Шырав
Шырав ĕçĕ:
Иккӗн кӗрсе кайрӗҫ, иккӗшӗ манпа тӑрса юлчӗҫ.
Пакет // Николай Степанов. Пантелеев А.И. Пакет: калав. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 67 с.
Чӳрече умӗнче иккӗнех тӑрса юлчӗҫ.
«Эпӗ килнӗ! Килнӗ!» // Аркадий Петров. Алексин А.Г. Сашӑпа Шура: повесть; А.Петров куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 92 с.
Кимӗсене таль ҫине хӑпартма кая юлчӗҫ ӗнтӗ.
«Саго-мару» пӗтни // Михаил Рубцов. Диковский, С. В. Калавсем; Хв. Уярпа М. Рубцов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 70 с. — 16–42 с.
Ҫав ҫӗнӗ ачасӑр пуҫне, Березовая полянӑра Софья Михайловна, Галя хамӑрӑн пӗчӗк ачасемпе тата Антонина Григорьевна ҫеҫ юлчӗҫ.
64 // Леонид Агаков. Вигдорова Ф.А. Пурнӑҫ ҫулӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 484 с.
Ӑна ҫав тери юратакансем темиҫе ҫын ҫеҫ юлчӗҫ, вӗсем хушшинче Коршунов, Разумов, Репин тата Король пулчӗҫ.Осталось несколько человек одержимых, и среди них — Коршунов, Разумов, Репин и Король.
52 // Леонид Агаков. Вигдорова Ф.А. Пурнӑҫ ҫулӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 484 с.
Мистер Кэмбин алли юнлӑ пулнӑ иккен, халӗ вара ҫамки ҫине хура-хӗрлӗ пӑнчӑсем юлчӗҫ.На руке мистера Кэмби была кровь, и теперь на его лбу появились багровые пятна.
Том вилӗмӗ // Тани Юн. Шундик Н.Е. Инҫетри ҫурҫӗрте: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 340 с.
Чочойпа Том Таичи чукча патне юлчӗҫ.
Том вилӗмӗ // Тани Юн. Шундик Н.Е. Инҫетри ҫурҫӗрте: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 340 с.
Американец ҫакна асӑрхарӗ: — Эх, савнӑ ачамсем, — тесе ассӑн сывласа илчӗ те вӑл, сасартӑк кӑмӑллӑн, ҫемҫен те ӑшшӑн кулса илчӗ, — ман унта, Чикагора, шӑп сирӗн пек ачасем юлчӗҫ.
Тӗлӗнмелле американец // Тани Юн. Шундик Н.Е. Инҫетри ҫурҫӗрте: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 340 с.
Чи пысӑк чӑрмавсем кая юлчӗҫ, теттӗм.
9 // Леонид Агаков. Вигдорова Ф.А. Пурнӑҫ ҫулӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 484 с.
Пӗр улт-ҫиччӗшӗ крыльца картлашкисем ҫинчех юлчӗҫ.
3 // Леонид Агаков. Вигдорова Ф.А. Пурнӑҫ ҫулӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 484 с.
Ыттисем инҫетре, унтан та кунтан, пӗрре сылтӑмран, тепре сулахайран курӑнчӗҫ, пӗрре кая юлчӗҫ, тепре малалла чупса кайрӗҫ.Другие то и дело появлялись в отдалении справа, слева, отставали, забегали вперед.
2 // Леонид Агаков. Вигдорова Ф.А. Пурнӑҫ ҫулӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 484 с.
Пирӗн ҫӗр ҫинче сан пеккисем сахал тӑрса юлчӗҫ, Кэргыль.
Ваннӑ чӗлӗм // Тани Юн. Шундик Н.Е. Инҫетри ҫурҫӗрте: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 340 с.
Унтан вара интервентсемпе, Колчак бандисемпе, вырӑнти пуянсемпе хаяррӑн кӗрешнӗ ҫулсем ирте-ирте кайрӗҫ, чукчасен малтанхи шкулӗсене, больницисене, колхозӗсене йӗркеленӗ йывӑр ҫулсем те хыҫа тӑрса юлчӗҫ ӗнтӗ.
Ваннӑ чӗлӗм // Тани Юн. Шундик Н.Е. Инҫетри ҫурҫӗрте: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 340 с.
Чатӑрта Чочой амӑшӗпе икӗ карчӑк-эскимоска ҫеҫ тӑрса юлчӗҫ.В пологе остались лишь мать Чочоя да еще две старушки эскимоски.
Кэргына пытарни // Тани Юн. Шундик Н.Е. Инҫетри ҫурҫӗрте: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 340 с.
Камерӑра Ильсеярпа аслашшӗ тата Егор Ивановичпа унӑн ватӑ тусӗ Мустафа ҫеҫ юлчӗҫ.В камере остались Ильсеяр с дедом и Егор Иванович со своим старым приятелем Мустафой.
VI // Василий Юдин. Гариф Губай. Бакенщик хӗрӗ. Повесть. Тутарларан В.Н. Юдин куҫарнӑ — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1962. — 204 с.
Будка та, Шуратӑл хӗрринчи чӑнкӑ ҫыр та таҫта аякка-аякка тӑрса юлчӗҫ.
II // Василий Юдин. Гариф Губай. Бакенщик хӗрӗ. Повесть. Тутарларан В.Н. Юдин куҫарнӑ — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1962. — 204 с.
Вӑйсӑр-халсӑр мещенсем, йывӑҫ ҫинчен ҫулҫӑ тӑкӑннӑ пекех, Вавила ҫумӗнчен пӑтӑр-патӑр хӑпса юлчӗҫ, хӑйсем мухтакалаҫҫӗ-ха тата:Малосильное мещанство осыпалось с него, точно лист с дерева, и похваливало:
Окуров хули // Уйӑп Мишши. Горький М. Окуров хули: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 134 с.
— Куратӑн ӗнтӗ, хӗсрӗҫ, хӗсрӗҫ, чӗп-чӗрӗ чуна та пӗтӗмпех хӗссе кӑларчӗҫ темелле, пӗр лӳчӗркенчӗксем кӑна тӑрса юлчӗҫ…— Давили, видишь ты, давили, да как бы уж и вовсе выдавили душу-то живую, одни ошмётки остались…
Окуров хули // Уйӑп Мишши. Горький М. Окуров хули: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 134 с.
Ӑна-кӑна чухлама пӗлекен Гришка, городовой аллинчен вӗҫерӗнсе, пуля пекех куҫран ҫухалчӗ, ун хыҫҫӑн ҫынсем ахӑлтатса кулни те айкашса кӑшкӑрашнисем кӑна илтӗнсе юлчӗҫ.Сметливый Гришка вырвался и исчез, как пуля, сопровождаемый хохотом и гагайканьем обывателей.
Окуров хули // Уйӑп Мишши. Горький М. Окуров хули: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 134 с.
Авӑ, ҫав кӑмакасем сирӗн умӑртан килсе кайнӑ господасенчен асӑнмалӑх юлчӗҫ.Вон те печи остались на память от господ, которые до вас побывали.
VIII // Василий Юдин. Гариф Губай. Бакенщик хӗрӗ. Повесть. Тутарларан В.Н. Юдин куҫарнӑ — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1962. — 204 с.