Чӑваш чӗлхи корпусӗ

Шырав

Шырав ĕçĕ:

шура сăмах пирĕн базăра пур.
шура (тĕпĕ: шур) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
— Мӗнех вара! — тӗлӗнет Шура.

— Что за чепуха! — возмутился Шура.

Старопетровския проездри ҫурт // Макар Хури. Космодемьянская Л.Т. Зойӑпа Шура ҫинчен: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 232 с.

Шура — сарлака та тӗреклӗ, пӗвӗпе Зойӑран пысӑкрах.

Шура был теперь выше Зои, широкоплечий, сильный.

Старопетровския проездри ҫурт // Макар Хури. Космодемьянская Л.Т. Зойӑпа Шура ҫинчен: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 232 с.

Шура аппӑшне ӑсатса яма, хирӗҫ тухса илме май килнишӗн савӑнатчӗ те.

Шуре это даже нравилось: пойти за сестрой, проводить ее.

Старопетровския проездри ҫурт // Макар Хури. Космодемьянская Л.Т. Зойӑпа Шура ҫинчен: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 232 с.

Пушар тухнӑ пултӑр — пурпӗрех хӑйӗн Лидия Ивановнине улталама пултараймастӑп тейӗ! — тӗлӗнет Шура.

Будет пожар — она все равно скажет, что не может подвести свою Лидию Ивановну, — говорил Шура.

Старопетровския проездри ҫурт // Макар Хури. Космодемьянская Л.Т. Зойӑпа Шура ҫинчен: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 232 с.

Ҫӗршыв ҫирӗпленсе, ҫӗнӗрен ҫӗнӗ заводсемпе фабрикӑсем туса, ӳссе пычӗ, унпа пӗрле манӑн Зойӑпа Шура та ӳсрӗҫ.

Страна крепла, строилась, росла, а вместе с нею росли Зоя и Шура.

Старопетровския проездри ҫурт // Макар Хури. Космодемьянская Л.Т. Зойӑпа Шура ҫинчен: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 232 с.

…Ҫав кун Шура Зойӑран кая мар пӑлханчӗ.

… В тот день Шура волновался, по-моему, не меньше, чем сама Зоя.

«Хӑех паллӑ…» // Макар Хури. Космодемьянская Л.Т. Зойӑпа Шура ҫинчен: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 232 с.

Кӗркунне занятисем пуҫлансан Шура мана ҫапла каларӗ:

Осенью, когда начались занятия, Шура сказал мне:

«Хӑех паллӑ…» // Макар Хури. Космодемьянская Л.Т. Зойӑпа Шура ҫинчен: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 232 с.

— Сасӑпах вула, — тет Шура.

— Читает вслух, — говорит Шура.

Ҫулпуҫ сӑмахӗ // Макар Хури. Космодемьянская Л.Т. Зойӑпа Шура ҫинчен: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 232 с.

— Анне, — терӗ пӗррехинче Шура, — пӑх-ха мӗнле кивӗ хаҫат!

— Мама, — однажды сказал Шура, — посмотри, какая старая газета!

Ҫулпуҫ сӑмахӗ // Макар Хури. Космодемьянская Л.Т. Зойӑпа Шура ҫинчен: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 232 с.

Шура вара вӑл мӗнле астуса тата ӑнланса юлнине тӗрӗслетчӗ.

А Шура же проверял, как она его запомнила и поняла.

Ҫулпуҫ сӑмахӗ // Макар Хури. Космодемьянская Л.Т. Зойӑпа Шура ҫинчен: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 232 с.

Шура ҫилӗллӗн те хыттӑн калани шӳтлени пулать ӗнтӗ, анчах вӑл шӳтленинче чӑнахах кӳренни те палӑрать.

Шура чуть-чуть играет: его сердитый, грозный тон, конечно, шутка, но в этой шутке невольно сквозит и настоящая обида.

Пӗр-пӗччен чухне // Макар Хури. Космодемьянская Л.Т. Зойӑпа Шура ҫинчен: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 232 с.

— Пар-ха, вуласа пӑхам? — ыйтрӗ Шура.

— Дай почитать, — просит Шура.

Пӗр-пӗччен чухне // Макар Хури. Космодемьянская Л.Т. Зойӑпа Шура ҫинчен: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 232 с.

Шура тус мар-и?

А Шура не друг?

Химипе «отлично» // Макар Хури. Космодемьянская Л.Т. Зойӑпа Шура ҫинчен: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 232 с.

— Чӑнах та, Акулина Борисовна ку! — кӑшкӑрать Шура.

— Верно, верно: Акулина Борисовна! — кричит Шура.

Химипе «отлично» // Макар Хури. Космодемьянская Л.Т. Зойӑпа Шура ҫинчен: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 232 с.

Шура каласа кӑтартнисем мана та шухӑша ячӗҫ.

Кое-что в рассказе Шуры растревожило и меня.

Химипе «отлично» // Макар Хури. Космодемьянская Л.Т. Зойӑпа Шура ҫинчен: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 232 с.

— Пӗлетӗн-и, Шура, Зоя пулӑшма, ӑнлантарма килӗшмен пулсан, юлташла туманни пулӗччӗ.

— Знаешь, Шура, если бы Зоя отказывалась помочь, объяснить — вот это было бы не по-товарищески.

Химипе «отлично» // Макар Хури. Космодемьянская Л.Т. Зойӑпа Шура ҫинчен: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 232 с.

— Итле-ха, Шура, — калаҫӑва тӑсрӑм эпӗ, — Зоя задача шутлайман чухне, эсӗ тахҫанах туса пӗтернӗ пулсан та санран хӑйне пулӑшма ыйтать-и вӑл?

— Послушай, Шура, — заговорила я, — когда у Зои не выходит задача, а у тебя все решено, Зоя просит тебя помочь ей?

Химипе «отлично» // Макар Хури. Космодемьянская Л.Т. Зойӑпа Шура ҫинчен: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 232 с.

Класра кам та пулин иртӗнме — ну, кӑшт выляма, — тӳрлетсе хурать хӑй сӑмахне Шура, эпӗ ун ҫине пӑхнине асӑрхасан, — хытӑ мар, кӑшт кӑна вылясан та Зоя ӑна ятлама тытӑнать.

Стоит кому-нибудь набузить… ну, в общем, наозорничать, поправился он, заметив мой взгляд, — и даже не сильно, а совсем немножко — и Зоя уже сразу читает нотацию.

Химипе «отлично» // Макар Хури. Космодемьянская Л.Т. Зойӑпа Шура ҫинчен: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 232 с.

Мана пӗр япала кӳрентерет, — тет Шура тарӑхса кайсах, — вӑл шӳт тунине пӗлет вӗт-ха, хӑй те шӳт тума, кулма юратать, анчах шкулта ун ҫинчен никам та пӗлмест пулмалла.

Мне что обидно, — горячо продолжал Шура, — ведь она же понимает шутки и посмеяться любит, а вот в школе об этом, по-моему, даже никто не догадывается.

Химипе «отлично» // Макар Хури. Космодемьянская Л.Т. Зойӑпа Шура ҫинчен: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 232 с.

…Ҫак каҫхинех, Зоя тем ӗҫпе пӳртрен тухса кайсан, Шура химипе лартса панӑ отметка пирки татах сӑмах тапратрӗ.

… В тот же вечер, когда Зоя зачем-то ушла из дому, Шура опять заговорил о происшествии с отметкой по химии.

Химипе «отлично» // Макар Хури. Космодемьянская Л.Т. Зойӑпа Шура ҫинчен: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 232 с.

Страницăсем:

Меню

 

Статистика

...тĕплӗнрех