Шырав
Шырав ĕçĕ:
— Мӗн пулнӑ апла?
15 // Александр Яндаш. Чосич, Д. Хӗвел инҫетре: роман / вырӑсларан А.Яндаш куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 352 с.
— Вӗсен Раҫҫейри лару-тӑрӑвӗ ун пек пулсан, апла вӗсем пире хирӗҫ мӗншӗн ҫавӑн чухлӗ ҫар яраҫҫӗ? — иккӗленчӗ партизансенчен тахӑшӗ.
13 // Александр Яндаш. Чосич, Д. Хӗвел инҫетре: роман / вырӑсларан А.Яндаш куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 352 с.
Халӗ мана Джурдже тесе чӗнеҫҫӗ, хӑйӗн темле пиччӗшне асӑнас сӑлтавпа мана командир ҫав ята пачӗ, анчах манӑн вилнӗ хӗреснатте Тоза-тимӗрҫӗ ыйтнипе пуп кӗнекинче мана Владимир тесе ҫырнӑ; ҫирӗм ҫула ҫитнӗренпе столяр эпӗ, Кивӗ пасарта мастерской пулнӑ манӑн, халӗ — боец, хӑш-пӗр чухне паттӑр, тепӗр чухне апла мар.
13 // Александр Яндаш. Чосич, Д. Хӗвел инҫетре: роман / вырӑсларан А.Яндаш куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 352 с.
Тен, апла та мар, вӑл ахаль ҫеҫ машинӑпа кайнӑ пек кӑтартнӑ пуль, хӑй шоссе тӑрӑх кӑшт кайсанах хӗрринелле пӑрӑннӑ пуль, халӗ вара улах сукмаксем, хула хӗрринчи садсем, виноградниксем тӑрӑх Явор хулине пӗтӗм вӑйпах васкать пуль.
7 // Василий Алентей. Авдеенко А.С. Тисса хӗрринче: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 196 с.
Апла пулсан та, вӑл вӗсен докуменчӗсене тимлӗн тӗрӗслерӗ.
6 // Василий Алентей. Авдеенко А.С. Тисса хӗрринче: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 196 с.
Апла пулсан, хӑюллӑнрах йӗрлесе каймалла, хаклӑ вӑхӑтпа усӑ курса юлмалла, ытлашши сыхланса, пӑшӑрханса пымалли ҫук.Значит, можно преследовать смелее, не растрачивая драгоценного времени на предосторожности.
6 // Василий Алентей. Авдеенко А.С. Тисса хӗрринче: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 196 с.
Апла пулсан, кунтан халь анчах каҫса кайнӑ, вӗсем инҫене кайма ӗлкӗрес ҫук.Значит, след относительно свежий, нарушители не успели далеко уйти.
6 // Василий Алентей. Авдеенко А.С. Тисса хӗрринче: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 196 с.
Мӗн пирки апла калатӑн эс? — тӗлӗнчӗ Степанов.
6 // Василий Алентей. Авдеенко А.С. Тисса хӗрринче: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 196 с.
Апла, нарядри пограничниксем хӑйсен ҫулӗ-и виҫӗ пайӗнчен пӗр пайӗ чухлӗ ҫеҫ мар, кӑшт ытларах кайнӑ.
6 // Василий Алентей. Авдеенко А.С. Тисса хӗрринче: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 196 с.
— Апла эппин…
5 // Василий Алентей. Авдеенко А.С. Тисса хӗрринче: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 196 с.
— Апла эсир чикӗре ҫӗнӗ пограничник мар.
5 // Василий Алентей. Авдеенко А.С. Тисса хӗрринче: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 196 с.
Апла тӑшмансем пирӗн чикке ҫаплах сӑнаҫҫӗ-ха.
5 // Василий Алентей. Авдеенко А.С. Тисса хӗрринче: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 196 с.
«Апла пулсан, — шухӑшларӗ Кларк, — чикӗ урлӑ хурал килес умӗн мар, пограничниксем застава еннелле кайнӑ чухне тин каҫсан, ӑна валли сехете яхӑн вӑхӑт пулать.
4 // Василий Алентей. Авдеенко А.С. Тисса хӗрринче: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 196 с.
— Апла пулсан, — тимлӗн калаҫрӗ Дзюба, — атте турӑ Иван Белограя ҫӳлти патшалӑха илсен, ҫӗр ҫинче уншӑн никам та йӳҫӗ куҫҫуль юхтарас ҫук?
2 // Василий Алентей. Авдеенко А.С. Тисса хӗрринче: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 196 с.
— Ҫук, апла мар, пан генерал!
1 // Василий Алентей. Авдеенко А.С. Тисса хӗрринче: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 196 с.
Апла пулсан, сире кунта хатӗрлесе яракансем начартарах ӗҫленӗ иккен.
1 // Василий Алентей. Авдеенко А.С. Тисса хӗрринче: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 196 с.
Апла пулсан, вӗсене темӗнле питӗ пысӑк вӑй-хӑват ҫӳлелле ҫӗкленӗ вырӑнтан куҫарнӑ.
3. Ту хуҫланчӑкӗсем мӗн ҫинчен каласа параҫҫӗ // Лина Агеносова. Обручев, В. А. Тусемпе материксем пулса кайни / вырӑсларан Л. В. Агеносова куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 134 с.
— Епле-ха апла, эсӗ дворянин-ҫке, — терӗ Зухин.
ХLIV сыпӑк // Иван Тенюшев. Толстой Л.Н. Ача чухнехи тата ҫамрӑклӑхпа яш ӗмӗр: повеҫсем; И. Тенюшев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 288 с.
Пуҫлӑхсене вӑл мӗн каламаллине тӳррипе калать, апла пулин те пуҫлӑхсем ӑна хисепе хураҫҫӗ.Он был прям в отношениях с начальством, но начальство уважало его.
ХLIV сыпӑк // Иван Тенюшев. Толстой Л.Н. Ача чухнехи тата ҫамрӑклӑхпа яш ӗмӗр: повеҫсем; И. Тенюшев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 288 с.
Эпӗ вӗсем ҫине пӑхма хӑпарса тӑнӑ тӳпем мӗн-ха апла?Так что же такое было та высота, с которой я смотрел на них?
ХLIII сыпӑк // Иван Тенюшев. Толстой Л.Н. Ача чухнехи тата ҫамрӑклӑхпа яш ӗмӗр: повеҫсем; И. Тенюшев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 288 с.