 // Хветӗр Агивер. Агивер Ф.Г. Сар ачапа сарӑ хӗр: Повесть. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1980. — 256 с.
«Кӗмӗл ӳсӗм» ҫулӗсене ҫитнине пӑхмасӑр, вӗсем республика пурнӑҫне хастарлӑн хутшӑнни, спортпа туслӑ пулни, мӑнукӗсене пӑхса ҫитӗнтерни, хӑйсен пуян та паха опычӗпе ҫамрӑксене паллаштарни чӑннипех савӑнтарать.
Олег Николаев Пӗтӗм тӗнчери ватӑ ҫынсен кунӗ ячӗпе саламлани // Олег Николаев. http://gov.cap.ru/info.aspx?gov_id=532&id=4309368
Ҫакӑн хыҫҫӑн Бен хӑйӗн аллисем ҫине пӑхрӗ те сылтӑм алли татӑлса ӳкес патнех ҫитнине курчӗ.Тогда Бен поглядел на руки и увидел, что правая почти оторвана совсем.
Юлашки дюйм // Тӑван Атӑл. Джеймс Олдридж. Юлашки дюйм. — Тӑван Атӑл, 1961, 6№, 79–89 с.
Вӑл каҫсерен тӑхӑр хутчен ҫапа-ҫапа илмен пулсан, амӑшӗ, тен, ачасен ҫывӑрма вӑхӑт ҫитнине те пӗлеймен пулӗччӗ.И если бы они не били по вечерам девять раз, мама и не вспоминала бы, что детям пора спать.
Вӑрттӑнлӑх // Юхма Мишши,Асклида Соколова. Воскресенская, Зоя Ивановна. Амӑш чӗри: Мария Александровна Ульянова пурнӑҫӗ ҫинчен ҫырнӑ калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1968. — 286 с.
Володя канат ӑҫталла кайнине пӑхрӗ те унӑн тепӗр вӗҫӗ чӑптаран тунӑ михӗсем тиенӗ пысӑк баржа патнех ҫитнине курчӗ.
Кивӗ венец урамӗнче // Юхма Мишши,Асклида Соколова. Воскресенская, Зоя Ивановна. Амӑш чӗри: Мария Александровна Ульянова пурнӑҫӗ ҫинчен ҫырнӑ калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1968. — 286 с.
Хӑй тӑшмансем майлӑ ӗҫленине Ковалев пӗлсе ҫитнине Якшин хӑех курчӗ.Сам Якшин видел, что Ковалев знал, что он работает на стороне противников.
Ҫирӗм пӗрремӗш сыпӑк // Михаил Юрьев. Смирнов В.И. Саша Чекалин: повесть. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1960. — 340 с.
Фашистсем хӑйне пӑшал кӳпчекӗсемпе чышкаласа килтен илсе тухнӑ чухне Павел Николаевич хӑйӗн пурнӑҫӗнче чи хӑрушӑ вӑхӑт ҫитнине уҫҫӑнах ӑнланса илчӗ.
Вунтӑваттӑмӗш сыпӑк // Михаил Юрьев. Смирнов В.И. Саша Чекалин: повесть. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1960. — 340 с.
Вӑрманта ӳсекен курӑк ячӗсене пӗлет, йывӑҫ мӗлки тӑрӑх миҫе сехет ҫитнине калама пултарать, ҫурҫӗр хӑш енче пулнине компассӑрах кӑтартма пӗлет.Он знал названия растущих в лесу трав, как по тени определить время и без компаса узнать, где север.
Виҫҫӗмӗш сыпӑк // Михаил Юрьев. Смирнов В.И. Саша Чекалин: повесть. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1960. — 340 с.
Саша, килте юлнӑ амӑшӗпе вӗтӗр-шакӑр шӑллӗсемсӗр тунсӑхласа ҫитнине пула, колхоз ачисене пуҫтарма пуҫларӗ: вӗсемпе вӑл вылять, шӑкӑрмаксем туса парать, юрӑсем юрлама вӗрентет.
29 сыпӑк // Николай Сандров. Осеева В.А. Ваҫҫук Трубачевпа унӑн юлташӗсем. Повесть. 2-мӗш кӗнеке. Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1956. — 400 с.
Пурте вӑрҫӑ ҫинчен калаҫаҫҫӗ, анчах никам та нимӗҫсем ӑҫта ҫитнине пӗлмест: ҫывӑх-и вӗсем, инҫетре-и.Все говорили о войне, никто точно не знал, где немцы: близко или далеко.
17 сыпӑк // Николай Сандров. Осеева В.А. Ваҫҫук Трубачевпа унӑн юлташӗсем. Повесть. 2-мӗш кӗнеке. Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1956. — 400 с.