Чӑваш чӗлхи корпусӗ

Шырав

Шырав ĕçĕ:

чее сăмах пирĕн базăра пур.
чее (тĕпĕ: чее) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Чее фокуссем кӑтартма пултарать.

Хитер фокусы показывать.

VI // Геннадий Пласкин. Чжоу Ли-бо. Ҫил-тӑвӑл: роман; Г. Пласкин куҫарнӑ; В. Рудманӑн умсӑмахӗ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 429 с. — 13–429 с.

Чӑн та, чее мар Яна вӑл часах хӑй енне ҫавӑрчӗ, лешӗ вара, манӑн арӑм юсанчӗ тесе, пӗтӗм ял ҫинче калаҫса ҫӳреме пуҫларӗ.

И своей мнимой скромностью окончательно обворожила бесхитростного Яна, тот всей деревне рассказывал, что жена его одумалась и стала примерной.

VI // Геннадий Пласкин. Чжоу Ли-бо. Ҫил-тӑвӑл: роман; Г. Пласкин куҫарнӑ; В. Рудманӑн умсӑмахӗ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 429 с. — 13–429 с.

Унӑн Ли Гуй-юнӗ питӗ чее ҫын.

Ли Гуй-юн у него хитрый человек.

IV // Геннадий Пласкин. Чжоу Ли-бо. Ҫил-тӑвӑл: роман; Г. Пласкин куҫарнӑ; В. Рудманӑн умсӑмахӗ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 429 с. — 13–429 с.

Э-э, тетӗп, чим, тӑхта, чее, тилӗ, ҫитет пӗрехмай пӗр юрра ӗнӗрешсе, чарӑн, тетӗп.

Куҫарса пулӑш

9 // Хветӗр Агивер. Агивер Ф.Г. Сар ачапа сарӑ хӗр: Повесть. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1980. — 256 с.

Чее, хӑй ӑсӗпе пурӑнакан ҫын вӑл пирӗн завуч.

Куҫарса пулӑш

9 // Хветӗр Агивер. Агивер Ф.Г. Сар ачапа сарӑ хӗр: Повесть. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1980. — 256 с.

Ҫак илемсӗр пит, хытса ларнӑ пекех, нимӗн хускавсӑр тӑнӑ, ҫаврашка куҫӗсем анчах, пӗчӗккӗ те сивӗскерсем, витӗр илекен чее кулӑпа йӑлтӑртатнӑ.

Это некрасивое лицо было совершенно неподвижно, и лишь глаза на нет — маленькие, круглые, холодные — постоянно улыбались проницательной и хитрой улыбкой.

VIII // Митта Ваҫлейӗ. Горький М. Фома Гордеев: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 288 с.

Ухтищев, комикла чее гримаса туса, Фомана питрен пӑхса илнӗ.

Ухтищев состроил комически-коварную гримасу и заглянул в лицо Фомы.

VII // Митта Ваҫлейӗ. Горький М. Фома Гордеев: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 288 с.

Питӗ чее — ватӑ шуйттан…

Хитрый, старый чёрт…

VII // Митта Ваҫлейӗ. Горький М. Фома Гордеев: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 288 с.

Вӗсем — йӗрӗ те чее, чее те ӑслӑ пулнӑ — ҫакна Фома курнӑ; вӗсемпе ӗҫ татнӑ чух яланах асӑрханса тӑмалла пулнӑ; Фома ӗнтӗ ҫакна та пӗлнӗ: пит кирлӗ вӑхӑтсенче никам та вӗсенчен хӑй мӗн шухӑшланине каламан.

Они были ловки, хитры и умны — Фома это видел; в делах с ними всегда нужно было держаться осторожно; он знал уже, что в важных случаях никто из них не говорит того, что думает.

VII // Митта Ваҫлейӗ. Горький М. Фома Гордеев: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 288 с.

— Вӑл тилӗ пекех чее, тем тума та пултарӗ.

— С него все станет: хитер как лисица.

XIX // Геннадий Пласкин. Чжоу Ли-бо. Ҫил-тӑвӑл: роман; Г. Пласкин куҫарнӑ; В. Рудманӑн умсӑмахӗ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 429 с. — 13–429 с.

Го Цюань-хай помещикӑн чее куллине те, хаяр йӑлисене те лайӑх пӗлнӗ.

Го Цюань-хаю хорошо были известны и притворные улыбки и коварные повадки Хань Лао-лю.

IX // Геннадий Пласкин. Чжоу Ли-бо. Ҫил-тӑвӑл: роман; Г. Пласкин куҫарнӑ; В. Рудманӑн умсӑмахӗ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 429 с. — 13–429 с.

Вара вӑл чашӑк ҫинчи чее хыттӑн чӑпӑртаттарса сыпма пуҫланӑ.

И он стал громко схлебывать чай с блюдца…

III // Митта Ваҫлейӗ. Горький М. Фома Гордеев: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 288 с.

— Мӗн, матка кӑмӑлна кайрӗ-им? — кулкаласа каланӑ Маякин, хӑйӗн чее те пӗчӗк куҫӗсемпе Фомана хыпаласа.

— Что, хороша, видно, бабеночка-то? — посмеиваясь, говорил Маякин, щупая Фому своими хитрыми глазками.

III // Митта Ваҫлейӗ. Горький М. Фома Гордеев: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 288 с.

Темиҫе кунтан Игната каллех биржӑра курма пулнӑ, вӑл шӳт тунӑ, кулнӑ, тырӑ тӑратма путретсем йышӑннӑ, каллех вӑл, опытлӑ тискер кайӑк пек, чее куҫлӑ пулнӑ; каллех вӑл, — ӗҫ тесессӗн, — витӗр курса, витӗр пӗлнӗ.

Через несколько дней Игнат снова являлся на бирже, шутил, смеялся, принимал подряды на поставку хлеба, зоркий, как опытный хищник, тонкий знаток всего, что касалось дела.

I // Митта Ваҫлейӗ. Горький М. Фома Гордеев: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 288 с.

Тигр — пит чее тискер кайӑк, нихҫан та «канар-ха» тесе каламасть: упа ӑна илтсе хӑй те канасран хӑрать.

Тигр — зверь хитрый и никогда не скажет «давай отдохнем»: боится, что медведь такое слово услышит, возьмет с тигра пример и тоже отдохнуть захочет.

VI // Геннадий Пласкин. Чжоу Ли-бо. Ҫил-тӑвӑл: роман; Г. Пласкин куҫарнӑ; В. Рудманӑн умсӑмахӗ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 429 с. — 13–429 с.

Ку пур ҫӗнӗ хыпарсене те ҫийӗнчех пӗлме пултарнӑ чее Хань Лао-люшӑн та халлӗхе паллӑ мар-ха.

Даже хитрому пройдохе Хань Лао-лю, который моментально узнавал все новости, это было пока неясно.

II // Геннадий Пласкин. Чжоу Ли-бо. Ҫил-тӑвӑл: роман; Г. Пласкин куҫарнӑ; В. Рудманӑн умсӑмахӗ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 429 с. — 13–429 с.

Ҫак чее тата хаваслӑ мыскараҫӑ — Шырланпуҫӗнчи Ҫӑрттан мучин пиччӗшӗ евӗрех.

Этот хитрец и веселый балагур — родной брат деда Щукаря из Гремячего Лога.

Умсӑмах // Геннадий Пласкин. Чжоу Ли-бо. Ҫил-тӑвӑл: роман; Г. Пласкин куҫарнӑ; В. Рудманӑн умсӑмахӗ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 429 с. — 3–12 с.

Анчах Мимус — чее.

Но Мимус хитёр.

Мимуспа карлик // Куҫма Чулкаҫ. Дуров В.Л. Манӑн кайӑксем: калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 152 с.

Мимус тӑкнӑ чее шӑршласа пӑхать, ӑна тутипе тӗртсе илет, аллисемпе хыпашлам пек туса йӗпеннӗ пӳрнисемпе ҫӑварне чиксе пӑхать.

Мимус нюхает пролитый чай, тычется в него губами, трогает руками, лижет мокрые пальцы.

Михел хӑйӗн ятне улӑштарать // Куҫма Чулкаҫ. Дуров В.Л. Манӑн кайӑксем: калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 152 с.

Пурӑшсем питех те чее пытанма пӗлеҫҫӗ иккен.

Очень уж ловко прячутся барсуки…

Борькӑпа Сурька // Куҫма Чулкаҫ. Дуров В.Л. Манӑн кайӑксем: калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 152 с.

Страницăсем:

Меню

 

Статистика

...тĕплӗнрех