Чӑваш чӗлхи корпусӗ

Шырав

Шырав ĕçĕ:

манса (тĕпĕ: ман) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Сана куртӑм та йӑлтах манса карӑм…

А сейчас увидала тебя и все позабыла…

Шыв хӗрринче // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 1-мӗш кӗнеке. Таната. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 359 с.

Уҫӑ сывлӑша тухнипе тиек те савӑннӑ, вӑл та пулӑ тытма манса кайсах симӗс улӑх варрипе шӑнкӑртатса юхакан шыв ҫине, кӑтра хӑва тӗмесем ҫине пӑхать.

Повеселел на свежем воздухе и дьяк; забыв, зачем пришел к речке, он невольно залюбовался серебристой лентой реки, вьющейся по зеленому лугу, касается рукой густых шапок тальника.

Шыв хӗрринче // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 1-мӗш кӗнеке. Таната. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 359 с.

«Эпӗ сан ятна ыйтма манса кайнӑ, мучи…

Дедушка, забыл я спросить твоё имя…

Яка Илле мунча кӗрет // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 1-мӗш кӗнеке. Таната. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 359 с.

Хӑйсем ҫине ытлашши шанса вӗсем Тумӑрсан кашкӑр йӑлине манса кайнӑ.

Чересчур уверовав в свою безнаказанность, они забыли волчий закон Тумырзы и здорово просчитались.

Шахрун // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 1-мӗш кӗнеке. Таната. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 359 с.

Пӗремӗкне те Ивук тахҫанах ҫисе яма ӗлкӗрнӗ ӗнте, ухмах мӗншӗн ташланине те манса кайнӑ…

А дурачок пляшет и пляшет, хотя обещанный пряник Ивук уж давно съел, забыв, чего ради треплется тут это пугало в лохмотьях.

Ҫӗрлехи ӗҫ // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 1-мӗш кӗнеке. Таната. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 359 с.

Пӗрисем ухмах ҫинчен манса мӑйӑр катса тӑраҫҫӗ, теприсем кулаҫҫӗ, хӗрсенчен хӑш-пӗрисем килӗсене саланма ӗлкернӗ, ухмах ҫаплах ташша илтерет-ха.

Одни уже перестали замечать его и щелкают орехи, другие потешаются меж собой, а многие девушки под шумок разбежались по домам.

Ҫӗрлехи ӗҫ // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 1-мӗш кӗнеке. Таната. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 359 с.

Купӑс сассипе эп хам ӑҫта тӑнине манса каятӑп.

При звуках скрипки, я даже забываю, где я.

Купӑс калакан // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 1-мӗш кӗнеке. Таната. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 359 с.

Ухтиван вӑл аякра таплаттарса чупнине итлесе тӑчӗ-тӑчӗ те Ивукӑн манса юлнӑ карттусне илсе тухса хӑва хушшинелле вӑркӑнтарчӗ.

Ухтиван услышал только тяжелый удаляющийся топот, вернувшись в сарай, увидел оставленный Иву ком картуз и швырнул его в кусты.

Утарта // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 1-мӗш кӗнеке. Таната. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 359 с.

Хӗр ҫинчен те, ӳпресене те манса каять Ухтиван.

Ухтиван забыл и про девушку, и про мошкару.

Улӑхра // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 1-мӗш кӗнеке. Таната. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 359 с.

Хӑйсен хуйхи-суйхисене пӗр вӑхӑта килӗсене манса хӑварнӑ пек, пурте савӑнӑҫлӑ, пурте ҫӗкленсе калаҫаҫҫӗ.

Все радостно возбуждены, говорливы, словно на время позабыли о своих бедах и горестях.

Улӑхра // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 1-мӗш кӗнеке. Таната. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 359 с.

Пуҫӗ ҫаврӑнса кайсан ҫеҫ Михапар хӑй ӑҫталла утнине манса каять те стена ҫумне пат пырса перӗнет.

Только когда закружится голова, Мигабар теряет ориентир и больно стукается о стенку.

Серепе // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 1-мӗш кӗнеке. Таната. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 359 с.

Укҫине килне манса хӑварнӑ пулнӑ та, эрех ӗҫтернӗшен мана пуҫ хӗрлӗ тӑрса кӑтартрӗ, вырӑсла калаҫма вӗрентрӗ.

Ну, выпили, расплатись, говорит, я деньги дома забыл, а я тебе за это стойку на ушах покажу, говорит, да по-русски научу…

«Эпир...» // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 1-мӗш кӗнеке. Таната. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 359 с.

Шупашкар тӗлне манса кайрӗ пуль ӗнтӗ вӑл…»

Она уж, поди, забыла в Чебоксары и дорогу.

Микки // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 1-мӗш кӗнеке. Таната. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 359 с.

Хӑйсен ҫӗнӗ хушамачӗсене кӑна мар, тепӗр чухне чиркӳре хунӑ ячӗсене те манса каяҫҫӗ.

Новые же имена и фамилии, данные церковью, порой и вовсе забывают.

Шурча пупӗ // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 1-мӗш кӗнеке. Таната. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 359 с.

Анчах Ухтиван ҫинчен аса илчӗ те кӗвӗҫнине те манса кайрӗ, каллех ҫемҫешке хӗрарӑм пулса тӑчӗ.

Но, вспомнив про Ухтивана, подавила в себе это чувство, заговорила озабоченно:

Ҫӗр вӑрлани // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 1-мӗш кӗнеке. Таната. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 359 с.

Вӗсем Ухтиван тавра ҫаврӑнкаласа ҫӳреҫҫӗ, паҫӑр хӑйсем пытанса ларнине манса ун ҫине ӑмсанса пӑхаҫҫӗ.

Они увиваются вокруг Ухтивана, позабыв, что еще час назад трусливо отсиживались, даже завидуют ему.

Ҫӗр вӑрлани // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 1-мӗш кӗнеке. Таната. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 359 с.

Те кӗллин сӑмахӗсене манса пӗтнӗ эс».

Может, ты слова молитвы переврал?

Ирхи калаҫу // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 1-мӗш кӗнеке. Таната. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 359 с.

Хуҫин ҫилли-пӑшши иртсе кайнине ват супнӑ така таҫтанах сисет тейӗн, Мултиер хӑй ҫинчен манса кайсанах вӑл унӑн пӳрчӗ тӑррине хӑпарса выртать, е, йытӑ пек, Мултиер ачисем хыҫҫӑн ҫӳрет, кил-ҫуртне хурал тӑрать.

И ведь как чуял, когда у хозяина поутихнет гнев, как ни в чем не бывало вернется и — снова на крышу, а то бродит за детишками, стережет избу, как верный пес.

Мултиер // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 1-мӗш кӗнеке. Таната. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 359 с.

Някуҫ старик ҫинчен Ухтиван часах манса та каять.

Но Ухтиван скоро забыл о злом Нягусе.

Мулкач Терушӗ, Някуҫ тата ыттисем // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 1-мӗш кӗнеке. Таната. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 359 с.

Ӑнсӑртран пӗрер чӑваш пырса ларсан вӑл та часах хӑйӗн тӑван чӗлхине манса каять.

А если случаем в их стаю какой чуваш затешется, так тот свой язык начисто забывает.

Хӑна-вӗрле // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 1-мӗш кӗнеке. Таната. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 359 с.

Страницăсем:

Меню

 

Статистика

...тĕплӗнрех