Чӑваш чӗлхи корпусӗ

Шырав

Шырав ĕçĕ:

шкултан (тĕпĕ: шкул) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Хурав та вӑрах кӗттермен – аслӑ шкултан йышӑну правилисене ярса панӑ.

Куҫарса пулӑш

Пӑртасран – Арктика таран // Светлана Чикмякова. Ҫӗнтерӳ ҫулӗ, 2017.09.13

Хӑйӗн пурнӑҫне ансат мар, анчах та пӗлтерӗшлӗ те кирлӗ экспедицисемпе ҫыхӑнтарасси мӗнле килсе тухнӑ-ха; Александр Альбертович Пӑртасри шкултан вӗренсе тухсан Архангельск облаҫӗнчи Плесецкра – ун чухне вӑрттӑнлӑхра тытнӑ космодромра – службӑра тӑнӑ.

Куҫарса пулӑш

Пӑртасран – Арктика таран // Светлана Чикмякова. Ҫӗнтерӳ ҫулӗ, 2017.09.13

«Шкултан таврӑнаҫҫӗ!

«Из школы идут!

31 сыпӑк // Василий Хударсем. Осеева В.А. Ваҫҫук Трубачевпа унӑн юлташӗсем. Повесть. 1-мӗш кӗнеке. Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1955. — 221 с.

Ӑна ҫакӑн пек туйӑнчӗ: вӑл шкултан кайнӑранпа питех те нумай вӑхӑт иртрӗ ӗнтӗ, ҫак вӑхӑт хушшинче шкулта унӑн кун-ҫулӗ мӗнле пуласси те палӑрчӗ, халӗ ӗнтӗ вӑл, тен, отряд совечӗн председателӗ те мар, тен, шкулти ахаль вӗренекен кӑна, вӑл пӗтӗм класа хӑйӗн тивӗҫсӗр ӗҫӗпе намӑс кӑтартрӗ, тесе шутлаҫҫӗ пулӗ.

Ему показалось, что с тех пор, как он ушел из школы, прошло очень много времени, что за это время в школе уже решилась его судьба и что он теперь уже, наверно, не председатель совета отряда, а просто школьник, осрамивший свой класс грубым и недостойным поведением.

30 сыпӑк // Василий Хударсем. Осеева В.А. Ваҫҫук Трубачевпа унӑн юлташӗсем. Повесть. 1-мӗш кӗнеке. Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1955. — 221 с.

Шкултан тухнӑ хыҫҫӑн, иккӗшӗ пӗрле киле таврӑннӑ чухне, Мазин, ӑшра мӑкӑртатса, темле ӑнланмалла мар сӑмахсем каларӗ:

После школы, когда они шли вместе, Мазин, что-то уточняя про себя, сказал загадочные слова:

28 сыпӑк // Василий Хударсем. Осеева В.А. Ваҫҫук Трубачевпа унӑн юлташӗсем. Повесть. 1-мӗш кӗнеке. Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1955. — 221 с.

— А, шкултан?

— А, из школы!

27 сыпӑк // Василий Хударсем. Осеева В.А. Ваҫҫук Трубачевпа унӑн юлташӗсем. Повесть. 1-мӗш кӗнеке. Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1955. — 221 с.

— Эпир шкултан килтӗмӗр.

— Мы из школы.

27 сыпӑк // Василий Хударсем. Осеева В.А. Ваҫҫук Трубачевпа унӑн юлташӗсем. Повесть. 1-мӗш кӗнеке. Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1955. — 221 с.

Хӗрачасем шкултан кӗпӗрленсе тухрӗҫ.

Девочки гурьбой вышли из школы.

27 сыпӑк // Василий Хударсем. Осеева В.А. Ваҫҫук Трубачевпа унӑн юлташӗсем. Повесть. 1-мӗш кӗнеке. Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1955. — 221 с.

Иккӗмӗш урок хыҫҫӑн вӑл хӑйӗн япалисене шӑппӑн пухрӗ те шкултан тухса кайрӗ.

После второго урока он потихоньку собрал свои книжки и шел из школы.

27 сыпӑк // Василий Хударсем. Осеева В.А. Ваҫҫук Трубачевпа унӑн юлташӗсем. Повесть. 1-мӗш кӗнеке. Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1955. — 221 с.

Шкултан таврӑннӑ чухне ҫул ҫинче унӑн шухӑшӗ иккӗленсе, пӑтрашӑнса пычӗ.

И всю дорогу со школы в мыслях его что-то двоилось, путалось.

23 сыпӑк // Василий Хударсем. Осеева В.А. Ваҫҫук Трубачевпа унӑн юлташӗсем. Повесть. 1-мӗш кӗнеке. Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1955. — 221 с.

Одинцовпа Саша шкултан пӗрле таврӑнчӗҫ.

Одинцов и Саша шли со школы вместе.

20 сыпӑк // Василий Хударсем. Осеева В.А. Ваҫҫук Трубачевпа унӑн юлташӗсем. Повесть. 1-мӗш кӗнеке. Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1955. — 221 с.

Эсир шкултан килетӗр-и?

Вы из школы?

18 сыпӑк // Василий Хударсем. Осеева В.А. Ваҫҫук Трубачевпа унӑн юлташӗсем. Повесть. 1-мӗш кӗнеке. Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1955. — 221 с.

Ачасем шкултан пальто тӳмисене тӳмелемесӗрех килеҫҫӗ.

Ребята, расстегнув пальто, шли из школы.

18 сыпӑк // Василий Хударсем. Осеева В.А. Ваҫҫук Трубачевпа унӑн юлташӗсем. Повесть. 1-мӗш кӗнеке. Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1955. — 221 с.

Шкултан таврӑнсан, Саша ваннӑна шыв тултарнӑ, унти шыва улӑштарнӑ, мӑшкӑлтӑк шыва кӑларса тӑкнӑ, шыва кӗртнӗ ачасене кровать ҫине ҫывӑрма вырттарнӑ.

Придя из школы, Саша наливал ванночку, менял воду, выносил помои, укладывал в кроватки выкупанных ребятишек.

16 сыпӑк // Василий Хударсем. Осеева В.А. Ваҫҫук Трубачевпа унӑн юлташӗсем. Повесть. 1-мӗш кӗнеке. Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1955. — 221 с.

Ӑна вӑл хӑйӗн юлташӗсенчен, шкултан уйрӑлса кайнӑ пек туйӑннӑ.

Он чувствовал себя оторванным от товарищей, от школы.

16 сыпӑк // Василий Хударсем. Осеева В.А. Ваҫҫук Трубачевпа унӑн юлташӗсем. Повесть. 1-мӗш кӗнеке. Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1955. — 221 с.

Шкултан таврӑнсан, манӑн нимӗҫ чӗлхи урокне каймалла.

— Немецкий у меня сегодня после школы.

15 сыпӑк // Василий Хударсем. Осеева В.А. Ваҫҫук Трубачевпа унӑн юлташӗсем. Повесть. 1-мӗш кӗнеке. Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1955. — 221 с.

Сергей Николаевич шкултан васкамасӑр килет.

Сергей Николаевич шел из школы, он не торопился.

10 сыпӑк // Василий Хударсем. Осеева В.А. Ваҫҫук Трубачевпа унӑн юлташӗсем. Повесть. 1-мӗш кӗнеке. Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1955. — 221 с.

Шкултан тухсан, манӑн пӗччен пулас-и? — ыйтрӗ Петя сӑмсине туртса.

— А после школы я один буду? — шмыгнул носом Петя.

8 сыпӑк // Василий Хударсем. Осеева В.А. Ваҫҫук Трубачевпа унӑн юлташӗсем. Повесть. 1-мӗш кӗнеке. Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1955. — 221 с.

Кирек мӗнле ҫанталӑкра та вӑл, пысӑк та туратлӑ туйипе алкумне тухса, вӗренекен ачисене шкула кӗтсе илнӗ, шкултан ӑсатса янӑ.

Опираясь на толстую, суковатую палку, во всякую погоду стоял он на крыльце, встречая и провожая школьников.

5 сыпӑк // Василий Хударсем. Осеева В.А. Ваҫҫук Трубачевпа унӑн юлташӗсем. Повесть. 1-мӗш кӗнеке. Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1955. — 221 с.

Ачасем, шкултан тухсан, лӑпкӑ урамсемпе утнӑ май, хула хӗррине ҫитсе тухнӑ.

Выйдя из школы, мальчики прошли тихими улицами и выбрались на окраину.

4 сыпӑк // Василий Хударсем. Осеева В.А. Ваҫҫук Трубачевпа унӑн юлташӗсем. Повесть. 1-мӗш кӗнеке. Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1955. — 221 с.

Страницăсем:

Меню

 

Статистика

...тĕплӗнрех