Шырав
Шырав ĕçĕ:
«Женька, хаклӑ тусӑм…
2 // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Толстой, А.Н. Ҫӑкӑр: Царицына оборонӑлани: повесть. — Шупашкар: ЧАССР государство издательстви, 1941. — 244 с.
Манӑн, Замоткин тусӑм, санран ытларах тӳсме тивет…
1 // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Толстой, А.Н. Ҫӑкӑр: Царицына оборонӑлани: повесть. — Шупашкар: ЧАССР государство издательстви, 1941. — 244 с.
Ҫавӑнпа санӑн ҫӗкленмелле, Замоткин тусӑм.
1 // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Толстой, А.Н. Ҫӑкӑр: Царицына оборонӑлани: повесть. — Шупашкар: ЧАССР государство издательстви, 1941. — 244 с.
— Ҫапла, Замоткин тусӑм, — терӗ Иван Гора хӑйпе юнашар ларакан юлташне; лешӗн тутисем кӑвакарса кайнӑ, ырханланнӑ шатрашка пичӗ ҫине ватӑ сӑн ҫапнӑ.
1 // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Толстой, А.Н. Ҫӑкӑр: Царицына оборонӑлани: повесть. — Шупашкар: ЧАССР государство издательстви, 1941. — 244 с.
Ҫапла вилчӗ Васька, манӑн ҫирӗп кӑмӑллӑ та ачаш тусӑм, унӑн пурнӑҫӗн юлашки каҫӗ вара манӑн ачалӑхӑн юлашки каҫӗ пулчӗ.
2 // Леонид Агаков. Жарков Л.М. Хастар тусӑм ҫинчен ҫырнӑ повесть. Вырӑсларан Л. Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1957. — 300 с.
Васька, Васька, манӑн хяар кӑмӑллӑ тусӑм!
4 // Леонид Агаков. Жарков Л.М. Хастар тусӑм ҫинчен ҫырнӑ повесть. Вырӑсларан Л. Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1957. — 300 с.
Ӑҫта-ха Васька, ӑҫта тусӑм?
1 // Леонид Агаков. Жарков Л.М. Хастар тусӑм ҫинчен ҫырнӑ повесть. Вырӑсларан Л. Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1957. — 300 с.
Манӑн хамӑн тусӑм сутӑнчӑкла хӑтланса вӑл улшӑнса каясран та, хам пӗлекен тата пӗлмен тӑшман кӳрентересрен те хӑрамалла пулмарӗ.Мне нечего было бояться предательства или непостоянства друга и обид тайного или явного врага.
Вуннӑмӗш сыпӑк // Урхи Наумӗ, Куҫма Чулкаҫ. Свифт, Даниэль. Лемюэль Гулливер ҫулҫӳренисем; вырӑсларан Н. Урхипе К. Чулкаҫ куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 368 с.
— Пӗчӗк тусӑм Грильдриг, эсир хӑвӑр тӑван ҫӗршывна тӗлӗнмелле мухтав сӑмахӗ каларӑр, терӗ.«Мой маленький друг Грильдриг, вы произнесли удивительнейшую похвалу вашему отечеству.
Улттӑмӗш сыпӑк // Урхи Наумӗ, Куҫма Чулкаҫ. Свифт, Даниэль. Лемюэль Гулливер ҫулҫӳренисем; вырӑсларан Н. Урхипе К. Чулкаҫ куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 368 с.
— Санӑн паян ҫимелли те ҫук-и, тусӑм?
Вырсарникун, июлӗн саккӑрмӗшӗнче, Эмиль... // Галина Матвеева. Линдгрен А. Лённебергӑри Эмиль мыскарисем: повесть; чӑвашла Г.А. Матвеева куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 2018. — 203 с.
Ҫавӑнпа виҫӗ талӑк тулассине кӗтсе тӑмасӑрах эпӗ секретарь тусӑм патне ҫыру ҫырса ятӑм, император ирӗк панипе эпӗ Блефускуна тухса каятӑп, тесе пӗлтертӗм.
Ҫиччӗмӗш сыпӑк // Урхи Наумӗ, Куҫма Чулкаҫ. Свифт, Даниэль. Лемюэль Гулливер ҫулҫӳренисем; вырӑсларан Н. Урхипе К. Чулкаҫ куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 368 с.
Ман тусӑм Рельдресель, вӑрттӑн советӑн аслӑ секретарӗ (ӑна кӑмӑллани ман куҫа йӑмӑхтармасть пулсан), ку енчен казначейство канцлерӗ хыҫҫӑн иккӗмӗш вырӑн йышӑнса тӑрать.
Виҫҫӗмӗш сыпӑк // Урхи Наумӗ, Куҫма Чулкаҫ. Свифт, Даниэль. Лемюэль Гулливер ҫулҫӳренисем; вырӑсларан Н. Урхипе К. Чулкаҫ куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 368 с.
— Каласа пар-ха, тусӑм, — тенӗ вӑл Бологовский кӗрсенех, — эсӗ ман валли илсе килнӗ хыпар мӗнле вӑл?
VI сыпӑк // Куҫма Чулкаҫ, Иван Яковлев. Брагин М.Г. Фельдмаршал Кутузов. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1948. — 162 с.
Юлашкинчен: «эсӗ кӑвак, эпӗ, тусӑм, ватӑ» тенӗ сӑмахсене вуланӑ хыҫҫӑн вӑл картусне хывнӑ та, хӑйӗн кӑвак ҫӳҫӗсене кӑтартнӑ.И, читая последние слова: «Ты сер, а я, приятель, сед», снял фуражку, открывая свои седины.
V сыпӑк // Куҫма Чулкаҫ, Иван Яковлев. Брагин М.Г. Фельдмаршал Кутузов. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1948. — 162 с.
«Тусӑм, пин тенкӗ ярса паратӑп, хам тухса кайиччен май пур таран тата ярӑп.«Посылаю, мой друг, тысячу рублей и еще, сколько могу, посылать буду до отъезда своего.
III сыпӑк // Куҫма Чулкаҫ, Иван Яковлев. Брагин М.Г. Фельдмаршал Кутузов. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1948. — 162 с.
«…Манӑн шанчӑкӑм турӑпа Сирӗн паттӑрлӑхӑр ҫинче кӑна, хисеплӗ тусӑм, Сирӗн сиятельствӑна, хӑвӑрӑн ырӑ шухӑш тӑрӑх, Измаила илес ӗҫе е малалла туса пыма е пӑрахма ирӗк паратӑп.
II сыпӑк // Куҫма Чулкаҫ, Иван Яковлев. Брагин М.Г. Фельдмаршал Кутузов. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1948. — 162 с.
— Унтан: мӗн эсӗ, тусӑм, хамӑрӑннисене те палламастӑн-им, тенӗ пек тӑрӑхларах кулса илсе, ҫаксем малалла иртсе кайнӑ.— И, улыбаясь иронически — что ж, мол, дружок, своих не узнаешь, — поехали дальше.
Тавӑру // Уйӑп Мишши. Медведев Д.Н. Ровно патӗнче: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951. — 246 с.
А эсӗ, тусӑм, ху пирӗн алла епле лексе ларнине те туяймарӑн.
«Агентсем» тата «спекулянтсем» // Уйӑп Мишши. Медведев Д.Н. Ровно патӗнче: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951. — 246 с.
— Хаклӑ тусӑм, — лӑплантарнӑ ӑна лейтенант, — вӑрҫӑ хыҫҫӑн эпӗ сире хамӑн аттен именийӗнче управляющи туса хурӑп.— Дорогой мой, — утешал его лейтенант, — после войны я вас устрою управляющим в имении отца.
Пулӑшакансем // Уйӑп Мишши. Медведев Д.Н. Ровно патӗнче: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951. — 246 с.
— Ман патма кӗрсе туянмаллаччӗ, тусӑм! — тенӗ.
I // Петӗр Хусанкай. Телешов Д.Н. Типшар: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1946. — 56 с. — 8–56 с.