Шырав
Шырав ĕçĕ:
Эпӗ халь те тӗлӗк куратӑп пулӗ тесе шутлатӑп, ҫавӑнпа та хирӗҫ чӗнместӗп.
I. // Феодосия Ишетер. Горький М. Ҫынсем патӗнче: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 256 с.
— Эпӗ те тивӗҫлӗ тесе шутлатӑп.
38 // Александр Яндаш. Чосич, Д. Хӗвел инҫетре: роман / вырӑсларан А.Яндаш куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 352 с.
— Тӗттӗм пуличчен швабсем татах тепӗр хут тапӑнса пӑхӗҫ, тесе шутлатӑп эпӗ, кайран вара пытанса ларса, пире вӑрманта кӗтӗҫ.
32 // Александр Яндаш. Чосич, Д. Хӗвел инҫетре: роман / вырӑсларан А.Яндаш куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 352 с.
— Йывӑр вӑхӑтра хам урӑх тӳсейменнине, ывӑннипе халех ӳкессӗн туйнӑ самантра эпӗ вӑл ҫав сӑрт ҫинче тӑнӑ пек, ман ҫине пӑхнӑ пек, мана кӗтнӗ пек шутлатӑп…
31 // Александр Яндаш. Чосич, Д. Хӗвел инҫетре: роман / вырӑсларан А.Яндаш куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 352 с.
— Юлташсем пирӗн лару-тӑрӑва ӑнланса илеймен тесе шутлатӑп эпӗ.— Я считаю, что товарищи просто не сумели разобраться в нашем положении.
31 // Александр Яндаш. Чосич, Д. Хӗвел инҫетре: роман / вырӑсларан А.Яндаш куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 352 с.
— Ку тӗрӗс те, кирлӗ те пулнӑ тесе шутлатӑп эпӗ, — терӗ вӑл.— Я думаю, что это было и правильно и необходимо, — сказал он.
31 // Александр Яндаш. Чосич, Д. Хӗвел инҫетре: роман / вырӑсларан А.Яндаш куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 352 с.
Ястребацран тухса ҫӗнӗ района куҫнипе эсир тӗрӗс тунӑ тесе шутлатӑп.Считаю, что вы поступили правильно, оставив Ястребац и перейдя в новые районы.
31 // Александр Яндаш. Чосич, Д. Хӗвел инҫетре: роман / вырӑсларан А.Яндаш куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 352 с.
Судьяна вӗренме шутлатӑп.
29 // Александр Яндаш. Чосич, Д. Хӗвел инҫетре: роман / вырӑсларан А.Яндаш куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 352 с.
Мана илес пулсан, эпӗ катмака пӑрахма шутлатӑп.
29 // Александр Яндаш. Чосич, Д. Хӗвел инҫетре: роман / вырӑсларан А.Яндаш куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 352 с.
Манӑн мӗн те пулин ыратнӑ чухне эпӗ яланах урӑххи ҫинчен шутлатӑп.
29 // Александр Яндаш. Чосич, Д. Хӗвел инҫетре: роман / вырӑсларан А.Яндаш куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 352 с.
Хамӑр ӑру ҫинчен час-часах шутлатӑп эпӗ, вӑл мана ҫил-тӑвӑл капланса килсен йывӑҫсене тымарӗ-мӗнӗпех тӑпӑлтарса кӑларнӑ… туратсене хуҫса ватнӑ… пӗтӗмпех ҫӗмӗрсе ватса пӗтернӗ ҫамрӑк вӑрмана аса илтерет!
23 // Александр Яндаш. Чосич, Д. Хӗвел инҫетре: роман / вырӑсларан А.Яндаш куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 352 с.
Хама ҫапӑҫусенче епле тытнипе эпӗ кӑтартса панӑ тесе шутлатӑп… — кӑшкӑрчӗ Аца.Я думаю, что своим поведением в боях я доказал… — закричал Аца.
21 // Александр Яндаш. Чосич, Д. Хӗвел инҫетре: роман / вырӑсларан А.Яндаш куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 352 с.
— Комиссар юлташ, ун пек калама санӑн сӑлтав ҫук тесе шутлатӑп эпӗ.— Товарищ комиссар, по-моему, у тебя нет оснований так говорить.
21 // Александр Яндаш. Чосич, Д. Хӗвел инҫетре: роман / вырӑсларан А.Яндаш куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 352 с.
— Э-э, акӑ мӗн, Аца, эпӗ те санӑнне шалта чир тесе шутлатӑп ҫав, — лӑпкӑн пуҫларӗ пукан хыҫӗ ҫине тайӑнса, ӑна силлентерсе ларакан Павӑл.— Видишь ли, Аца, я согласен, что у тебя болезнь внутренняя, — спокойно начал Павле.
21 // Александр Яндаш. Чосич, Д. Хӗвел инҫетре: роман / вырӑсларан А.Яндаш куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 352 с.
Генерал юлташ, эп ҫапла шутлатӑп: Граб хӑй ҫурӑмӗ ҫинче такама ҫӗклесе каҫарнӑ пулас.Я так думаю, товарищ генерал: Граб перенес на себе какого-то человека.
10 // Василий Алентей. Авдеенко А.С. Тисса хӗрринче: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 196 с.
Фактсем пухма шутлатӑп.
9 // Василий Алентей. Авдеенко А.С. Тисса хӗрринче: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 196 с.
Павӑл ку ӗҫе хӑвӑрт туса ирттермен пулсан, чылайӑшӗ Гвоздена ҫав самантра курайман пулсан та, пӗтӗм отряд ӑна хӳтӗленӗ пулӗччӗ тесе шутлатӑп эпӗ.
18 // Александр Яндаш. Чосич, Д. Хӗвел инҫетре: роман / вырӑсларан А.Яндаш куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 352 с.
Эпӗ ҫакна сутӑнчӑкла ӗҫ тесе шутлатӑп, вилӗм приговорӗшӗн ҫавӑнпа сасӑларӑм та.
18 // Александр Яндаш. Чосич, Д. Хӗвел инҫетре: роман / вырӑсларан А.Яндаш куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 352 с.
Ҫӗрӗпех шутлатӑп эпӗ кун ҫинчен.
18 // Александр Яндаш. Чосич, Д. Хӗвел инҫетре: роман / вырӑсларан А.Яндаш куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 352 с.
— Эпӗ паттӑр тесе шутлатӑп.
18 // Александр Яндаш. Чосич, Д. Хӗвел инҫетре: роман / вырӑсларан А.Яндаш куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 352 с.