Шырав
Шырав ĕçĕ:
Мӗн ӗҫлесе илнӗ пеккине ҫисех пыратпӑр.
Тӑваттӑмӗш сыпӑк // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Островский, Николай Аслексеевич. Тӑвӑлпа ҫуралнисем: [роман] / Н.А. Островский. — Шупашкар: Чӑвашиздат, 1937. — 268 с.
— Юрать, эпӗр мӗн кирлӗ пеккине тишкернӗ хушӑра кӑшт тӗрмере ларса пӑхӑн…— Ничего, ты у меня посидишь, пока мы разберемся во всем этом…
Иккӗмӗш сыпӑк // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Островский, Николай Аслексеевич. Тӑвӑлпа ҫуралнисем: [роман] / Н.А. Островский. — Шупашкар: Чӑвашиздат, 1937. — 268 с.
Кам пурнӑҫа малалла кайма кансӗрлет, кам хӑй валли лӑпкӑ пурнӑҫ е хисеп илме ҫынсене укҫалла сутать, ун пеккине пӗтерсе пырас пулать.
XXIV // Леонид Агаков. Горький, Максим. Амӑшӗ: [Роман] / М. Горький. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1968. — 362 с.
— Эсӗ ун пеккине вӗлерме пултарнӑ пулӑттӑн-и? — нумайччен чӗнмесӗр ларнӑ хыҫҫӑн шухӑша кайса ыйтрӗ Павел.— Ты мог бы убить такого? — задумчиво спросил Павел после долгого молчанья.
XXIV // Леонид Агаков. Горький, Максим. Амӑшӗ: [Роман] / М. Горький. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1968. — 362 с.
Вилле паркра халӑх йышлӑн пухӑнса ҫитсен тин салтса антарма пултарнӑ; халӑх хӑйӗн шӑпи, ӑнсӑртран тата час-часах пулакан йывӑр сӑлтавсене пула, ҫак мӗкӗн ҫын шӑпипе пӗр пеккине курчӗ.
XXIV // Николай Иванов, Евстафий Владимиров. Короленко В.Г. Чӗлхесӗр: калав. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 108 с.
Ҫапах та Тамани-Холла укҫалла сутать пулсан, ун пеккине эпӗ ырӑ ҫын тесе шутламастӑп.Но кто продает его Тамани-холлу за деньги, того я не считаю солидным человеком.
VII // Николай Иванов, Евстафий Владимиров. Короленко В.Г. Чӗлхесӗр: калав. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 108 с.
— Хамӑр патра та ун пеккине калама ҫук лайӑх тӑваҫҫӗ.
III // Николай Иванов, Евстафий Владимиров. Короленко В.Г. Чӗлхесӗр: калав. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 108 с.
Кун пеккине паттӑрла ӗҫсемшӗн ҫеҫ панӑ-ҫке.
Юлашкисем... // Асклида Соколова. Алексеев, Михаил Николаевич. Ҫӑкӑртан асли ҫук: [повеҫ] / М. Н. Алексеев. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1967. — 192 с.
Хӗрарӑмсем хӑйсен бригадирне хирӗҫлесе нимӗн те каламарӗҫ — кун пеккине Егор хӑй те кӗтменччӗ.Женщины, против ожидания, ничего не сказали своему бригадиру.
Хирӗҫлӗхсен пӗрлӗхӗ // Асклида Соколова. Алексеев, Михаил Николаевич. Ҫӑкӑртан асли ҫук: [повеҫ] / М. Н. Алексеев. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1967. — 192 с.
Халӗ Санин унӑн ҫинҫе те таса ӳт-пӗвне айккинчен курма пултарчӗ, вара кун пеккине нихҫан та курман пек, кун пек туйӑмсене те нихҫан та туйса ирттермен пек туйӑнчӗ ӑна.
XXIV // Николай Сандров. Тургенев И.С. Ҫурхи шывсем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1952. — 142 с.
Тарталья ҫавӑнтах, хавассӑн сиккелесе, тутисене ҫулакаласа ларкӑч ҫине улӑхса ларчӗ: кун пеккине хӑнӑхнӑ пулас вӑл.
XIV // Николай Сандров. Тургенев И.С. Ҫурхи шывсем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1952. — 142 с.
Ҫак вӑхӑтра Филька Таньӑн куҫӗсем тӗлӗнмелле хытӑ хӑраса ӳкнине курчӗ, кун пеккине вӑл унӑн куҫӗсенче те, питӗнче те курманччӗ.
XX // Асклида Соколова. Фраерман Р.И. Динго йытӑ е пӗрремӗш юрату ҫинчен. Повесть. Чӑвашла Соколова А. А куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1983. — 128 с.
Таня кун пеккине нихҫан та курман.
XVIII // Асклида Соколова. Фраерман Р.И. Динго йытӑ е пӗрремӗш юрату ҫинчен. Повесть. Чӑвашла Соколова А. А куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1983. — 128 с.
«Апла эппин, — шухӑшларӗ Таня, — вӑл ун пеккине те тума пӗлет!»
IX // Асклида Соколова. Фраерман Р.И. Динго йытӑ е пӗрремӗш юрату ҫинчен. Повесть. Чӑвашла Соколова А. А куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1983. — 128 с.
Кун пеккине Таня нихҫан та курман.
VIII // Асклида Соколова. Фраерман Р.И. Динго йытӑ е пӗрремӗш юрату ҫинчен. Повесть. Чӑвашла Соколова А. А куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1983. — 128 с.
Эпӗ тухрӑм вара, хам ҫав тери хӑратӑп, Салли аппа йӑлт аптраса ӳкрӗ, кун пеккине эпӗ хальччен курман, Сайлас тете те тӗлӗнсе хытса кайрӗ.
Хӗрӗх иккӗмӗш сыпӑк // Асклида Соколова. Твен М. Гекльберри Финн темтепӗр курса ҫӳрени. Повесть. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1985. — 328 с.
Килте хӑна-вӗрле туллиех пухӑннӑ: пӗтӗм фермерсемпе вӗсен арӑмӗсем пирӗн патӑрта апатланаҫҫӗ, хӑйсем вӗҫӗмсӗр сӗрлеҫҫӗ, кун пеккине эпӗ нихҫан та илтмен.
Хӗрӗх пӗрремӗш сыпӑк // Асклида Соколова. Твен М. Гекльберри Финн темтепӗр курса ҫӳрени. Повесть. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1985. — 328 с.
Каларӗҫ-ҫке ӗнтӗ, ун пеккине эсир кӑмӑллать терӗҫ, эпӗ хам та ҫапла пуль терӗм.
Вӑтӑр виҫҫӗмӗш сыпӑк // Асклида Соколова. Твен М. Гекльберри Финн темтепӗр курса ҫӳрени. Повесть. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1985. — 328 с.
Анчах куҫӗсем унӑн ҫав тери хаяр, ун пеккине хальччен курманччӗ.
Вӑтӑр пӗрремӗш сыпӑк // Асклида Соколова. Твен М. Гекльберри Финн темтепӗр курса ҫӳрени. Повесть. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1985. — 328 с.
Кун пеккине хальччен курма тӳр килменччӗ-ха мана.
Ҫирӗм саккӑрмӗш сыпӑк // Асклида Соколова. Твен М. Гекльберри Финн темтепӗр курса ҫӳрени. Повесть. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1985. — 328 с.