Шырав
Шырав ĕçĕ:
Ирӗке тухсан, Дутлов ҫулран пӑрӑнса ҫӑкасем айне кайса тӑчӗ те укҫа енчӗкне хӗвӗнчен кӑларма лайӑхрах пултӑр тесе пиҫиххине салтсах укҫисене майлаштарма тытӑнчӗ.
XIV // Михаил Сироткин. Толстой Л.Н. Поликушка: повесть; М. Сироткин куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашсен патшалӑх издательстви, 1935. — 98 с.
— Илех, ил, хӑвнах пултӑр.
ХIII // Михаил Сироткин. Толстой Л.Н. Поликушка: повесть; М. Сироткин куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашсен патшалӑх издательстви, 1935. — 98 с.
Акӑ турӑ умӗнче пултӑр, хама хам та тарӑхрӑм ӗнтӗ.
ХIII // Михаил Сироткин. Толстой Л.Н. Поликушка: повесть; М. Сироткин куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашсен патшалӑх издательстви, 1935. — 98 с.
Телейсӗр укҫа ку, эсӗ ун ҫинчен мана урӑх нихӑҫан та ан каланӑ пултӑр.
ХIII // Михаил Сироткин. Толстой Л.Н. Поликушка: повесть; М. Сироткин куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашсен патшалӑх издательстви, 1935. — 98 с.
Ан кансӗрленӗ пултӑр вӑл мана.
ХIII // Михаил Сироткин. Толстой Л.Н. Поликушка: повесть; М. Сироткин куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашсен патшалӑх издательстви, 1935. — 98 с.
— Мӗнле эрех пултӑр ҫак вӑхӑтра? — терӗ староста, чашкӑран сыпнӑ май: — куран, ҫынсем пурте апат ҫисе ҫывӑрма выртрӗҫ; эсӗ мӗскер чӑркашатӑн?
VIII // Михаил Сироткин. Толстой Л.Н. Поликушка: повесть; М. Сироткин куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашсен патшалӑх издательстви, 1935. — 98 с.
Кулине ачасене урапа ҫине лартрӗ те Поликей умне пӗшкӗнсе, лешӗ ҫул ҫӳренӗ чух ӗҫместӗп тесе тупа панине ҫирӗп тытнӑ пултӑр тесе, шӑппӑн астутарчӗ.
VII // Михаил Сироткин. Толстой Л.Н. Поликушка: повесть; М. Сироткин куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашсен патшалӑх издательстви, 1935. — 98 с.
Илюша пӑхнӑ пултӑр: эсӗ уншӑн ответ тытатӑн.
VI // Михаил Сироткин. Толстой Л.Н. Поликушка: повесть; М. Сироткин куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашсен патшалӑх издательстви, 1935. — 98 с.
— Апла пулсан, итле мана, старик: Илюш хӑйне хӑй тем ан тутӑр; илме пырсанах, ыран-и, паян-и, ҫийӗнчех илсе кайнӑ пултӑр.
VI // Михаил Сироткин. Толстой Л.Н. Поликушка: повесть; М. Сироткин куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашсен патшалӑх издательстви, 1935. — 98 с.
— Каях, Егор, — терӗ улпут майри, — ху пӗлнӗ пек ту, анчах лайӑх пултӑр.
I // Михаил Сироткин. Толстой Л.Н. Поликушка: повесть; М. Сироткин куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашсен патшалӑх издательстви, 1935. — 98 с.
— Анюта, — чарӑна-чарӑна калаҫма пуҫларӑм эпӗ, — эпир сана лайӑх пултӑр тесе пулӑшатпӑр.— Анюта, — порывисто начал я, — мы поможем тебе, чтобы тебе было хорошо.
Ҫирӗм пӗрремӗш сыпӑк // Яков Зверев. Первенцев, А.А. Чыса ҫамрӑкран упра: роман / вырӑсларан Я.Зверев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 482 с.
Донадзешӗн кирек те мӗнле шап-шурӑ сухаллӑ ҫын пултӑр, пурпӗрех, пурте — каччӑ.Для Донадзе все люди, будь они даже убеленные сединами, были парнями.
Ҫирӗммӗш сыпӑк // Яков Зверев. Первенцев, А.А. Чыса ҫамрӑкран упра: роман / вырӑсларан Я.Зверев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 482 с.
— Мӗнле пултӑр тата! — терӗ Катерина.
Ҫирӗммӗш сыпӑк // Яков Зверев. Первенцев, А.А. Чыса ҫамрӑкран упра: роман / вырӑсларан Я.Зверев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 482 с.
— Ырӑ кун пултӑр, Лагунов! —
Вунтӑххӑрмӗш сыпӑк // Яков Зверев. Первенцев, А.А. Чыса ҫамрӑкран упра: роман / вырӑсларан Я.Зверев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 482 с.
Ку вара юлашки пултӑр…
Вунҫиччӗмӗш сыпӑк // Яков Зверев. Первенцев, А.А. Чыса ҫамрӑкран упра: роман / вырӑсларан Я.Зверев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 482 с.
Эпӗ Улуколу сӑмсахне, вӗсен айккинчи коммуникацине тухма шутларӑм: ӗҫ ӑнӑҫлӑ пултӑр тесен тактикӑна час-часах улӑштармалла.
Вунҫиччӗмӗш сыпӑк // Яков Зверев. Первенцев, А.А. Чыса ҫамрӑкран упра: роман / вырӑсларан Я.Зверев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 482 с.
Пулемет патне Шумейко пулеметчик, лайӑхрах курмалла пултӑр тесе, бронь питлӗх хыҫне пытанмасӑр кукленсе ларчӗ те, ҫавӑнтах вӑрӑм «ҫӗвӗпе ҫӗлеме» тытӑнчӗ.
Вунпиллӗкмӗш сыпӑк // Яков Зверев. Первенцев, А.А. Чыса ҫамрӑкран упра: роман / вырӑсларан Я.Зверев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 482 с.
Ан тив, ун йышши эрех тума та юрамасть пултӑр, вӑл темӗн мар.Пусть они не годятся на вино, к которому привык русский, ничего.
Тӑххӑрмӗш сыпӑк // Яков Зверев. Первенцев, А.А. Чыса ҫамрӑкран упра: роман / вырӑсларан Я.Зверев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 482 с.
Кама мӗн килӗшет вӗт, ан тив, лайӑх пултӑр.
Тӑххӑрмӗш сыпӑк // Яков Зверев. Первенцев, А.А. Чыса ҫамрӑкран упра: роман / вырӑсларан Я.Зверев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 482 с.
— Епле мӗншӗн пултӑр?
Ҫиччӗмӗш сыпӑк // Яков Зверев. Первенцев, А.А. Чыса ҫамрӑкран упра: роман / вырӑсларан Я.Зверев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 482 с.