Чӑваш чӗлхи корпусӗ

Шырав

Шырав ĕçĕ:

пырса (тĕпĕ: пыр) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Канӑҫ паман ҫакнашкал ыйтусем пурнӑҫ тӑршшӗнче хӑҫан та пулин пырса тӑрӑнаҫҫех кашнин чӗрине.

Куҫарса пулӑш

Иртнӗ кун ҫути // Аристарх Дмитриев. Турхан К.С. Сӗве Атӑла юхса кӗрет: истори романӗ. Пӗрремӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 607 с. — 5–8 с.

Асатте пушӑ вӗлле патне пырса кӳрете пеккине вырнаҫтарса лартрӗ те кунтӑкне уҫса силлерӗ.

На осеке дед подошел к пустой колоде, приладил корытце, открыл роевню и вытряхнул из нее пчел на корыто.

Ача аслашшӗне хурт ами тупса пани // Валерий Алексеев. Толстой Л.Н. Йывӑҫсем мӗнле утаҫҫӗ: калавсем. Чӑвашла В.Н. Алексеев куҫарнӑ; ӳнерҫи С.А. Бритвина. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 2022. — 60 с. — 53–54 с.

Вӑл вӗлле патне пырса ҫав сасса хӑй итлесе пӑхрӗ те акӑ мӗн пӗлтерчӗ:

Он пошел со мною, сам послушал и сказал:

Ача аслашшӗне хурт ами тупса пани // Валерий Алексеев. Толстой Л.Н. Йывӑҫсем мӗнле утаҫҫӗ: калавсем. Чӑвашла В.Н. Алексеев куҫарнӑ; ӳнерҫи С.А. Бритвина. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 2022. — 60 с. — 53–54 с.

Кунӗпех вӑл читлӗхре ӑшталаннӑ, харлатнӑ, кайран шӑпланнӑ та йытӑ патне пырса выртнӑ.

Целый день он бился, метался в клетке и ревел, потом лег подле мертвой собачки и затих.

Арӑсланпа йытӑ // Валерий Алексеев. Толстой Л.Н. Йывӑҫсем мӗнле утаҫҫӗ: калавсем. Чӑвашла В.Н. Алексеев куҫарнӑ; ӳнерҫи С.А. Бритвина. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 2022. — 60 с. — 34–35 с.

Арӑслан ӑна пырса шӑршласа пӑхнӑ.

Лев подошел к ней и понюхал ее.

Арӑсланпа йытӑ // Валерий Алексеев. Толстой Л.Н. Йывӑҫсем мӗнле утаҫҫӗ: калавсем. Чӑвашла В.Н. Алексеев куҫарнӑ; ӳнерҫи С.А. Бритвина. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 2022. — 60 с. — 34–35 с.

Лондонра тискер кайӑксене кӑтартнӑ, вӗсене пырса курнӑшӑн укҫа илнӗ е чӗрчунсене тӑрантарма йытӑ е кушак тытса килмелле пулнӑ.

В Лондоне показывали диких зверей и за смотренье брали деньгами или собаками и кошками на корм диким зверям.

Арӑсланпа йытӑ // Валерий Алексеев. Толстой Л.Н. Йывӑҫсем мӗнле утаҫҫӗ: калавсем. Чӑвашла В.Н. Алексеев куҫарнӑ; ӳнерҫи С.А. Бритвина. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 2022. — 60 с. — 34–35 с.

Эп пырса пӑхрӑм: вӑл тӗрӗсех калать иккен.

Я подошёл к нему и увидал, что это была правда.

Йывӑҫсем мӗнле утаҫҫӗ // Валерий Алексеев. Толстой Л.Н. Йывӑҫсем мӗнле утаҫҫӗ: калавсем. Чӑвашла В.Н. Алексеев куҫарнӑ; ӳнерҫи С.А. Бритвина. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 2022. — 60 с. — 22–23 с.

«Чи малтанах кушаксем пырса ыйтнӑ пулӗччӗҫ: вӗсене вӗлерсе пӗтерсен эпир мӗнпе тӑранса пурӑнӑпӑр?

«Первые пришли бы кошки и стали бы просить за мышей. Они сказали бы: если ты сожжешь мышей, нам будет есть нечего.

Шӑшин усси пур-и? // Валерий Алексеев. Толстой Л.Н. Йывӑҫсем мӗнле утаҫҫӗ: калавсем. Чӑвашла В.Н. Алексеев куҫарнӑ; ӳнерҫи С.А. Бритвина. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 2022. — 60 с. — 11–12 с.

Асатте мана хирӗҫ ҫапла хуравларӗ: «Эс шӑшисене пӗтерме тытӑнсан, пӗлетӗн-и, кам вӗсемшӗн пырса ыйтнӑ пулӗччӗ?»

А дед сказал мне: «Если бы твоя сила была побить мышей, ты знаешь, кто бы тебя пришел просить за них?»

Шӑшин усси пур-и? // Валерий Алексеев. Толстой Л.Н. Йывӑҫсем мӗнле утаҫҫӗ: калавсем. Чӑвашла В.Н. Алексеев куҫарнӑ; ӳнерҫи С.А. Бритвина. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 2022. — 60 с. — 11–12 с.

Сунарҫӑ васкаса пырса ҫитнӗ те йыттисене хӑваласа янӑ.

Охотник подскакал и отогнал собак.

Кушак ҫури // Валерий Алексеев. Толстой Л.Н. Йывӑҫсем мӗнле утаҫҫӗ: калавсем. Чӑвашла В.Н. Алексеев куҫарнӑ; ӳнерҫи С.А. Бритвина. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 2022. — 60 с. — 6–7 с.

Лешсем кушак ҫурине ярса илесшӗн пулнӑ, анчах ача хӑвӑрттӑн ӳпне пырса выртса ӑна хӑй пӗвӗпе хупласа хунӑ.

Собаки хотели схватить котёнка, но Вася упал животом на котёнка и закрыл его от собак.

Кушак ҫури // Валерий Алексеев. Толстой Л.Н. Йывӑҫсем мӗнле утаҫҫӗ: калавсем. Чӑвашла В.Н. Алексеев куҫарнӑ; ӳнерҫи С.А. Бритвина. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 2022. — 60 с. — 6–7 с.

Е вӑл?.. — киревсӗр шухӑш пырса кӗнинчен хӑй те шарт сикрӗ Павлуш.

Куҫарса пулӑш

3 // Петр Осипов. Осипов П.Н. Пиччӗшӗпе шӑллӗ: роман. Шупашкар: Чӑваш чӗнеке издательстви, 1977. — 352 с.

Сӑмах-юмах пӗрле пултӑр, — терӗ Игнатий Кузнецов, каласса тӑракансем патне пырса.

Куҫарса пулӑш

3 // Петр Осипов. Осипов П.Н. Пиччӗшӗпе шӑллӗ: роман. Шупашкар: Чӑваш чӗнеке издательстви, 1977. — 352 с.

— И-и, хамӑр ялсем чылай-ҫке кунта? — кӗтмен ҫӗртен вӗсем патне Сӗмӗл больницинче ӗҫлекен Архип Никитин фельдшер пырса тӑчӗ.

Куҫарса пулӑш

3 // Петр Осипов. Осипов П.Н. Пиччӗшӗпе шӑллӗ: роман. Шупашкар: Чӑваш чӗнеке издательстви, 1977. — 352 с.

Шухӑш хыҫҫӑн шухӑш пуҫа пырса кӗнипе ыйхӑ килмерӗ.

Куҫарса пулӑш

2 // Петр Осипов. Осипов П.Н. Пиччӗшӗпе шӑллӗ: роман. Шупашкар: Чӑваш чӗнеке издательстви, 1977. — 352 с.

Сывпуллашма ҫеҫ килтӗм, — хваттере пырса кӗрсенех пӗлтерчӗ Эльгеев.

Куҫарса пулӑш

2 // Петр Осипов. Осипов П.Н. Пиччӗшӗпе шӑллӗ: роман. Шупашкар: Чӑваш чӗнеке издательстви, 1977. — 352 с.

— Смирно-о! — янраса кайрӗ ҫамрӑк командир сасси, Эльгеев ыттисемпе пӗрле строя пырса тӑрсан.

Куҫарса пулӑш

2 // Петр Осипов. Осипов П.Н. Пиччӗшӗпе шӑллӗ: роман. Шупашкар: Чӑваш чӗнеке издательстви, 1977. — 352 с.

Эльгеев ун кӑмӑлне хуҫма хӑймарӗ, пырса курма сӑмах пачӗ.

Куҫарса пулӑш

1 // Петр Осипов. Осипов П.Н. Пиччӗшӗпе шӑллӗ: роман. Шупашкар: Чӑваш чӗнеке издательстви, 1977. — 352 с.

Пырса савӑнтарсамӑр ҫавна, ырӑ ҫыннӑм, — тархасласа чӗнчӗ старик.

Куҫарса пулӑш

1 // Петр Осипов. Осипов П.Н. Пиччӗшӗпе шӑллӗ: роман. Шупашкар: Чӑваш чӗнеке издательстви, 1977. — 352 с.

Пырса курсамӑрччӗ ыран пирӗн пата.

Куҫарса пулӑш

1 // Петр Осипов. Осипов П.Н. Пиччӗшӗпе шӑллӗ: роман. Шупашкар: Чӑваш чӗнеке издательстви, 1977. — 352 с.

Страницăсем:

Меню

 

Статистика

...тĕплӗнрех