Шырав
Шырав ĕçĕ:
Ганя, ашшӗ ҫине вӑрттӑн пӑха-пӑха, юрра малалла тӑсрӗ:
Паня-Ганя // Асклида Соколова. Алексеев, Михаил Николаевич. Ҫӑкӑртан асли ҫук: [повеҫ] / М. Н. Алексеев. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1967. — 192 с.
Колхозра юлма шутларӗ — ашшӗ килӗшмерӗ.
Юлашкисем... // Асклида Соколова. Алексеев, Михаил Николаевич. Ҫӑкӑртан асли ҫук: [повеҫ] / М. Н. Алексеев. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1967. — 192 с.
Аслӑ Хижинков, Левонтий ашшӗ, хытӑ этемччӗ — купсасенчен пысӑк укҫа сӑтӑрса юлатчӗ.Старший-то Хижинков, отец Левонтия, прижимист был — драл с тех купцов толстенные рубли.
Хӑйне евӗрлӗ перепиҫ // Асклида Соколова. Алексеев, Михаил Николаевич. Ҫӑкӑртан асли ҫук: [повеҫ] / М. Н. Алексеев. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1967. — 192 с.
Асли, халӗ ҫар службинче тӑраканни, таврӑнсан, вӑрман улпучӗ пулатӑп, тесе ҫырать — ашшӗ пек «суя улпут ҫеҫ» мар, чӑн-чӑнни.
Вӑрман сыхлавҫи // Асклида Соколова. Алексеев, Михаил Николаевич. Ҫӑкӑртан асли ҫук: [повеҫ] / М. Н. Алексеев. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1967. — 192 с.
Вӗсем те, ашшӗ пекех, вӑрмана юратакан ҫынсем пулса ҫитӗнеҫҫӗ.
Вӑрман сыхлавҫи // Асклида Соколова. Алексеев, Михаил Николаевич. Ҫӑкӑртан асли ҫук: [повеҫ] / М. Н. Алексеев. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1967. — 192 с.
Ашшӗ Меркидона хытӑ ҫаптарнӑ, йытӑ ҫурине шыва путаратӑп тесе вӑрҫнӑ, анчах Меркидон ӑна вӑхӑтра пытарма ӗлкӗрнӗ, вӑрттӑн сӗт ӗҫтернӗ, ҫапла селӗм йытӑ ҫитӗннӗ.
Вӑрман сыхлавҫи // Асклида Соколова. Алексеев, Михаил Николаевич. Ҫӑкӑртан асли ҫук: [повеҫ] / М. Н. Алексеев. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1967. — 192 с.
Ашшӗ хиртен симӗс пӑрҫа илсе килнӗ.
Вӑрман сыхлавҫи // Асклида Соколова. Алексеев, Михаил Николаевич. Ҫӑкӑртан асли ҫук: [повеҫ] / М. Н. Алексеев. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1967. — 192 с.
Ҫав ачасене пурне те ҫветтуйсен ячӗсене парса тухнӑ, Степан Люшня, нумай ача-пӑча ашшӗ, ҫав ҫветтуйсен кӗнекинчен пӗр шит те пӑрӑнасшӑн пулман.
Вӑрман сыхлавҫи // Асклида Соколова. Алексеев, Михаил Николаевич. Ҫӑкӑртан асли ҫук: [повеҫ] / М. Н. Алексеев. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1967. — 192 с.
Ӳссе ҫитӗннӗ Шӑпчӑк вӑл халь, хӑй йӑва ҫавӑрчӗ — малтанхи ҫӗре, ашшӗ вырӑнне мар, кӳлӗ хӗррине.
Шӑпчӑк Ванюшӗ // Асклида Соколова. Алексеев, Михаил Николаевич. Ҫӑкӑртан асли ҫук: [повеҫ] / М. Н. Алексеев. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1967. — 192 с.
Урсах кайнӑ ашшӗ ӑна аллинчен туртса анчӑк ҫурине ывӑтнӑ пекех урамалла кӑларса янӑ.Отец в ярости хватал его за руку и, точно щенка, выбрасывал на улицу.
Шӑпчӑк Ванюшӗ // Асклида Соколова. Алексеев, Михаил Николаевич. Ҫӑкӑртан асли ҫук: [повеҫ] / М. Н. Алексеев. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1967. — 192 с.
Сивӗрех сӑнлӑ пӗчӗк Ванятка — каснӑ лартнӑ ашшӗ! — юнашар чупнӑ, ҫавӑрса пӑрахнӑ ҫӗнӗ тӑпра ҫинче пуҫ хӗрлӗ ҫаврӑннӑ.Маленький, угрюмоватый Ванятка — вылитый батя! — бегал рядом, ковырялся в свежевспаханной земле.
Шӑпчӑк Ванюшӗ // Асклида Соколова. Алексеев, Михаил Николаевич. Ҫӑкӑртан асли ҫук: [повеҫ] / М. Н. Алексеев. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1967. — 192 с.
Ашшӗ вилнӗ хыҫҫӑн Акимушка тимӗрҫӗ лаҫҫинче хӑй пӗчченех хуҫа пулса юлнӑ.После смерти отца Акимушка стал единственным хозяином кузницы.
Ӗмӗрхи депутат // Асклида Соколова. Алексеев, Михаил Николаевич. Ҫӑкӑртан асли ҫук: [повеҫ] / М. Н. Алексеев. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1967. — 192 с.
Унӑн аслашшӗ те, ашшӗ те — Аким Акимов тимӗрҫӗ пулнӑ.Кузнецом был его дед, был кузнецом и его отец, тоже Аким Акимов.
Ӗмӗрхи депутат // Асклида Соколова. Алексеев, Михаил Николаевич. Ҫӑкӑртан асли ҫук: [повеҫ] / М. Н. Алексеев. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1967. — 192 с.
Ҫӗлӗкӗсем ҫеҫ аван: Петькӑна ашшӗнчен буденовка тӑрса юлнӑ, Петька унпа тем пекех мухтанать; Васькӑн пысӑк та чӑмӑр пуҫӗнче те ашшӗ мулаххайӗ ҫав тери хитрен курӑнать.
Астрономсем // Асклида Соколова. Алексеев, Михаил Николаевич. Ҫӑкӑртан асли ҫук: [повеҫ] / М. Н. Алексеев. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1967. — 192 с.
Эпӗ шухӑшра унӑн ашшӗ ятне тӳрлететтӗм те хам ӑшра Анна Аркадьевна тесе чӗнеттӗм, пӗррехинче эпӗ ӑна сасӑпах ҫапла чӗнтӗм, клас ахӑлтатма тытӑнчӗ.
Диктант // Асклида Соколова. Алексеев, Михаил Николаевич. Ҫӑкӑртан асли ҫук: [повеҫ] / М. Н. Алексеев. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1967. — 192 с.
«Зуля патне пӑчкӑ кайса ил-ха», — тет ашшӗ ывӑлне.
Почтмейстер // Асклида Соколова. Алексеев, Михаил Николаевич. Ҫӑкӑртан асли ҫук: [повеҫ] / М. Н. Алексеев. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1967. — 192 с.
Ялта Самонькӑн ҫывӑх тӑвансем ҫук: амӑшӗпе ашшӗ ҫав вӑтӑр виҫҫӗмӗш ҫултах вилнӗ, пӗртен пӗр тусӗ Ленька вӑрҫӑра пуҫне хунӑ, унӑн масарӗ те таҫта Смоленск вӑрманӗсенче ҫухалнӑ.
Самонька // Асклида Соколова. Алексеев, Михаил Николаевич. Ҫӑкӑртан асли ҫук: [повеҫ] / М. Н. Алексеев. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1967. — 192 с.
Ун ашшӗ миллионер пулнӑ — пӗтӗмпех ӑна хӑварнӑ.
XXXII // Николай Сандров. Тургенев И.С. Ҫурхи шывсем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1952. — 142 с.
Санин Эмильрен хӑй черечӗпе ун ашшӗ, амӑшӗ ҫинчен, пӗр сӑмахпа вӗсен ҫемьери пурнӑҫӗ ҫинчен ыйтса пӗлчӗ, Джемма ятне асӑнмасӑр ыйта-ыйта пӗлчӗ, анчах вӑл Джемма ҫинчен ҫеҫ шухӑшларӗ.
XXVI // Николай Сандров. Тургенев И.С. Ҫурхи шывсем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1952. — 142 с.
Вӑл ҫӳллӗ те яштака пӳллӗ, сенкер ачаш куҫлӑ, ҫӳҫӗсем ылтӑн тӗслӗ йӑлтӑртатаҫҫӗ, ӳчӗ шурӑ-кӗрен тӗслӗ, чи кирли вара — ун сӑнӗ хаваслӑ та ырӑ кӑмӑллӑ, ӗненмелле пулни; пӗрре пӑхсах ӑна кӑшт айванрах та теме пулнӑ; ӗлӗкрех ун пек сӑнлӑ ҫынсене сумлӑ дворян ҫемйисенче ӳснӗ «ашшӗ» ачисен хушшинче час-часах тӗл пулма пулнӑ; ун пеккисем пирӗн анлӑ ҫурма ҫеҫенхирлӗ кӗтессенче ҫуралса, мӑнтӑрланса ӳснӗ ӗнтӗ; вӗсем кӑшт силленерех утаҫҫӗ, сасси кӑшт пӑшӑлтирех вӗсен, вӗсем ҫине пӑхса илсенех, ача пек йӑл кулса яраҫҫӗ…
XIV // Николай Сандров. Тургенев И.С. Ҫурхи шывсем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1952. — 142 с.