Шырав
Шырав ĕçĕ:
Ленин пӗтӗм чунӗпе вӗсемпе — хӑйпе юнашар пурӑнакан ҫынсемпе пӗрле пулчӗ, ҫав хушӑрах кунта ҫеҫ те мар, курман-пӗлмен нумай-нумай ҫынсемпе те пӗрлех пулчӗ.
8 // Аркадий Малов. Казакевич Э.Г. Кӑвак тетрадь: повесть. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1976. — 158 с.
Ленин вара вӑл мӗн калаҫнине итлесе ларать те, ҫынни юрӑхлӑ пулсан, ун патне анса, хӑйпе паллаштарать.А Ленин послушает, и затем, если человек окажется подходящим, Ленин спустится и откроется ему.
5 // Аркадий Малов. Казакевич Э.Г. Кӑвак тетрадь: повесть. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1976. — 158 с.
Паллах, вӑл халь хӑйпе пӗрле ларакансене те, кӑвайтӑн чуна килентерекен ӑшшине те туймарӗ, кирек мӗн тесен те, апатне те туймасӑрах ҫирӗ.
4 // Аркадий Малов. Казакевич Э.Г. Кӑвак тетрадь: повесть. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1976. — 158 с.
Эмиль хӑйпе пӗрле сарайне Свиношока та илме пуҫларӗ — кӑмӑллӑ ушкӑнра вӑхӑчӗ те хӑвӑртрах иртет вӗт-ха.А Эмиль стал брать с собой в сарай Свинушка — в его приятном обществе легче было коротать время.
Ытларикун, августӑн вуннӑмӗшӗнче Эмиль шапана ирхи апат карҫинккине ячӗ, ун хыҫҫӑн ҫав тери лайӑх мар хӑтланчӗ, кун пирки каласа та парас килмест // Галина Матвеева. Линдгрен А. Лённебергӑри Эмиль мыскарисем: повесть; чӑвашла Г.А. Матвеева куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 2018. — 203 с.
Пӗррехинче уҫӑлса ҫӳреме тухсан, Свифт типсе хӑракан хурама тӑррине кӑтартнӑ та хӑйпе калаҫакана: «Эпӗ те акӑ вилме пуҫран тытӑнатӑп», тесе пӗлтернӗ.
5 // Урхи Наумӗ, Куҫма Чулкаҫ. Свифт, Даниэль. Лемюэль Гулливер ҫулҫӳренисем; вырӑсларан Н. Урхипе К. Чулкаҫ куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 368 с. — 335–353 с.
Пӗр эрнерен капитан мана хӑйпе пӗрле аяла анма, хӑйӗн ҫуртне кӗмелли алӑкӗ умӗнче пӗрле ларма килӗштерчӗ.Через неделю капитан убедил меня сойти вниз посидеть у входных дверей.
Вунпӗрмӗш сыпӑк // Урхи Наумӗ, Куҫма Чулкаҫ. Свифт, Даниэль. Лемюэль Гулливер ҫулҫӳренисем; вырӑсларан Н. Урхипе К. Чулкаҫ куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 368 с.
Мана вӑл хам ҫинчен каласа пама ыйтрӗ, карап ҫинчи ҫынсем манпа та, унпа хӑйпе калаҫнӑ пекех, калаҫаҫҫӗ тесе шантарчӗ.
Вунпӗрмӗш сыпӑк // Урхи Наумӗ, Куҫма Чулкаҫ. Свифт, Даниэль. Лемюэль Гулливер ҫулҫӳренисем; вырӑсларан Н. Урхипе К. Чулкаҫ куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 368 с.
Хӑнана кайнӑ чухне хуҫа хӑшпӗр чухне хӑйпе пӗрле мана та илетчӗ.
Вуннӑмӗш сыпӑк // Урхи Наумӗ, Куҫма Чулкаҫ. Свифт, Даниэль. Лемюэль Гулливер ҫулҫӳренисем; вырӑсларан Н. Урхипе К. Чулкаҫ куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 368 с.
Мана вӑл час-часах хӑйпе пӗрле хӑнана илсе каятчӗ.
Виҫҫӗмӗш сыпӑк // Урхи Наумӗ, Куҫма Чулкаҫ. Свифт, Даниэль. Лемюэль Гулливер ҫулҫӳренисем; вырӑсларан Н. Урхипе К. Чулкаҫ куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 368 с.
Тимӗр кӑвак лаши мана хӑйпе юнашар тӑма хушрӗ, хӑйӗн тусӗпе вӑл ман ҫинчен чылайччен калаҫрӗ.Серый велел мне подойти к нему и завел со своим другом длинный разговор обо мне.
Иккӗмӗш сыпӑк // Урхи Наумӗ, Куҫма Чулкаҫ. Свифт, Даниэль. Лемюэль Гулливер ҫулҫӳренисем; вырӑсларан Н. Урхипе К. Чулкаҫ куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 368 с.
Эмиль хӑйпе пӗрле пысӑк пӑта тата мӑлатук илнӗ.
Вырсарникун, июнӗн вун виҫҫӗмӗшӗнче, Эмиль виҫӗ хутчен Линӑн кайри шӑлне туртса кӑларма хӑтланчӗ, кайран хӑйӗн йӑмӑкне кӑвак сӑрӑпа сӑрласа илемлетрӗ // Галина Матвеева. Линдгрен А. Лённебергӑри Эмиль мыскарисем: повесть; чӑвашла Г.А. Матвеева куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 2018. — 203 с.
Ӗне сума кайнӑ чухне те вӑл хӑйпе пӗрле Идӑна кӑна илсе каять.И, когда отправлялась в полдень на выгон доить коров, брала с собой только сестрёнку Иду.
Тунтикун, декабрӗн ҫирӗм улттӑмӗшӗнче, Эмиль Катхультра пысӑк тӑкак туни, Коямнадиршӑ кашкӑр шӑтӑкне кӗрсе ӳкни // Галина Матвеева. Линдгрен А. Лённебергӑри Эмиль мыскарисем: повесть; чӑвашла Г.А. Матвеева куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 2018. — 203 с.
Утрав пуҫлӑхӗ мана хӑйпе пӗрле апатланма ирӗк парса хисеп турӗ.
Ҫиччӗмӗш сыпӑк // Урхи Наумӗ, Куҫма Чулкаҫ. Свифт, Даниэль. Лемюэль Гулливер ҫулҫӳренисем; вырӑсларан Н. Урхипе К. Чулкаҫ куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 368 с.
Хучӗ хырӑмра ҫӗрсе кайнӑ хыҫҫӑн, пуҫ ыратнине чаракан эмел пуҫ мими патне хӑпарать, хӑйпе пӗрле вӑл теоремӑна илсе пырать.Когда облатка переваривается, микстура поднимается в его мозг, принося с собой туда же теорему.
Пиллӗкмӗш сыпӑк // Урхи Наумӗ, Куҫма Чулкаҫ. Свифт, Даниэль. Лемюэль Гулливер ҫулҫӳренисем; вырӑсларан Н. Урхипе К. Чулкаҫ куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 368 с.
Хӑйпе пӗрле вӑл перосем, чернил, таса хут, виҫӗ е тӑватӑ кӗнеке илсе кӗчӗ те, паллӑсемпе кӑтартса ӑна мана хӑйсен чӗлхине вӗрентмешкӗн яни ҫинчен ӑнлантарса пачӗ.
Иккӗмӗш сыпӑк // Урхи Наумӗ, Куҫма Чулкаҫ. Свифт, Даниэль. Лемюэль Гулливер ҫулҫӳренисем; вырӑсларан Н. Урхипе К. Чулкаҫ куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 368 с.
Телейлӗскер, вӑл йӑл-йӑл кулса, хыҫалти ларкӑч ҫинче хӑйпе юнашар ларса пыракан Альфреда чавсинчен тӗрткелесе илет.
Юнкун, октябӗрӗн 31-мӗшӗнче, Эмиль лашаллӑ пулать тата Петрель-фрупа пӗтӗм Виммербю ҫыннисене вилесле хӑратса пӑрахать // Галина Матвеева. Линдгрен А. Лённебергӑри Эмиль мыскарисем: повесть; чӑвашла Г.А. Матвеева куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 2018. — 203 с.
Вӑл хӑйпе пӗрле хӗрачасене тӗрлӗ енчен ӑс паракан пӗчӗк кӗнеке чиксе ҫӳретчӗ.Она взяла с собой маленькую книжечку, заключавшую в себе краткий катехизис для девочек.
Иккӗмӗш сыпӑк // Урхи Наумӗ, Куҫма Чулкаҫ. Свифт, Даниэль. Лемюэль Гулливер ҫулҫӳренисем; вырӑсларан Н. Урхипе К. Чулкаҫ куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 368 с.
Ман пӗчӗк няньӑна та хӑйпе пӗрлех илчӗ; вӑл ӑна хӑй хыҫне йӗнер ҫине лартрӗ.Он взял с собой и мою нянюшку, которую посадил на седло позади себя.
Иккӗмӗш сыпӑк // Урхи Наумӗ, Куҫма Чулкаҫ. Свифт, Даниэль. Лемюэль Гулливер ҫулҫӳренисем; вырӑсларан Н. Урхипе К. Чулкаҫ куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 368 с.
— Вӗлтрен ӑшне сиксе анма эп ӑсран тайӑлнӑ-им? — хӑйпе хӑй калаҫрӗ Эмиль.— Я ведь не сумасшедший, чтобы прыгать в крапивы, — сказал себе Эмиль.
Вырсарникун, июнӗн вуннӑмӗшӗ, Эмиль Идӑна флагшток ҫине ҫӗкленӗ кун // Галина Матвеева. Линдгрен А. Лённебергӑри Эмиль мыскарисем: повесть; чӑвашла Г.А. Матвеева куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 2018. — 203 с.
— Сурса хурам эпӗ вӗсен ухмахла уявӗ ҫине, — хӑйпе хӑй калаҫрӗ ача.— Плевать я хотел на их дурацкий пир, — сказал мальчик сам себе.
Вырсарникун, июнӗн вуннӑмӗшӗ, Эмиль Идӑна флагшток ҫине ҫӗкленӗ кун // Галина Матвеева. Линдгрен А. Лённебергӑри Эмиль мыскарисем: повесть; чӑвашла Г.А. Матвеева куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 2018. — 203 с.