Чӑваш чӗлхи корпусӗ

Шырав

Шырав ĕçĕ:

ыйтать (тĕпĕ: ыйт) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
— Чим-ха, эс темле чир пирки асӑнмарӑн-и? — ыйтать Янтул.

— Постой, ты про какую болезнь давеча говорила? — вспомнил Яндул.

Аптранӑ кӑвакал // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 2-мӗш кӗнеке. Таркӑн. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке изд-ви, 1994. — 398 с.

— Мӗн шырать вӑл? — ыйтать Янтул-Ильмук Енчӗпекрен.

— Чего он ищет? — не утерпел, спросил Яндул-Ильмук у Ендебек.

Аптранӑ кӑвакал // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 2-мӗш кӗнеке. Таркӑн. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке изд-ви, 1994. — 398 с.

Те вилекен ҫынни пӗр-пӗр тухатмӑш пулнӑ ӗнтӗ, шӑтӑк тавра карта тытса ҫавӑрнӑ пулсан та кашни ҫулах вӑл хӑй ҫинчен аса илтерсе тӑрать: парне ыйтать.

То ли погибший был из колдунов, то ли еще что, но яма напоминает о себе каждый год, хоть ее и обнесли крепкой изгородью, — требует жертву.

Ҫил-тӑманлӑ каҫ // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 2-мӗш кӗнеке. Таркӑн. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке изд-ви, 1994. — 398 с.

Майра ыйтать: «Каҫарӑр та, вӑл мӑшкӑлласа чӗнекен ят ҫех мар-и вара?» — тет.

А майра удивилась: «Я-то думала, это ваше прозвище.

Каҫхи сӑмах // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 2-мӗш кӗнеке. Таркӑн. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке изд-ви, 1994. — 398 с.

Пӗлтӗр пӑрахутпа иртекенсем пирӗн хулана чарӑннӑ та, пӗр ҫинҫешке майра манран ыйтать: «Сирӗн халӑхӑн чӑн ячӗ мӗнле?» — тет.

Вон прошлым летом остановился возле пристани пароход, и одна тонюсенькая девица спрашивает меня: «Как по-настоящему называется ваш народ?»

Каҫхи сӑмах // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 2-мӗш кӗнеке. Таркӑн. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке изд-ви, 1994. — 398 с.

Ҫутҫанталӑк хӑйӗннех ыйтать.

К тому же и природа свое требует.

Каҫхи сӑмах // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 2-мӗш кӗнеке. Таркӑн. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке изд-ви, 1994. — 398 с.

Хӗр пуҫне стена еннелле пӑрать те тата тепӗр хут ыйтать:

Но вот девушка повернула голову к стене и спросила снова:

Мариҫ вилӗмӗ // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 1-мӗш кӗнеке. Таната. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 359 с.

«Иккӗн-виҫҫӗн пӗр тӑрук килсе кӗресрен хӑрамастӑн-и эсӗ, Шахрун? — ыйтать Ивук.

— Шахрун, а ты не боишься: вдруг трое-четверо нагрянут сюда? — опасливо озираясь, спрашивает Ивук.

Ҫурҫӗр иртсен // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 1-мӗш кӗнеке. Таната. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 359 с.

«Манӑн халех тухас-и е ыйхӑ тӑраниччен ҫывӑрас-и?» — тесе ыйтать тет.

— Мне сейчас же отсюда сбежать аль сначала выспаться досыта? — спрашивает он.

Вӑрман халапӗ // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 1-мӗш кӗнеке. Таната. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 359 с.

«Мӗншӗн?» — ыйтать Ухтиван.

«Зачем?» — спрашивает Ухтиван.

Ҫул // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 1-мӗш кӗнеке. Таната. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 359 с.

Яка Иллерен пӗр кунлӑх лаша ыйтать.

У Илле он берет на день лошадь.

Туптать // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 1-мӗш кӗнеке. Таната. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 359 с.

«Мӗн ӗҫлеме пултаратӑр?» — ыйтать вӑл таркӑнсенчен.

— А что умеете делать? — спрашивает он беглых.

Саланнӑ кил-йыш // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 1-мӗш кӗнеке. Таната. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 359 с.

«Сана-и?» — ыйтать ҫынсен хыҫне килсе тӑнӑ Якрав.

— Тебя, что ли? — с ехидцей спрашивает из-за спин товарищей Якрав.

Ҫӗвӗҫ // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 1-мӗш кӗнеке. Таната. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 359 с.

«Лашисене ӑҫтан тупнӑ вара этемми?» — ыйтать тиек.

— Где ж лошадей-то он нашел? — спрашивает дьяк.

Шыв хӗрринче // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 1-мӗш кӗнеке. Таната. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 359 с.

«Мӗнле, — ыйтать чылайран писарь Ивук еннелле ыихӑллӑ питне пӑрса, — пур-и сирӗн ялта… леш… мӗнсем?»

— Слушай, — наконец нарушает молчание дьяк, повернувшись лицом к Ивуку, — у вас в деревне есть эти… ну… эти самые!

Кантурта // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 1-мӗш кӗнеке. Таната. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 359 с.

Округ начальникӗн помощникӗ Ивукран ыйтать:

Помощник окружного начальника спрашивает у Ивука:

Ӗҫ ҫинче // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 1-мӗш кӗнеке. Таната. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 359 с.

Яка Илле хӑй ҫӗр ҫӗмӗрсе кӑшкӑрашма тытӑнать, лашине тупса пама ыйтать, эпӗ сирӗн яла сума суса ҫӗтӗк-ҫатӑк пуҫтарма килтӗм тет.

Но Илле начал истошно вопить — пропала лошадь! уверял, что приехал в Паранкасы честь по чести, по своим делам: собрать тряпье.

Шахрун // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 1-мӗш кӗнеке. Таната. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 359 с.

«Кам этемми вӑл?» — ыйтать Ухтиван Хӗлипрен.

— Кто этот человек? — спросил Ухтиван у Хелипа.

Ҫӗрлехи ӗҫ // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 1-мӗш кӗнеке. Таната. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 359 с.

«Хӗр аки?!» — ыйтать Хӗлип тӑсарах та шикленерех.

— В девичью пашню? — испуганно переспрашивает Хелип.

Ҫӗрлехи ӗҫ // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 1-мӗш кӗнеке. Таната. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 359 с.

«Мӗн тӑватӑр эсир?» — ыйтать вӑл ачасем еннелле ҫаврӑнса.

— И, обращаясь к парням, спросил: — А во что вы играете?

Ҫӗрлехи ӗҫ // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 1-мӗш кӗнеке. Таната. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 359 с.

Страницăсем:

Меню

 

Статистика

...тĕплӗнрех