Шырав
Шырав ĕçĕ:
Шӑв-шав чарӑнчӗ, анчах кӗҫ тепре илтӗнчӗ, ку хутӗнче вара малтанхинчен вӑйлӑрах пулчӗ.
Каҫхи сунар // Александр Галкин. Арсеньев В.К. Тайгари тӗлпулусем: калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 178 с. — 27–32 с.
Михайла унран пысӑкрах та вӑйлӑрах, хальхинче ҫапах та, Ильясӑн тарӑхнӑ сӑнарне курса, каялла чакарах тӑчӗ.И Михайла, несмотря на то, что был гораздо плотнее и выше Ильяса, отступил, побледнел.
XI. Йывӑҫҫипе улми // Илпек Микулайӗ. Илпек Микулайӗ. Хура ҫӑкӑр. Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1989. — 400 с.
— Петя, эсӗ Востриковран та вӑйлӑрах, вӑл вӗт ӑмӑрткайӑк.— Да ты, Петя, даже посильнее Вострикова, а уж он, все скажут, чистый орел!
7 // Михаил Рубцов. Павленко П.А. Ҫеҫенхир хӗвелӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 96 с.
Анчах ҫирӗпрех те вӑйлӑрах».
Ҫырусем // Макар Хури. Космодемьянская Л.Т. Зойӑпа Шура ҫинчен: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 232 с.
«Илья виҫӗ хут вӑйлӑрах пулса тӑтӑр», — тет вӑл.
Ҫырса пымалли пӗчӗк кӗнеке // Макар Хури. Космодемьянская Л.Т. Зойӑпа Шура ҫинчен: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 232 с.
Ӗҫ вӑл, унран хӑратӑн пулсан, курпунлӑ тӑвать, вӑйна хӗрхенмесӗр ӗҫлесен — тата вӑйлӑрах тӑвать.Работа сутулит, когда ее боишься, а если сил не жалеть — еще сильнее станешь!
Кӗрен кӗпеллӗ хӗрача // Макар Хури. Космодемьянская Л.Т. Зойӑпа Шура ҫинчен: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 232 с.
Анчах икӗ ҫулхи вӗренекен хӑйне вӗрентекен тӑватӑ ҫулхи учительтен темиҫе хут вӑйлӑрах.Но двухлетний ученик был куда сильнее четырехлетней учительницы.
Ывӑл // Макар Хури. Космодемьянская Л.Т. Зойӑпа Шура ҫинчен: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 232 с.
Вара хӑй тӗллӗнех мӑкӑртатса: «Пӗҫертесшӗн-и? Мана пӗҫертесшӗн-н?.. Ҫук, вут-ама, Шерккей санран вӑйлӑрах, пӗҫертейместӗн ӑна, пӗҫертейместӗн ӑна!..» — тесе кӑшкӑрса, шӑлне хыттӑн ҫыртса, ҫав кӑвара сылтӑм аллипе чӑмӑртарӗ те сӗлӗ пӗрчи пек ватса ҫӗре сапрӗ.
ХХХIII. Ашшӗн каламан сӑмахӗ // Илпек Микулайӗ. Илпек Микулайӗ. Хура ҫӑкӑр. Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1989. — 400 с.
Ракетчик нумай вӑйлӑрах пулнӑ, Васька ӑна тӳрех сисрӗ.Ракетчик был значительно сильнее, и это Васька сразу почувствовал.
7. Ракетчик // Леонид Агаков. Матвеев Г.И. Симӗс вӑчӑрасем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1949. — 112 с.
Тинӗс ӗлӗкхинчен те ытларах кӗрлесе хумханма тытӑнчӗ, тата вӑйлӑрах шторм тухса кайрӗ.
Аврал // Феодосия Ишетер. Баруздин С. А. Равипе Шаши: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 44 с.
Тёма хытӑ сасӑпа калаҫать, сасси унӑн хытать, вӑйлӑрах, ҫирӗпрех янӑрама пуҫлать, акӑ часах вӑл лӑпланать те малалла улӑхма тытӑнать.
Кивӗ пусӑ // Уйӑп Мишши. Гарин-Михайловский Н.Г. Тёмӑн ача чухнехи пурнӑҫӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951. — 164 с. — 3–157 с.
— Памастӑп, памастӑп, ҫӗр шуйттан тӗлне пултӑр санӑн аннӳ! — тарӑхса кӑшкӑрать Наҫтаҫ; тутине тата хытӑрах хӗстерсе тытать вӑл, куҫне тата вӑйлӑрах ялкӑштарать.
Ӑнӑҫсӑр кун // Уйӑп Мишши. Гарин-Михайловский Н.Г. Тёмӑн ача чухнехи пурнӑҫӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951. — 164 с. — 3–157 с.
Унтан каллех чарусӑр кӗрлев; уҫӑмлӑрах та вӑйлӑрах вӑл, вылянчӑк та шухӑ, телейлӗ те ҫутӑ.И опять живой рокот, все ярче и сильнее, сверкающий и подвижный, счастливый и светлый.
Эпилог // Степан Апаш. Короленко В.Г. Суккӑр музыкант: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1957. — 194 с.
Пурнӑҫра хӑй йӗркипе пулса пыракан савӑнӑҫпа хурлӑхсене кам чӗрепе ӑнланса тӳссе курнӑ, ҫавӑн кашнин, пӗр паллӑ тапхӑрта, — пӗрин вӑйлӑрах, теприн вӑйсӑртарах, — кӑмӑл-туйӑмсем улшӑннӑ самант пулса иртет.
VI // Степан Апаш. Короленко В.Г. Суккӑр музыкант: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1957. — 194 с.
Унтан каллех сасӑсем хӑватланаҫҫӗ, хӑйсен анлӑшӗпе вӑйлӑрах та ҫӳлерех хӑпарса темӗн шыраҫҫӗ.И опять звуки крепли и искали чего-то, подымаясь в своей полноте выше, сильнее.
XI // Степан Апаш. Короленко В.Г. Суккӑр музыкант: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1957. — 194 с.
Анчах вӑхӑт иртсе пынӑҫем унӑн сисӗм-туйӑмӗ пуринчен ытла илтес енӗпе вӑйлӑрах та вӑйлӑрах аталанса пыни паллӑ пулчӗ.
V // Степан Апаш. Короленко В.Г. Суккӑр музыкант: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1957. — 194 с.
Ҫак вутта такам хаяр ҫилӗпе тискеррӗн сывласа тата вӑйлӑрах вӗлкӗштернӗ пек туйӑнать.Казалось, будто какие-то невидимые преступные уста раздували это пламя.
I. Тупнӑ, анчах ҫухатнӑ // Михаил Рубцов. Гюго Виктор. Тӑхӑрвун виҫҫӗмӗш ҫул: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 282 с.
Лантенак та лайӑх ҫар начальникӗ; тен, вӑл хӑйӗн шӑллӗнчен те вӑйлӑрах.
II. Доль // Михаил Рубцов. Гюго Виктор. Тӑхӑрвун виҫҫӗмӗш ҫул: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 282 с.
Пырса ҫапӑнса вилме те хӑрушӑ, вӑйлӑрах тӑшманпа ҫапӑҫса вилме те хӑрушӑ.
VII. Кам парӑс карать, ҫав шӑпа ярать // Михаил Рубцов. Гюго Виктор. Тӑхӑрвун виҫҫӗмӗш ҫул: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 282 с.
Ҫав шалти шӑранчӑк пухӑннӑ тӑпхӑрсенче, ҫӗр пичӗ ҫинче вулкансем вӑйлӑрах ӗҫленипе, ҫӗр хуппи те хускалса пӗркеленнипе тусем пула-пула тӑраҫҫӗ.
Ҫӗрӗн ҫийӗсем мӗнле тытӑнса тӑни тата ҫӗр варрине кайса ҫӳрени ҫинчен // Куҫма Чулкаҫ. Жюль Верн. Ҫӗр варрине анса курни: роман. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1947. — 228 с. — 211–227 с.